Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 84
И сразу наткнулся на кровь в легких, выругавшись под нос.
Про остальные органы ругался в голос, понимая, что может банально не успеть, как бы ни старался, — мужчину будто бы разорвали изнутри, повышая давление до предела.
И только чудо держало еще на этом свете.
Трафальгар собрано сделал все необходимые уколы и занялся легкими, убирая из них кровь, чтобы восстановить дыхание.
— Ло… — тихий голос отвлек юношу от манипуляций, в которые он ушел с головой, не обращая внимания ни на что.
Лишь бы успеть. Это его первая серьезная операция. И от любого действия зависело будущее этого человека.
— Ло… не трать на меня время и силы, — на выдохе прошептали ему. — Им нужна помощь. Нуби нужна помощь.
Юноша хмурился, но не прекращал латать Орфео.
— Это агенты Сайфер Пола, девятого отдела. Я убил одного и серьезно ранил другого — он точно уже не боец. Но вам надо бежать… — младший Вендетта зашелся в хриплом кашле, а Трафальгар стиснул зубы и продолжал работать. — Найди Нуби… и уплывайте… не дай им завладеть ей… прошу. Не дай им отобрать ее свободу…
Но Ло упрямо стоял на своем, сосредоточенно собирая почти по частям Орфа. Ему было плевать на молнии с громом, на ливень и ветер, грозивший подмять деревья и унести вдаль. Он плевал на тихий шепот пациента, просившего не тратить энергию способностей на него и бросить тут, отправиться искать Нуби. И с каждым произнесенным словом юноша начинал злиться на того, кому пытался спасти жизнь. Сделать невозможное. Чтобы хотя бы дотянул до субмарины, где можно провести полноценную и долгую операцию.
— Упрямец, — насмешливо выдохнул Орфео и сделал неудачную попытку улыбнуться. — Ты просто тратишь время.
— Заткнись, — сквозь зубы произнес мрачный Ло. — Или я тебе наркоз вколю.
— Зачем ты это делаешь?.. — мужчина смотрел пронзительными синими глазами на старательного юношу перед собой, который проделывал невероятные манипуляции с парящими рядом внутренними органами.
Определенно впечатлительному человеку не стоило видеть подобное.
Но эта сила на самом деле не зря считалась величайшей. Она способна делать невозможное: управлять пространством и тем, что в нем находится, как вздумается, менять местами сознание и душу людей, материализовывать энергию в разного рода импульсы. Взять хотя бы операцию бессмертия, платой за которую была жизнь владельца плода. Только был у нее неприятный минус — это пожирание выносливости во время использования. И эту выносливость сейчас тратил мальчишка на Орфео, шансы выжить которого крайне низкие, как бы тот не изводил себя, а ведь он мог поступить куда разумнее и помочь Нуби сбежать.
Ло криво и немного горько улыбнулся, не отрывая глаз от работы:
— Она расстроится, если с тобой что-то случится.
— Пообещай мне, пожалуйста… — Орф тяжело выдохнул, с трудом сдерживая кашель. — Пообещай, что не бросишь мою дочь в беде. Она не принадлежит никому и должна сама распоряжаться своей жизнью… Она свободна…
Трафальгар на мгновение замер, осмысливая произнесенные тихим голосом слова. Прикрыл глаза и отсчитал про себя до трех, а после решительно посмотрел на Орфео.
— Я уже однажды не успел. Я опаздывал. Всегда опаздывал. Сейчас не допущу подобного. Так что заткнись и не мешай мне спасать твою жизнь. Еще одно слово, и ближайшие трое суток ты проведешь в коме.
Орфео слабо улыбнулся на угрозу и закрыл глаза. У него совсем не осталось сил вести дальнейшую дискуссию, и он потерял сознание.
На маленьком клочке земли воцарилась тишина, а где-то за невидимой обычно границей, которая походила на купол, куда не доставали капли дождя и порывы ветра, бушевала гроза.
Раптор нервно расшагивал, постоянно вскидывая голову и к чему-то с беспокойством прислушиваясь, словно разбирая в стенании погоды какие-то звуки. И вскоре он ощутил, что связь с хозяйкой вернулась, получив от нее волну злости. Нет. Ярости. Живой и трепещущей как пожар. И надежду среди этого огня. Веру, что вела ее вперед.
И Риппер сорвался с места, отправляясь в бег к той, что дала ему имя, силу и смысл жизни.
Ло ощутил, как раптор молниеносно исчез из-под сферы пространства, рыкнув напоследок. Юноша понимал, что только одна вещь могла заставить так бежать зверя.
Нуби рядом.
— Не стоит ей этого видеть, — тихо пробормотал себе под нос и напряженно взмахнул рукой, отправляя часть внутренних органов, которые успел немного восстановить, в тело Орфео.
С трудом, но внутреннее кровотечение удалось остановить. Теперь оставалось придумать, как доставить мужчину до субмарины, чтобы тот лишний раз не напрягался и не встряхивался, иначе швы раскроются, и вся работа отправится коту под хвост.
Чужое присутствие рядом Ло обнаружил с опозданием, когда уже в пределах его сферы раздались шаги. Он резко дернулся и обернулся, натыкаясь взглядом в широко открытые золотые глаза девочки, нерешительно замершей в двух метрах от них. Она совсем не ощущала дискомфорта от того, что была мокрой до нитки, слегка бледной от холода, от которого мелко тряслась, местами заляпана в грязи. Девочку это ни капли не волновало.
Она смотрела на бледное, почти белое, бескровное лицо учителя, грудь которого еле заметно вздымалась.
— Я… могу помочь? — заторможено спросила, не отрывая взгляда от мужчины и даже почти не моргая, будто боялась упустить самое страшное.
— Хватай Риппера и беги к субмарине. Скажи, чтобы готовились к отплытию, — не отвлекаясь, твердо ответил Ло.
— Но… там гроза! Куда в такую погоду гнать судно? — несмотря на слова, Нуби все также не отводила глаз, которые темнели от злости.
— Это подводное судно, — произнес уверенно Трафальгар.
Девочка нерешительно закусила губу и обеспокоенно оглянулась за спину, на полосу деревьев.
— За мной погоня. Я не могу привести их еще и к твоим людям, когда те в спешке будут готовить субмарину. Они просто не успеют, как агенты обрушатся на них, убивая. Извини, Ло. Но нет, так рисковать я не буду, — она мотнула головой и подскочила к Рипперу, запрыгивая ему на спину и сжимая руками шею. — Я уведу их. Они не смогут долго за мной следить в такую погоду и вскоре устанут, — Нуби решительно посмотрела в глаза друга. — Пожалуйста, спаси его.
— Стой! — дернулся юноша, но девочка уже погнала раптора в стену дождя, полностью игнорируя его крик.
Трафальгар с трудом сдержал ругательства.
— Точно родственники. Что один жертву строит из себя. Что вторая. И как мне после этого не оставлять ее одну в беде?! — бессильно бросил он, интересуясь у черного неба.
Но оно блеснуло кривой ветвистой молнией, ударившей где-то впереди в землю.
Глава 35. Отвести беду
Мчались почти вслепую.
Если бы не Риппер, не знаю, что бы делала. Казалось, что для него не существовало ни грязи, ни дождя, ни ветра. Мне оставалось только держаться, вцепившись в его шею и вжавшись всем телом, и молиться, чтобы не рухнуть на землю.
Я даже не знала, куда он несся, дала лишь указание, что подальше, чтобы не догнали, но увести дальше от замка.
Риппер начал задыхаться от иссякающей Выносливости и замедляться, пока совсем не остановился.
Тело плохо слушалось, и казалось застыло в одном положении, что без помощи слезть теперь со спины раптора не в силах.
Дождь хлестал холодными каплями. Небо черное, с проблесками сетей молний.
Ночь только пришла в эти края, полностью окуная местность во мрак. Но, кажется, мы были где-то в полях, так как деревьев не наблюдалось.
Риппер взволнованно рыкнул и потоптался на месте, сминая грязь.
Холодно.
Но стоять нельзя. Надо идти. Вперед.
Раптор тихо прорычал и неуверенно зашагал куда-то, пока сквозь шум воды не донеслись крики. Я насторожилась и напрягла слух, но ничего разобрать не удалось.
— Это она! — звучало уже недалеко.
Питомец попятился, меняя направление, но далеко уйти не успел, как дорогу ему преградило огромное мохнатое чудовище с горящими глазами. За ним стояла тонкая поджарая фигура, которая и метнулась ко мне, стаскивая со спины Риппера.
- Предыдущая
- 84/90
- Следующая