Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятничная я. Умереть, чтобы жить (СИ) - "Это Хорошо" - Страница 45
Что-то в интонациях Эйсона, в том, как он произнес последнюю фразу, показалось Янис-Эль удивительно знакомым. Так, словно устами горе-супруга говорил кто-то другой. И мыслишка о том, кто именно, родилась сразу, без задержек. Соски пресветлого Вазилеоса торчали из-за этой истории так же очевидно, как обычно торчат заячьи уши.
— И ты согласился.
— И я согласился.
— А теперь тебе меня даже поцеловать противно.
— А теперь… Нет. Нет, Янис-Эль! Ты не думай…
— А я и не думаю. Чего тут думать, если и так все понятно? Ты мне только скажи, как ты при таком отношении к эльфам меня трахать-то собирался?
— Я не… Ну… Дор Халльрод сказал, что все почти так же, как с человеческой женщиной. И даже лучше.
Янис-Эль не удержалась и захохотала, вспоминая свои ночные приключения. Неужели и правда этой ночью ее посетил святой отец Халльрод?
— Похоже, пресветлый дор в таких вопросах человек авторитетный. Меня тебе в жены, кстати, тоже выбирал он?
— Да. А что?
— Нет. Ничего. Я так… Уточняю детали…
Янис-Эль не удержалась и опять захихикала, и получилось это, видимо, достаточно глумливо, потому как дор Несланд внезапно обиделся.
— Не вижу ничего смешного! И вообще, что ты делаешь в моей комнате и в моей постели?
Янис-Эль, по-прежнему от души забавляясь, вскинула бровь.
— У нас была первая брачная ночь, дорогой. Забыл?
Эйсон, до сих пор все больше красневший, резко побледнел.
— Нет, я… Но я… — теперь посерели даже губы. — Я ничего не помню…
— Ка-а-ак? — Янис-Эль театрально всплеснула руками. — Ты забыл нашу первую ночь любви? Все страстные поцелуи и нежные слова? То, как твой горячий фаллос раз за разом проникал в мою тайную пещеру страсти? То, как мои губы ласкали твой нефритовый жезл и пили сливки любви?
Глаза Эйсона стали по-совиному круглыми. На его лице был написан такой ужас, что Янис-Эль, разом перестав веселиться, только головой покачала.
— Что, это проблема?
— Нет… Да! Драконовы боги! Так мы с тобой?.. А я и не…
— Не бзди, — Янис-Эль усмехнулась криво и полезла из кровати. На душе резко посмурнело — словно туча солнышко закрыла. — Сегодня ночью мы развлекались совсем иначе. Ты сначала метался в жару, а после блевал дальше, чем видишь. А я на пару с госпожой Агнессой скакала вокруг тебя — обмывала да обтирала. Поверишь — совсем не эротичное занятие.
Янис-Эль уже обулась и даже опоясалась ремнем с мечом, когда ее горе-муженек все-таки заговорил:
— Прости. Я… Я совершенно не помню… И вообще не понимаю, что со мной произошло. Кадехо, бой, а потом… Потом как отрубило. Чернота одна… Стоп! А ты… Ты что, действительно убила кадехо?
— Двух, — Янис-Эль показала муженьку два пальца для наглядности.
«Даже странно, что об этом со мной заговорил именно этот дурик. Дядюшку Типуса, кажется, только мой меч интересовал, а святошу Халльрода — мои соски, а вовсе не убитые твари».
— Но как тебе это удалось? Ты должна сказать. Это важно, Янис-Эль. Это может спасти жизни…
— Только там, где окажусь я сама, Эйсон.
— Что ты имеешь в виду? — Несланд теперь тоже сел в кровати. На макушке у него торчал вихор, который почему-то делал этого взрослого мужика — отца двоих детей и старшего в Доме — умилительным и славным, а не глупым и смешным.
— Что я имею в виду? Только то, что убил их мой… клинок. А он у меня один.
— Дай взглянуть!
Эйсон протянул руку. Янис-Эль посмотрела на нее с сомнением. Длинные сильные пальцы дрожали. Как и голос, которым Несланд продолжил убеждать ее.
— Не знаю, известно ли тебе это, но до настоящего момента еще никому не удавалось уничтожить этих тварей просто сталью. Всегда требовалось вмешательство магии. Ты магичка?
На эту тему Янис-Эль не хотелось распространяться вовсе. Но и показывать меч тоже резону не было никакого.
— Это всего лишь оружие, Эйсон. Всего лишь клинок. Но он очень древний. Человек, от которого я его получила, сказал мне, что ковался он на настоящем драконьем огне и закалялся в драконьей крови. Думаю, дело именно в этом.
— Я все же хотел бы взглянуть на него. Пожалуйста.
Черт! И что теперь делать? Отвлечь? Что ж, один непростой вопрос у Янис-Эль к Эйсону был.
— Погоди. Скажи мне сначала вот что: когда мы с тобой только… эмм… познакомились, ты меня за убийцу принял. Причем за очередного. О чем это ты тогда говорил?
— Ни о чем таком…
— Не глупи, Эйсон. Если тебя хотят убить, я об этом должна знать. Ведь в этом случае и я под ударом. И твои дети.
Несланд отвернулся, уставившись куда-то за окно, и некоторое время посидел так, играя желваками на щеках.
— Ты права. Но я… Понимаешь, я не уверен, Янис-Эль. Один раз это было еще давно, в ту пору, когда была жива дора Палома. Меня отравили. Госпожа Агнесса была уверена, что намеренно. Но супруга моя сомневалась — ведь меня удалось выходить. Она говорила, что во-первых, делать это незачем, а во-вторых, что если бы травили осознанно, то довели бы дело до конца. Так что она просто выгнала повариху и велела слугам внимательней относиться к тем продуктам, которые они закупают.
Янис-Эль кивнула, пытаясь верно оценить и уложить в голове эти новые факты. Судя по всему, дора Палома действительно была женщиной разумной и по-мужски уравновешенной и спокойной. То что надо для этого чудика в рюшечках на ночнушке, блин!
— А второй раз? Ты говорил о двух случаях.
— Второй был совсем недавно. Буквально за день до твоего приезда, Янис-Эль.
— Тоже травили?
— Нет. Странная история. Меня во время охоты сбросил сарим. А потом у него под седлом нашли колючую ветку, которая ранила ему спину. Думаю, спасло меня чудо. Мы с капитаном Фьорнфельтом в самый последний момент изменили маршрут. Поехали не сразу в горы, а эта дорога очень сложная — узкая и сплошняком осыпи и обрывы, а отправились в объезд — сначала по ровному. Так что свалился я не в пропасть на камни, а на ровную поверхность и на снежок. Ну и отделался в итоге легким испугом. Вернулись, стали искать конюха, который собирал для меня сарима в дорогу, но он исчез. А после под утесом, на котором стоит замок, нашли его труп. Так ничего выяснить и не удалось. Я ответил на твой вопрос? — Янис-Эль кивнула, пребывая в глубочайшей задумчивости. — Тогда вернемся к тому, от чего ты меня пыталась отвлечь. Покажи мне свой меч!
Сучки и шишки! Янис-Эль взглянула на супруга с некоторым удивлением. Тютя, но не дурак. Незатейливые маневры Янис-Эль понял и оценил верно. Меч ему…
— Он не терпит чужих прикосновений, Эйсон, пойми. Он почти живой. Я могу тебе его, конечно, показать, но только в том случае, если ты мне пообещаешь кое-что. Дашь клятву… И лучше в письменной форме.
— Что?! Ты что, мне не доверяешь?
Похоже, муженек оскорбился, но Янис-Эль до подобных душевных тонкостей не было дела.
— Ты уже показал мне, насколько можешь быть… непостоянным в своих решениях. Так что не взыщи, но я тебе действительно не доверяю. Иначе никак.
Эйсон отвел глаза, плечи его ссутулились. Потом он сполз с кровати, неуверенно шаркая ногами добрел до стола, стоявшего в нише у окна, и буквально упал на стул. Янис-Эль в очередной раз стало его жалко. Слабость Несланда, измотанного ночным приступом, была слишком очевидна.
— Что писать?
— Давай так: я, пресветлый дор Эйсон Несланд, разрешаю своей супруге пресветлой доре Янис-Эль Несланд, иметь личное оружие любого вида и, в случае нужды, использовать его. Написал? Молодец. Теперь так: также я разрешаю ей отказаться от традиционного платья в пользу обычной одежды эльфийских женщин.
— Нет, — Эйсон отложил перо. — Это я не могу, даже не проси.
— Почему это? Я из-за этого дурацкого наряда в бою с кадехо чуть не сдохла. А сдохла бы — и твой сын следом отправился. Я знаю, у вас, у людей, по традиции супруг имеет право разрешить…
Но Несланд только упрямо покачал головой.
— Если бы речь шла только обо мне, я бы позор и перешептывания за спиной стерпел, но у меня дети. И я бы не хотел, чтобы к тому моменту, когда Лута подрастет и ее надо будет отдавать замуж, у нее была репутация девушки, выросшей в семье, где не чтят традиции, где супруга ходит неподобающе одетой, а старший в Доме ей это позволяет. Да и Альф… Какой пример он будет видеть перед глазами?
- Предыдущая
- 45/121
- Следующая
