Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весна в душе (СИ) - Аньярская Рина - Страница 25
Ирена подтолкнула молодого мужчину локтём и, подмигнув, спросила:
- О чём задумался, Рей?
- Кто - я? - встрепенулся капитан второго звена и перевёл на принцессу взгляд своих проницательных глаз.
- Так не я же!
- Да так - пустячок. Не обращай внимания.
- А именно? Расскажи мне.
- Ну... Сейчас попробую... - Шервуд сложил вместе ладони, поставил на них подбородок и направил взгляд прямо перед собой. - У одного из моих друзей появились неприятности, с которыми он не может справиться сам. Поэтому я ломаю голову, чем могу ему помочь.
- Ты серьёзно? - мягко улыбнулась Ирена.
- Не веришь?
- Я верю, только мне кажется, что это лишь часть правды.
- Может, и так... - проговорил Рей и снова обратил взгляд на девушку. Пару секунд он молчал, потом улыбнулся, чуть прикрыл веки и произнёс: - Русалочкам виднее...
- Каким русалочкам?..
- Таким, как ты.
- Рей, ты спишь наяву! - произнесла Ирена, приподнялась и стала водить перед глазами молодого человека ладонью.
Шервуд поймал её руки и отвёл от лица:
- Нет, я не сплю.
- Ладно, не буду больше тебя допрашивать, если ты всё равно ничего не скажешь.
Отстав от друга, Ирена поправила выбившиеся из причёски волосы и огляделась. В этот момент из ДЛД вышел Джек Парра Ортис, на котором просто лица не было. Не глядя по сторонам, он пересёк полянку и отправился за деревья, бубня себе под нос что-то невнятное, но до слуха девушки ветер донёс обрывки фраз на испанском языке, которого принцесса не понимала: «Разберёмся! Вот так всегда...»
- Что это с ним, Рей? Что он говорит?
Но Шервуд только плечами пожал - он тоже не понимал по-испански.
«Зачем я тебя оставил, милая, зачем?..» - снова принёс ветер обрывки слов испанца.
Джек скрылся за стволами буков. Ирена, следя за ним взглядом, вся вытянулась, как струна, едва сдерживая эмоции - она не могла быть спокойной, когда кто-то рядом с ней переживал бурю чувств. Даже не понимая языка мужчины, наследница прекрасно уловила его переживания.
Едва девушка поднялась, Рей попытался остановить её, схватив за руку, но принцесса лишь отрицательно мотнула головой и решительно направилась в сторону Джека. Весёлый говор стражей на полянке умолк.
По пути подойдя к земляку Парра Ортиса - Крусу Маэстро Эрреро, девушка попросила перевести ей бубнёж. Мужчина дословно передал принцессе суть слов друга. Ирена понимающе кивнула - она нутром почувствовала. что беда Джека касается личных переживаний.
Наследница подошла к испанцу, который опустился на землю прямо возле дерева за пределами лагеря, и осторожно спросила:
- Я могу сесть рядом?
- Земля холодная, Ирен.
- Это ничего - у меня отличный тёплый плащ.
Парра Ортис через силу улыбнулся.
- Что случилось, Джек?
- С чего ты взяла, что что-то случилось? Всё хорошо.
- Я вижу, я чувствую это. Не замыкайся в себе. Прошу тебя. Расскажи, что на душе, тебе станет легче, - усаживаясь на коленки рядом со стражем, произнесла Ирена.
- От тебя не спрячешься, - грустно усмехнулся мужчина. - Правду ребята говорят, что ты русалка.
- Я не русалка, от моих песен не сойти с ума, но я умею слушать, - прикрыла глаза Дочь Англии.
- Зачем мне сваливать на тебя свои беды, девочка. Тебе, в твоём сане, есть о чём заботиться помимо моих печалей.
- Мой долг - знать, чем дышит народ, раз уж ты заговорил о сане, - аккуратно ответила наследница.
- Хорошо... Тем более, это тебя, действительно, касается. Но я не напрашивался на разговор, Ирена! Ты сама попросила всё рассказать - помни! Не вини меня после в корысти.
- Я обещаю! - кивнула девушка и почувствовала, как холодок пробежал по спине - возможно, впервые её высокое положение окажется кстати, и она сможет помочь несчастному Джеку в его беде. - Когда мне грозила опасность, вы все самоотверженно спасали мою жизнь. И я не могу остаться безучастной к вашим судьбам.
- Когда мы защищали тебя, - искренне улыбнулся испанец, - все мои беды уходили куда-то на задний план, я забывал о них. Потому что тебе была нужна наша помощь: сначала тебе - просто Ирене, нашей маленькой загадочной девочке, общей сестре, потом тебе - Дочери Англии, нашей будущей королеве.
Наследница лишь кивнула, и Джек начал свой рассказ:
- Ещё три года назад я жил на Родине - в Испании. Я был счастлив. У нас был большой дом, большая семья. У меня была невеста-красавица из хорошей, добропорядочной семьи. Но случилось несчастье: пока я служил, эпидемия холеры унесла почти всех моих родственников, умерли родители и младшие братья. Мануэла моя тоже потеряла отца, а мать её умерла много лет назад родами. Мануэле было лишь 16 и, несмотря на нашу помолвку, о которой знали все в округе, мне её не отдали. Родственница невесты, тётя по отцу, донья Сальварес решила, что должна сама опекать девочку до совершеннолетия. Но через пару месяцев умерла и она, оставив всё своё состояние Мануэле... Правда, с условием, что та выйдет замуж за пасынка своей тётки от первого брака. Моя Мануэла стала завидной невестой в городе! И мне её просто не могли после этого отдать.
Мануэла не могла отказаться, потому что была несовершеннолетней. А даже если бы отказалась от брака и наследства, то попала бы напрямую под опеку дона Карлоса, двоюродного брата её покойной матери. А дядюшка тот ещё тиран... Мы это знали. Жизни с ним ни одна из его многочисленных жён не выдержала.
Я хотел похитить её и обвенчаться, чтобы уже никому не отдавать. Но родственники тётушки, явно не желавшие выпускать наследства из рук, очень хорошо поработали, чтобы нас разлучить и не дать мне возможности даже видеться с невестой. Они впутали меня в какую-то тёмную историю, я до сих пор так и не разобрался, в чём, собственно, было дело, но в итоге меня уверили, что я должен покинуть Испанию для своего же блага.
Итак, Мануэла стала богатой невестой, а меня объявили вне закона. Её родственнички обстряпали дело так, будто скрыли меня - родня всё-таки! У моей матери в роду были англичане, за это мои «судьи» и ухватились... Меня обвинили в шпионаже в пользу Англии. Вся эта семейка наболтала мне в уши о какой-то страшной родовой тайне, которую мне не положено знать, но она стала помехой на пути к свадьбе с Мануэлой, и выпроводили меня из страны, пообещав разобраться с обвинителями и оправдать меня заочно.
Недавно я получил от них письмо - меня, действительно, признали невиновным. Но вернуться назад я всё равно не могу... Мануэла уже замужем за другим. Но когда мы прощались в её саду тайком... перед моим отплытием, мы обменялись кольцами в знак помолвки, и я обещал, что вернусь освободить её от пут. Прошло три года... а я ничего так и не смог сделать для того, чтобы вернуться - сейчас нет обмена эмигрантами между нашими странами... И въезд на территорию Испании без специального разрешения мне закрыт.
Джек поднял взгляд к небу и горько усмехнулся:
- Самое интересное, что моя любовь жива... Хоть родственнички и твердили мне: от любви до нелюбви всего лишь шаг, море сотрёт воспоминания о невесте. А вот не стёрло, - взгляд Джека стал жёстким и направился вглубь леса. - Ни море, ни странствия по Англии, ни встреча с ребятами, ни драки с «чёрными»... Ничего не помогло мне забыть её. И уверяли, что она меня разлюбила. А я не поверил и явился к ней прощаться. И видел по глазам любимой, что чужд ей этот пасынок тётушки... Я писал своим друзьям... Они обещали помочь, разобраться в той тёмной истории, что приключилась со мной. Но они же не знают, откуда начинать копать, и ничего у них не вышло. Вот и сижу я тут обманутый со всех сторон... вынужденный переселенец... В то время как моя любимая страдает с немилым супругом.
- Прости мою неосведомлённость, я в политике несильна, но неужели ты никак не можешь вернуться? - впервые почувствовав себя виноватой в том, что не касается дел отца, спросила наследница трона.
- Нет, после уничтожения Непобедимой армады отношения между странами обострились. Временное потепление было несколько лет назад, ещё до начала Священной войны на континенте[1], когда Англия, Шотландия и Испания почти стали союзниками. Но потом всё вновь изменилось. Наша инфанта отказала в браке шотландскому принцу[2], и двери для моряков и солдат, что по долгу службы оказались в это время за пределами Испании, попросту захлопнулись. Волна воинов, оказавшихся не у дел, хлынула в Англию - тут ещё оставались наши земляки, что жили на острове со времён королевы Марии[3], и можно было рассчитывать на их помощь. Твой отец благосклонно принимал эмигрантов, не притесняя и не устраивая гонения, за что ему отдельное спасибо. Но не всегда нас принимали люди... Не всем повезло так, как мне - встретить настоящих, благородных друзей, поэтому многие мои земляки шатаются по дорогам и промышляют грабежом, позоря честь испанского военного мундира! И, что самое неприятное, более никто из нас не может вернуться назад. Любое упоминание о том, что твоя нога ступала по земле кельтов, уже делает тебя предателем твоей страны. И поэтому порты для меня закрыты. Так же, как закрыты они для нашего Маэстро Эрреро, по воле случая оказавшегося в Англии шесть лет назад, и для Джима Токкинса, настоящего имени которого я не знаю, да и знать не хочу. Испанский король ничего не сделает, чтобы изменить эту ситуацию, скорее, наоборот, запретит нам раз и навсегда мечтать о Родине.
- Предыдущая
- 25/91
- Следующая