Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подарок (СИ) - "May Catelyn" - Страница 62
— Прости, что опять касаюсь этой темы, но Билли день ото дня становится старше, задает вопросы… Я знаю, что ты уже решила, как жить дальше и советчики тебе не нужны, но дорогая… Мальчику нужен отец…Подумай об этом… Просто я так люблю тебя и хочу, чтобы вы были по-настоящему счастливы..
Вик промолчала, непроизвольно сжав тонкими пальцами подлокотник садового кресла. Да, она думала, думала об этом не раз в оглушительной тишине своей одинокой спальни, не находя сил избавиться от того глубокого и сильного чувства к человеку, которого уже никогда не будет в ее жизни. Изредка, поддавшись голосу разума, она принимала робкие знаки мужского внимания и соглашалась на свидания. Но каждый раз, невольно сравнивая мужчину сидевшего перед ней с Уильямом, она не могла представить себя в чужих руках. Поэтому все новые отношения заканчивались банальным ужином, дружеским поцелуем в щеку, недоумевающим взглядом и разочарованием незадачливого поклонника.
— Знаешь, Альберт обещал приехать сегодня — сказала мать, желая сменить тему. — Это так мило с его стороны, он ведь сейчас так занят, несмотря на отпуск, Роберт… профессор мне об этом рассказывал. Какая-то сверхсекретная научная программа для правительства…. - она неожиданно смутилась своей осведомленности делами двух профессоров из Кембриджа, — Я говорила тебе, что Аделаида на континенте? Она взахлёб пишет мне о тамошних красотах и потрясающем воздухе Швейцарских Альп. Одни её фотографии на фоне лугов и коров чего стоят. Не бальнеологический дорогой курорт, а ферма по цене Версаля! Вот что значит любящий, чуткий сын! — Мать опять выразительно посмотрела на Вик, — И муж из него вышел бы прекрасный…
— Я знаю… Альберт звонил мне после ланча, уточнял, буду ли я здесь сегодня вечером. Странно…
— Он так внимателен. Бедный мальчик. Угораздило же его когда-то встретить тебя, — с наигранным упреком сказала Виктория-старшая.
— Не думаю, что со мной он был бы счастлив, мама. К тому же у него теперь богатый выбор — отбоя нет от восторженных студенток, а осенью к ним присоединятся первокурсницы. Твой профессор недавно намекнул, что устал читать ему лекции о высоком моральном облике профессорской братии и святости университетских стен.
Мать покачала головой.
— Что же, как бы там ни было, вы оба нашли себя. А вместе или порознь, это ваш выбор. Но все же, его приезды к нам стали так редки…
— Ты же не думаешь…?
Мать выразительно промолчала, давая понять, что она не теряет призрачной надежды на их чудесное сближение с Альбертом, некоторое время назад заметив, что они почти вернулись к той дружеской непосредственности, что была прежде. Кроме того, маленький Билли всегда был рад его видеть и называл дядей Альбертом.
— Ох, мама, ты как всегда предсказуема.
— Пусть так — мать протянула руку и сжала ее ладонь. — Но, обещай, что не станешь рубить с плеча как пять лет назад, если…
Вик понимающе улыбнулась матери, но так ничего и не ответила.
От затянувшейся паузы в разговоре их отвлекло шуршание шин по дорожной гальке, а через минуту на короткой аллее, ведущей от проселка к дому, появился новенький, чересчур пижонский для профессора Кембриджа, спортивный автомобиль Альберта.
— Вот и он! Пунктуален, как всегда! — радостно объявила Виктория старшая. — И, по всей видимости, не один!
Молодой профессор вышел из водительской двери и подождал своего спутника. Когда с пассажирского места на дорогу неспешно опустились мужские ботинки, что-то тревожно забилось у Вик внутри. Закатное солнце мешало разглядеть гостя, и она прикрыла глаза ладонью. Высокая широкоплечая фигура направлялась вслед за Альбертом к накрытому столу на лужайке, в походке мужчины чувствовалась легкая хромота.
С каждой секундой Вик казалось, что ее сердце делает резкий и громкий прыжок, отзываясь в груди гулким и долгим эхом. Этот мужчина даже отдаленно не был похож на знакомых университетских коллег Альберта, да и ни на кого в целом мире.
Виктория медленно поднималась из кресла, едва понимая, что ее самый сокровенный несбыточный сон становиться явью. Она замерла, чтобы продлить это видение, чтобы ни одним жестом, ни звуком не нарушить его. Но когда Альберт и его спутник подошли ближе, у Вик почти подкосились ноги.
— Дорогая, что с тобой? Ты в порядке? — обеспокоенно спросила мать, но ее голос прозвучал для Вик словно за плотной завесой сознания.
Он был здесь перед ней — ее судьба и ее боль, ее невозможное счастье. Немного постаревший, с посеребренными висками и несколькими новыми морщинками возле пронзительных зеленых глаз, в темно-синем костюме и белоснежной рубашке, так удивительно оттенявшем его зрелую мужскую красоту. Такой, каким она знала и помнила его всегда — элегантный, даже без викторианского сюртука и замысловато повязанного галстука. Ее Уильям!
Все окружающее казалось зыбкой акварелью, звуки и голоса — далеким и чуждым эхом. Мир сжался только до этой узкой полоски лужайки, отделявшей их друг от друга.
Вик, все еще с трудом осознавая происходящее, бросила короткий благодарный взгляд на Альберта, который чуть заметно, понимающе улыбнулся ей. На этот раз он был уверен — все получилось, и все было правильно. Части головоломки, которые так долго мучили его, наконец-то сложились, ошибка затянувшегося на годы эксперимента была исправлена. В ноябре 1848 года мир узнает о тихой кончине Второго виконта Мельбурна, пэра Объединённого королевства, бывшего премьер-министра Англии. Его скромные похороны в маленькой провинциальной церкви будут безупречно инсценированы ловким Хопкинсом и безутешной семьей, а импозантный аристократ, превосходный знаток английской истории и культуры — сэр Уильям Лэм обретет свое счастье в настоящем.
Профессор Пиль и Билли, обернувшиеся на звук подъезжающей машины, уже спешили к гостям. С каждым шагом на лице профессора читалось неподдельное удивление, а у ребёнка плохо скрываемое любопытство. Не выпуская щенка из рук, он посмотрел на мать и стоящего рядом с Альбертом высокого незнакомца.
— Кто это, мам? — спросил он инстинктивно прижимаясь к ней, но смело глядя вверх.
— Уильям, ну что же ты, поздоровайся с дядей Альбертом и нашим гостем! — «строгим» голосом сказала бабушка, стараясь разрядить обстановку и не понимая до конца реакцию своей дочери.
Лорд Мельбурн едва заметно вздрогнул и пристально посмотрел в глаза ребёнка. Глаза цвета яркого летнего дня, такие же, как его собственные.
Вик не смогла заговорить, слова застыли у нее на губах, так же как слезы на краешке длинных ресниц. Она лишь протянула руку, коснувшись его густой, тронутой серебром шевелюры и спустилась к мужественным скулам… Он же в ответ трепетно и нежно прижал ее пальцы к своим губам.
Уильям неотрывно смотрел на них — его позднее выстраданное счастье и маленького мальчика с перепачканными травой коленками, чувствуя, как его душа возрождается из пепла прошлого. Это ощущение, светлое и радостное, затягивало раны нанесенные судьбой. Того, что было в его жизни до этого момента больше не существовало и, кажется, он шел к нему целую вечность. ОН ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ…
Солнце окончательно затопило горизонт восхитительно яркими красками, исчезая в мареве заката, уютно и усыпляюще затрещали сверчки. Теплый летний вечер провожал угасающий день. Вволю наигравшийся и уставший от избытка эмоций Билли уснул в кресле у Вик на руках, не желая идти ужинать вместе с бабушкой и гостями. Уильям накрыл его лёгким пледом, бережно обернув забытым отцовским движением голые коленки, и сел рядом, держа Викторию за руку. Им так много нужно было сказать друг другу, но сейчас они молчали, охраняя сон своего сына, его легкое и мирное дыхание — самый дорогой и самый невероятный подарок, который им преподнесла судьба.
* * *Кто-то скажет, что этот мир слишком жесток и прозаичен для чудес, кто-то саркастично улыбнется и заметит, что волшебство это древний атавизм, которому место на пожелтевших от времени страницах, преграда времени непреодолима и это непреложный закон природы. Но пока мы дышим, пока мы любим, пока мы верим, в жизни всегда будет место для самого удивительного и самого невозможного чуда.
- Предыдущая
- 62/62