Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джаред (ЛП) - Гэйблмен Тереза - Страница 36
— Я думал, ты не боишься щекотки.
— Я и не боюсь!
Она вертелась и пиналась. Когда воин защекотал сильнее, её смех зазвенел в комнате.
— Пожалуйста, прекрати!
Он опустился на неё.
— Я могу слушать твой смех весь день.
Джаред поцеловал её в лоб, нос и, наконец, добрался до рта.
Тесса, обняв за шею, притянула его ближе к себе и углубила поцелуй. Страсть их разгоралась, но тут у неё заурчало в животе. Боже, как стыдно!
Джаред оторвался от неё и нахмурился.
— Почему ты мне не сказала, что голодна?
— Я сыта, — солгала Тесса.
Да, она хотела есть, но Джареда хотела больше. Утолить голод можно позднее. Тесса попыталась снова притянуть его к себе, но он не сдвинулся с места.
— Ты поешь, — непререкаемым тоном сказал вампир.
Он осторожно, так чтобы не навредить, с неё скатился и хохотнул на её стон. Встав с кровати, воин протянул ей руку.
— Ну же. Обещаю, мы продолжим с того момента, где остановились.
Взяв его за руку, она дала ему себя поднять.
— Но никакой щекотки, — проворчала Тесса с усмешкой.
— Не могу обещать, — сказал Джаред и открыл дверь. — Уж очень нравится, как ты подо мной вертишься, когда я тебя щекочу.
Он подмигнул, и она зарделась.
***
Когда Тесса с Джаредом, держась за руки, вошли в просторную кухню, она удивилась, увидев там своего дедушку. Тот сидел за столом. Перед ним дымилась груда блинов. Тесса отпустила руку вампира и, подойдя к деду, поцеловала того в морщинистую щёку.
— Деда, привет.
Тесса выдвинула стул рядом с ним и села. Он уже съел половину блинов. Она обернулась и вылупилась на Сида, который стоял у плиты и подбрасывал блины, как заправский повар.
— Как ты заставил его поесть? В последнее время он ел только картошку фри.
— Он сказал, что еда, которую ему давали в доме престарелых на вкус, как... вонючая задница скунса.
Сид глянул на старика и вскинул брови.
— Дедуля, я правильно выразился?
Тесса глянула на дедушку. Тот смотрел на вампира с кривой усмешкой.
— Ты тоже можешь прочитать его мысли? — спросила она Сида, не отрывая глаз от счастливой улыбки деда.
— Конечно, могу, — ответил ей воин и поставил перед ней гору горячих блинов. — И он сказал, что тебе нужно есть... поэтому ешь.
— Я не смогу всё это съесть.
Тесса нахмурилась. С таким же успехом она могла бы смазать блины сиропом и налепить их себе на задницу, потому что они и так там окажутся.
— У вас нет банана, ну, или что-то типа того? — поинтересовалась она.
Сид и Джаред с ужасом на неё уставились.
— Банан? — в унисон воскликнули вампиры.
— Ага, ну такая... жёлтая, длинная штуковина, которую едят обезьяны, — пояснила Тесса и закатила глаза. — Фрукты. У вас есть фрукты?
Сид стоял в фартуке, упёрев руки в бока. В одной руке он держал лопаточку. На лице — отвращение.
— Нет, мисс Фитнес, — возмутился Сид. — У нас есть блины, яйца, бекон, сосиски...
— Ладно, я поняла. Фруктов нет.
Тесса подняла руки вверх, показывая своё поражение, но не могла не улыбнуться картине: Сид в фартуке. Он был похож на Брэда Питта на стероидах в шоу на канале «Фуд Нетворк»… «Готовим с вампирами».
Вампир кивнул и вернулся к плите.
— Чертовски верно, фруктов нет, — проворчал он, потом фыркнул. — Банан.
Джаред подошёл к Тессе и прошептал ей на ухо:
— Думаю, ты его обидела. Он очень гордится своим умением готовить. Тебе лучше это съесть.
Тесса глянула на Сида, сомневаясь, что могла его обидеть. Вампир развернулся к плите с таким хмурым видом, что та почувствовала себя отвратительно. Она поддела вилкой пышные блины и откусила. Они просто таяли во рту. От наслаждения Тесса блаженно закатила глаза.
— М-м-м, — простонала она, ещё раз откусила и с набитым ртом в очередной раз простонала:
— Потрясающе.
Джаред двинулся к другой стороне стола с полной тарелкой всякой всячины. Сев, он потянулся через стол и взял её за руку. Его золотистые глаза мерцали.
— Если ты не перестанешь так стонать, то останешься голодной, — предупредил он Тессу громком шёпотом.
Прищурив глаза, воин уставился на её рот.
У неё внутри всё перевернулось. Возбуждённая от его слов и пристального взгляда, она снова застонала, но на этот раз это не имело никакого отношения к еде.
— Сид, ты мой герой! — воскликнул Адам, входя в большую кухню.
Пацан взял тарелку и направился прямиком к вампиру, который жарил бекон.
— Сейчас ты всё получишь, хороший мальчик.
Воин нагромоздил ему на тарелку блинов, бекона, сосиски и яйца.
Тесса закатила глаза, когда Адам сел с ней рядом. Содержимое его тарелки свисало с её краёв.
— Ты полный отстой, — проворчала она и украла у брата кусочек бекона.
— Эй, держи свои лапы подальше от моей тарелки, человек, — оскалился тот.
Фыркнув, Тесса откусила от украденного бекона.
— Надеюсь, ты потолстеешь на четырнадцать килограммов, если всё это съешь.
— Я уже не потолстею.
Подцепив на вилку, он отправил в рот кучу жареных яиц, прожевал их и улыбнулся.
— Я мог бы съесть таких пятьдесят тарелок и не набрал бы ни грамма.
— Да, ты точно полный отстой.
Тесса взглянула на блины, от которых она пять раз откусила и отодвинула от себя тарелку. Как же ей хотелось наброситься на чёртовы пышные блины, съесть их до последнего кусочка, а потом зализать тарелку.
— Дедуль, ты слышал, что она сказала?
Адам указал на сестру вилкой. Та удивленно охнула.
— Ты можешь читать его мысли? И ничего мне не сказал.
— Ага, — сознался пацан и пожал плечами. — И он говорит, что тебе следует быть со мною добрее.
Тесса метнула взгляд сначала на деда, потом на брата.
— Нет, он так не думает, — насупившись, проворчала она, потому что дед бы так точно не поступил. — И почему ты мне не рассказал?
— Потому что я только вчера вечером это понял, — вздохнул Адам.
— Итак, если я стану полукровкой, то смогу с ним общаться.
Она бросила на деда полный надежды взор.
— Нет! — непреклонно в один голос возразили Адам с Джаредом.
— Почему бы и нет?
Она недовольно смотрела то на брата, то на воина.
— Тесса, ты этого не хочешь, — пробурчал с набитым ртом Адам.
— Что в этом плохого? — фыркнула та и указала на тарелку брата. — Ты можешь съесть чёртова слона и ни на грамм не поправиться, у тебя сверхчеловеческая сила, тебе не нужно спать, и ты можешь разговаривать с дедушкой.
— Я и раньше не поправлялся, сверхчеловеческая сила — пустяк, и ты можешь поговорить с дедушкой.
Адам отодвинул наполовину пустую тарелку.
— Люди смотрят на меня, как на урода. Я и врагу этого не пожелаю.
— Кто на тебя смотрит, как на урода? — потребовала Тесса.
Её огненный нрав снова дал о себе знать.
— Что? Собираешься надрать им задницы? — усмехнулся Адам, подмигивая Джареду, который хохотнул.
— Просто скажи, кто это.
Она бросила сердитый взгляд на Джареда, который уставился с усмешкой в тарелку.
— Проще сказать, кто этого не делает, — фыркнул Адам. — Да весь город. Я не могу никуда пойти, чтобы кто-то из знакомых, завидев меня, не переходил на другую сторону улицы или не разворачивался, чтобы избежать со мной встречи.
— Маленькая блондинка, похоже, считает тебя довольно милым, — подал голос Сид и сел с полной тарелкой еды.
Адам усмехнулся, пожав плечами.
— Ага.
— Ну, теперь у тебя есть здесь друзья, и Ангелина всегда была в тебя влюблена, — подбодрила Тесса брата и слегка подтолкнула его локтем. — А все остальные — пошли лесом.
— Ты знала, что я ей нравился? — удивился Адам.
— Все в округе это знали, — рассмеялась Тесса, качая головой. — Всегда удивлялась, почему ты не пригласил её на свидание?
Глядя на свой телефон, он нахмурился.
— Ну, мне никто об этом не рассказал. А сам я был не в курсах о её ко мне чувствах.
- Предыдущая
- 36/56
- Следующая