Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лилия для герцога (СИ) - Казакова Светлана - Страница 47
Чтобы добраться до резиденции короля Арнальда, нам не понадобилось много времени. Сердце моё колотилось так быстро, что Себастьян, который сидел рядом в карете, наверняка не мог не слышать его. Положив руку на мою ладонь, он сжал мои пальцы, этим молчаливым жестом показывая, что будет рядом, и мне не придётся оставаться наедине с совершенно чужими людьми.
По дороге я старалась не думать о баронессе де Кастеллано, но не получалось. Интересно, что она почувствовала, узнав, что герцог жив и здоров? Не пожалела о том, что сбежала из замка? Ведь теперь у неё есть расположение короля, хотя у него тоже скоро свадьба… Однако у Виенны нет ни малейшего шанса стать не фавориткой, а королевой.
Карета плавно въехала в парк, и я залюбовалась аккуратно выстриженными кустами, которым королевские садовники придали различную диковинную форму. Несмотря на то, что столица находилась южнее, чем замок де Россо, листья здесь тоже начали желтеть и шуршали под колёсами. Мне вдруг захотелось очутиться где-нибудь в лесу, вдохнуть свежего, пахнущего осенью воздуха, и я рассказала о своих мыслях Себастьяну.
— Можно устроить, — отозвался он невозмутимо.
— Правда? — обрадовалась я.
— Почему бы и нет?
Он кивнул на что-то за окном, и я повернулась, успев увидеть впечатляющего размера фонтан. Его украшала скульптура застывшей в вечных объятиях пары. Казалось, будто длинная юбка девушки с белой пеной мраморных кружев развевалась на ветру.
— Какая красота! — восхитилась я.
— Удивительное мастерство, — согласился со мной герцог. — Её создали при короле Сильвано. Говорят, что он распорядился поставить её здесь в знак любви к королеве Доротее.
«Значит, и короли иногда женятся по любви, — подумала я, решив улучить возможность для того, чтобы получше рассмотреть фонтан и статуи. — Или они полюбили друг друга только после свадьбы? Как… как мы».
Эта мысль заставила меня смущённо опустить взгляд, но мой спутник, кажется, ничего не заметил. А ведь он действительно ещё не говорил мне о своих чувствах, так почему же у меня оставалось всё меньше сомнений в них? Разве правильно делать выводы, не узнав, что на душе у другого человека? Но ведь о таком же не спрашивают… Хотя бы из страха услышать в ответ совсем не то, что хотелось бы.
— О чём задумалась? — поинтересовался Себастьян.
— Даже не верится, что вот-вот увижу короля и его невесту! — отозвалась я, надеясь, что не покраснела от своей невинной лжи. О его величестве и хальфданке я тоже, разумеется, думала, да и волновалась о том, как пройдёт наша встреча, но сейчас мысли о них отошли в сторону, сменившись другими. Такими, в которых я пока не осмелилась бы кому-то признаться.
— Уверен, ты им понравишься.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что ты не можешь не нравиться.
Сердце пропустило удар. Ведь эти слова можно посчитать тем самым признанием? Или только предисловием к нему?
— Тебе так кажется, — сказала я вслух. — А, к примеру, твоей бабушке я не нравлюсь. И она совсем не пытается притвориться, будто дело обстоит иначе.
— Однажды и она поймёт, что я за всю жизнь не сумел бы отыскать никого лучше тебя, — произнёс герцог, и мне вдруг показалось, словно время остановилось. Так хотелось сохранить это мгновение в памяти навсегда. Спрятать в шкатулку, чтобы когда-нибудь, когда мне станет грустно, достать и снова ощутить то же, что и сейчас. Со всей полнотой текущего момента, с каждым замирающим на губах вздохом, с каждой горячей искоркой, которая вспыхивала на губах, когда Себастьян придвинулся чуть ближе и поцеловал меня. Мы оба даже сразу не заметили, что карета остановилась. — Нам пора, — шепнул он, заправляя мне за ухо выбившийся из причёски локон. — Но я запомню, на чём мы остановились…
Королевский дворец оказался именно таким, каким я его представляла. В сравнении с крепким, как скала, мрачноватым замком моего мужа, резиденция короля Арнальдо производила впечатление лёгкости и воздушности, будто её не изваяли из камня, а соткали из солнечных лучей и осенних паутинок. Любуясь, я остановилась ненадолго а, переступая порог, даже зажмурилась и украдкой ущипнула себя, чтобы убедиться, что не вижу сон.
Безродную девушку, воспитанную в обители и ничего не помнящую о собственном прошлом, пригласили на приём к самому королю?..
Гладкий паркет, огромные окна, в которые свободно проникал дневной свет, обтянутая парчой мебель… Крепко держащий меня под руку спутник точно знал, куда идти. Одна бы я наверняка тут заблудилась.
— Герцог де Россо и его супруга! — звучно объявил о нашем прибытии стоящий у входа в тронный зал прислужник, распахивая перед нами дверь.
Подняв глаза на короля Арнальдо, я тут же скромно потупила взор и присела в реверансе, но увидеть смогла достаточно. Наш монарх обладал типичной внешностью южанина — вьющиеся тёмно-каштановые волосы, карие глаза. Он носил усы и короткую бороду, а одежду предпочитал неярких цветов, однако с узорчатой вышивкой.
— Наслышан о вас, — проговорил он, глядя на меня с нескрываемым любопытством. — Но, признаться, не ожидал, что герцогу так повезло с женой. Вы станете украшением нашего двора.
— Ваше величество… вы мне льстите, — пробормотала я, запнувшись.
— Прелестно! Она и смущаться ещё не разучилась! Что ж, а сейчас позвольте представить вам мою наречённую — княжну Эльсу из Хальфдана!
Девушка, на которую король небрежно кивнул, назвав её имя, взглянула на нас. Эльса оказалась истинной северянкой, какими мне их описывал Янис. Светлые, точно лён, волосы, и такая же белая кожа. Но хрупкой княжна отнюдь не выглядела. Казалось, ей гораздо лучше подошли бы одежды из шкур, заросший можжевельником лес и остро наточенный нож в руке, чем тонкое шитьё наряда, блеск драгоценных украшений и роскошь королевского дворца.
— Моё почтение, — с поклоном поприветствовал её Себастьян, и я последовала его примеру.
— Добро пожаловать! — почти без акцента ответила она.
— А теперь мне бы хотелось наедине поговорить с герцогом де Россо, так что я на какое-то время украду вашего супруга, — сказал мне король Арнальдо. — Вы пока может немного прогуляться по дворцу. Уверен, придворные не дадут вам заскучать.
С этими словами он вышел, и герцог вынужден был последовать за ним. Растерянно оглядевшись по сторонам, я покинула тронный зал и остановилась в коридоре, не зная, куда идти. Всё вокруг сверкало позолотой, но от мраморных колонн тянуло холодом и равнодушием.
Мне здесь не нравилось.
— Ваша милость! — услышала я и скрипнула зубами, узнав знакомый голос. Виенна де Кастеллано! — Теперь и вы среди нас.
Подняв взгляд, я посмотрела ей в лицо, стараясь не выдать своей досады от нашей встречи. Баронесса тоже улыбалась — казалось бы, вполне дружелюбно, но мне сразу же вспомнились рассказы о хищных рыбах с острыми зубами в два ряда. Приблизившись, она ухватила меня за локоть.
— Пойдёмте, я познакомлю вас со всеми! Если Себастьян с королём, то это надолго. Им многое нужно обсудить. Не стоять же вам тут, как бедной родственнице, — усмехнулась она. — Милостыню не подадут, не надейтесь.
Оглянувшись, но не обнаружив за спиной никого, кто бы мог отвлечь Виенну или заговорить со мной, я последовала за ней, посчитав, что при свете дня ничего плохого не случится. Шли мы недолго. Уже в следующем зале нам встретилась стайка разодетых девушек. Каждая из них сделала баронессе реверанс. Должно быть, положение королевской фаворитки действительно поднимало её на особую высоту.
— Придворные дамы! — указала на них Виенна. — Будущие фрейлины королевы, демоны бы её побрали… Не желаете присоединиться к ним в ближайшем будущем?
— Но я замужем!
— Не имеет значения. Если король Арнальдо отдаст такое распоряжение, герцогу придётся примириться с вашей службой при дворе. Или… дорого выкупить возможность от неё отказаться.
Глава 37
Возможно, для кого-то слова о том, чтобы получить место при дворе, прозвучали бы чудесной музыкой, но меня услышанное только напугало. Судя по хитрой улыбке, которая зазмеилась на губах собеседницы, именно такой реакции она и ожидала. Едва ли она, успев некоторое время пообщаться со мной в замке де Россо, могла считать, будто служба фрейлиной — предел моих мечтаний. Чтобы согласиться на предложение, следовало подходить окружающей обстановке так же, как соответствовали ей эти девушки, которые ничего не говоря, однако не пряча любопытства, наблюдали за нашим с баронессой разговором. Но не я.
- Предыдущая
- 47/64
- Следующая
