Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воронья Кость (ЛП) - Лоу Роберт - Страница 59
Воронья Кость изо всех сил боролся с приступом ярости, его мысли наполнились ужасными карами для Мурроу, Гьялланди и остальных сопровождающих. На миг мир вокруг налился кровью, но затем кровавая пелена отступила и пропала.
Окошечко на воротах открылось.
— Простите брата Малкольма, — сказал кто-то на чистом норвежском. — Он добрый человек из Альбы, но немного испуган, как и все мы, поэтому он немного не в себе.
— Открой дверь, — угрюмо сказал Воронья Кость. — Мы не причиним вам вреда. Я хочу лишь поговорить с Олафом Квараном.
— У тебя несколько сотен человек, — учтиво отозвался спокойный голос. — У нас нет ничего ценного, а если вы заберете пищу, которая у нас осталась, мы умрём от голода.
— Нам не нужны ваши припасы, — сказал Воронья Кость более терпеливо. — Мне нужно лишь перекинуться словечком с твоим главным монахом и переговорить с Олафом.
Повисло молчание и окошечко снова закрылось. Через минуту раздался шум поднимающегося тяжёлого засова, створка ворот распахнулась, и показался высокий человек в аккуратной рясе, с гладко выбритыми щеками и тонзурой, его фигура отбрасывала тень в свете раскачивающейся лампы, которую держал тощий сгорбленный человек с глазами и лицом крысы.
— Я — аббат Мургон, — сказал долговязый монах и улыбнулся, хотя улыбка получилась нервной и смазанной, когда его тонкая верхняя губа прилипла к сухим зубам.
— Олаф, принц Норвегии, — заявил Воронья Кость, а затем представил остальных.
— Est autem fides credere quod nondum vides; cuius fidei merces est videre quod credis, — произнёс Мургон, с натянутой улыбкой. — Так сказал блаженный Августин.
А затем добавил, догадываясь что этот принц ничего не понял:
— Вера состоит в том, что мы верим тому, чего не видим; а наградой за веру является возможность увидеть то, во что мы верим.
— Я хочу видеть короля Дюффлина, — заявил Воронья Кость, отталкивая с дороги монаха. — И конечно же, я верю в это.
Гьялланди, который считал, что хамство не к лицу принцам, и вообще вредно, вздохнул и последовал за Олафом мимо монахов. Атли одарил крысоликого брата Малкольма своим самым зловещим взглядом.
Они прошагали по истоптанным плитам к задней части монастыря, туда где в полутьме, среди леса теней беспокойно топтались монахи, бормоча вслух молитвы. Воронья Кость подумал, как же они тут вообще могут жить, ведь всё что они делают, когда видят пристающий корабль — собираются толпой, словно перепуганные овцы. Человек с капюшоном на голове метнулся прочь, как только они приблизились, и Мургон, спрятав руки в рукава, нахмурился и остановился перед дверью.
— Как я понимаю, брат Олаф отказался от мира, — сказал он, и на мгновение Мурроу подумал, что монах говорит о принце, а затем рассмеялся, поняв что ошибся. Мургон, недоумевая, поднял брови, но Воронья Кость лишь пожал плечами.
— Брат Амлайб, — уточнил Мургон. — Люди, которые привезли его сюда, сказали, что он отказался от престола и мирских радостей во славу Божию. Двое его людей остались с ним, хотя они ещё не приняли Господа в полной мере.
— Значит, они всё ещё вооружены? — спросил Воронья Кость, Мургон вежливо склонил голову и нахмурился.
— Они всё ещё телохранители короля Дюффлина, — сказал Мургон твёрдо, даже с осуждением, — хотя, короля уже нет, здесь находится старый больной человек, который наконец-то присоединился к стаду Христову.
Воронья Кость оглянулся на Мурроу и остальных, и затем они, словно каменные мельничные жернова прошли сквозь дверной проём.
Комната была хорошо освещена и обставлена добротной мебелью. Олаф Ирландский Башмак пришёл к Белому Христу явно не с пустыми руками. Сам он сидел на хорошем стуле, словно восседал на высоком кресле рядом со своей роднёй, облачённый в подбитый мехом синий плащ, на ногах не ирландские сандалии, а домашняя обувь из шкуры морского котика. Волосы острижены до ушей, борода, которую он ранее заплетал в косы с кольцами — обрезана. Увидев их, он нахмурился, лицо багровое, словно только что выпоротая задница младенца, кабаньи глазки свирепо уставились на гостей.
В комнате были ещё люди, — двое монахов, один — высокий блондин, другой — маленький и чернявый, он суетился с чашей и тряпками вокруг вытянутой руки склонившегося Олафа. Ещё двое замерли по бокам от кресла, облачённые в цветные рубахи, на запястьях — серебряные браслеты, оба — бородатые и длинноволосые, они шагнули вперёд, вынимая мечи.
— Лорд Олаф, — начал Мургон и Воронья Кость обернулся к нему.
— Принц, — возразил он аббату, тот чуть отшатнулся, а затем выдавил улыбку.
— Я обратился к нашему брату во Христе, лорду Дюффлина, — сдержанно пояснил он, и Воронья Кость моргнул, раздосадованный своей ошибкой. Гнев сыграл плохую службу.
— Уже не лорд, — прорычал Воронья Кость. — Другой человек носит этот титул и занимает высокое кресло. Прикажи этим псам убрать сталь.
— Мне известно, кто заявил права на трон, — резко ответил Олаф Ирландский Башмак, его лицо стало сине-фиолетовым, а дыхание хриплым. — Мой сынок-предатель, недостойный даже того, чтобы лизать задницу своего погибшего брата...
Он замолчал и откинулся на спинку стула, лицо стало фиолетовым. Ближайший к нему телохранитель с тревогой взглянул на старика, затем гневно сверкнул глазами на Воронью Кость и остальных, его рука сжимала рукоять меча.
— Хорошо ли тебе, господин? — спросил он Олафа, стоя за его плечом, на что Мурроу рассмеялся.
— Уж точно нехорошо, ты, задница, — проревел он. — Да у него лицо как мешок с кровью, а рядом торчат двое монахов с бритвами, или ты ослеп?
— Мы делали ему кровопускание, — сказал светловолосый монах и Мургон нахмурился.
— Опять? Разумно ли это?
— Он вспыльчив, господин аббат, — ответил монах, но Воронья Кость грубо перебил его, словно бросил пригоршню гальки.
— Вы оба, — сказал он телохранителям, — бросьте оружие. Я не стану повторять дважды.
— Dum inter homines sumus, colamus humanitatem, — нервно произнёс Мургон, и Атли обернулся к Гьялланди.
— Надеюсь, он сказал им вести себя разумно, — проревел он, и скальд попятился, глядя на блестящую сталь, покачал головой, а затем смущённо кивнул.
— Это такой оборот речи, — начал он. — Что-то вроде — "Находясь среди людей, веди себя по-людски".
— Говори по-норвежски, — Воронья Кость обратился к Мургону, а затем кивнул на двоих телохранителей. — Убейте их.
Мургон принялся было возражать; чернявый монах вскрикнул, блондин отскочил назад. Сам Олаф с трудом поднялся на ноги, синий плащ соскользнул с плеч, обнажая белую исподнюю рубаху, — чаша с его собственной кровью взлетела в воздух и выплеснулась на него.
На миг все замерли, — и, хотя, это были опытные бойцы, они оказались в меньшинстве, к тому же приказ застал их врасплох. И даже Мурроу не ожидал от принца подобной кровожадности, замелькали клинки, оставляя повсюду отвратительные кровавые следы.
Мургон стоял на коленях и бормотал молитвы, чернявый монах рядом с ним; аббат был потрясён, а Воронья Кость доволен. Он понял, что они вошли в нужную дверь и повернулся к Гьялланди.
— Oderint, dum metuant, — тщательно, чтобы его правильно поняли, произнёс он, это единственная фраза на латыни, которую он знал, почерпнув её с какого-то выщербленного памятника в Великом городе. "Ненавидят, значит боятся." Гьялланди тоже слышал это изречение однажды — так сказал один древний римский император. Скальд попытался облизать высохшие губы, и невольно ухмыльнулся. А еще скальд знал, что тот старый римский правитель был безумен, но благоразумно промолчал.
Старый Олаф с трудом держался на ногах, рубаха на животе промокла от крови, в глазах неистово пылал гнев.
— Хоскульд, — сказал Воронья Кость. — Где он? И монах, который был с ним. Я знаю, тебе это известно.
Олаф уставился на лежащие тела, густая кровь растекалась по полу, поблёскивая в мерцающем свете факелов.
— Магнус, — сказал он и взглянул на Воронью Кость. — Я знал Магнуса, когда он был ещё младенцем. Мой Магнус...
- Предыдущая
- 59/90
- Следующая
