Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неистовая королева (СИ) - Борей Алиса - Страница 39
— Могу я узнать какой?
Мне не надо ничего придумывать, картина стоит у меня в голове все из того же сна. Я в броне на белой лошади впереди линии огромного войска. Справа от меня развивается множество флагов, но я точно знаю, что вот это белое полотнище с золотой короной в окружении семи золотых звезд — это мой.
Протягиваю руку. Гольдин правильно понимает мой жест и подает кисть вместе с беленым пергаментом.
Рисую, как могу, корону в окружении семи звезд и поясняю.
— Все золотом на белом фоне.
Художник удовлетворенно кивает.
— Символы не классические, но понятные. Королевская власть, опирающая на семь кланов плюс белый фон, символизирующий чистоту и непорочность. Ярко и лаконично, думаю, смысл будет доступен даже простому народу.
Мягко прерываю его многословность.
— Вам нравится?
Мастер отвечает, не задумавшись, преданно смотря мне в глаза.
— Конечно, Ваше Высочество.
Бросаю на него долгий выразительный взгляд, с не вызывающим сомнения смыслом — еще раз, но только честно.
Маэстро замялся, но все-таки решился.
— Ну, может быть, чуточку простовато, на мой взгляд. — Он даже съежился от собственной храбрости.
Интересно, — рассматриваю его замершую фигуру, — это он меня так боится или сказываются последствия дворцового воспитания.
— Не бойтесь, — посылаю ему ободряющую улыбку, — со мной можно и нужно быть искренним, я не наказываю за правду.
И чуть помолчав, добавляю.
— А, то что просто, так это даже хорошо. Я же народная королева, у меня все, включая и знамя, должно быть понятно простым людям.
Гольдин выпрямился.
— Вы правы, Ваше Высочество, народ должен понимать своих королей.
— Тогда за дело, мастер Гольдин, времени у нас совсем мало.
Маэстро вместе с вышивальщицами, поклонившись, начали пятится к выходу. Камергер тоже сделал шаг, но притормозил, ожидая моего приглашения.
— Лириан, будьте добры, задержитесь, — убираю улыбку, — мне необходимо обсудить с вами один вопрос.
Камергер остановился и, повернувшись ко мне, склонил голову.
— Я к вашим услугам, Ваше Высочество.
Подхожу к своему креслу и сажусь, оставляя его стоять.
— Вы ведь слышали о покушении на меня.
Лицо Лириана принимает умильно-страдальческое выражение.
— Конечно, Ваше Высочество, и мне очень, очень жаль, что такое могло случиться в нашем городе. Как только они посмели поднять руку на будущую королеву.
Продолжаю так, словно я не слышала его высокопарной тирады.
— Также вы, наверное, слышали, что напавшие на меня люди были послушниками трибунала.
— Нет. Что вы, такое невозможно. Трибунал никогда бы не осмелился без санкции короля.
Останавливаю его ироничным взглядом.
— Один из нападавших был ранен и попал в плен к городской страже. Разве в подвалах Лиги он не расскажет все, что знает, учитывая те методы допроса, какие там обычно применяются?
Теперь иронично-снисходительным взглядом награждена я.
— Если пленник, как вы говорите, послушник трибунала, то от него Истариэл ничего не добьется, он вытерпит любые пытки с улыбкой. Это входит в подготовку послушников, они умеют ставить ментальный барьер и просто не чувствуют боли.
Вижу по нему, это правда, и ситуация с пленным его нисколько не пугает. Тогда у меня появляется другой план.
— Собственно, я позвала вас не по этому поводу. Участие Исфагиля у меня не вызывает сомнений, он считает меня врагом и не успокоится, пока кто-нибудь из нас не погибнет. Я же хочу посоветоваться с вами по поводу совсем другого человека.
Едва заметный вздох облегчения все же не укрылся от меня, камергер был рад уйти с опасной тропы.
— Хороший совет — это моя профессия и призвание, вашего будущего мужа они еще ни разу не подводили.
Ишь обрадовался, мне вдруг стало смешно, сейчас я тебе настроение то испорчу.
— Видите ли, пока тот раненый, о котором мы говорили, валялся без сознания и бредил, я услышала много интересного. Еще больше интересного мне открылось, когда я заглянула ему в глаза, ведь вскрыть ментальную защиту умирающего не представляет большого труда. Хотите узнать, что я увидела?
Лириан Дуга побледнел, но в целом сохранил спокойствие.
— Буду признателен, если вы сочтете меня достойным, но применение магии сурово карается законом.
Пропускаю последнее замечание мимо ушей.
— Я видела Исфагиля и человека в длинном плаще с капюшоном, таком, что трудно сказать мужчина это был или женщина.
Делаю паузу и рассматриваю своего гостя, у того на лице написана лихорадочная работа мозга.
— Здесь, признаюсь вам, картинка расплывалась, видимо бедняга стоял далековато и сильно нервничал, но основное разобрать было можно. Неизвестный сказал Исфагилю примерно следующее, — действуйте, я гарантирую невмешательство короля.
— Мне очень приятно ваше доверие, Ваше Высочество, но я не понимаю, зачем вы мне это рассказываете.
Улыбаюсь ему самой радушной из своих улыбок.
— Видите ли, Лириан, я планирую рассказать эту историю королю и здесь мне как раз, и понадобится ваш совет.
Меня страшно забавляет то, что он до сих пор не может понять, куда я клоню, и это его здорово напрягает.
Дуга вытер пот с жирного лица.
— Какой же совет вы хотите услышать?
Я уставилась ему прямо в глаза и произношу медленно и угрожающе.
— Посоветуйте, кем мне считать этого загадочного типа в капюшоне мужчиной или женщиной?
Камергер замялся и еще раз протер лысину платком. Стало совсем очевидно, что демон попал в десятку, все происходило именно так, или почти так. Камергер двора знал о готовящемся покушении, или сам в нем участвовал. Одно из двух. Но сейчас это неважно, главное, что он ничего не рассказал королю и все провернул за спиной своего монарха.
— Как же я могу, Ваше Высочество, ведь никто не вы, не я не видели его лица. — Сановник все еще пытается юлить и тянуть время.
Но момент, к которому я его так долго подводила, уже наступил.
— Мой дорогой Лириан Дуга, — встаю и подхожу к нему вплотную, — это неважно, видели вы его или нет. Все будет так, как вы сейчас скажете. Скажете, считать его женщиной, я так и расскажу королю. Пусть он сам делает выводы, а вы останетесь моим добрым другом, как сейчас, так и после победы, когда вам очень понадобится помощь. Ведь в мирное время так трудно простолюдину усидеть на столь высоком посту. Все его ненавидят и норовят подставить, один неверный шаг и голова на плахе. Гораздо легче, если у него есть друг, чьему слову он может доверять, тогда ему никто не страшен. Ведь так?
Камергер уже не улыбался, его лицо явственно передавало ту борьбу и сомнения, что сейчас обуревали его. Он все понимал, но решиться в одночасье на резкий разворот, было не в его стиле, нужно было надавить сильнее, и я продолжила.
— Ты же понимаешь, Лириан, — для большей доверительности перехожу на ты, — Лидарон не дурак и, конечно, поймет, кто может дать такие гарантии. Бедный король, ему придется выбирать между предательством верного советника и любовницы. Как ты думаешь, кого он выберет в козлы отпущения?
Дуга поморщился.
— Вот видишь, — усмехаюсь, глядя ему в глаза, — ты прекрасно знаешь своего короля. У тебя нет выбора, либо со мной, либо на дыбу.
Глаза моего визави превратились в узкие щелки.
— Чего вы от меня хотите?
— Всего лишь нейтралитета.
По лицу камергера пробежала волна удивления.
— И это все?
— Почти. — Мои губы растянулись в хищной улыбке. — Вы подтвердите мой рассказ, что с Исфагилем говорила неизвестная женщина в капюшоне.
Лириан Дуга покачал головой.
— Это равносильно объявлению Гриане войны.
— Такова жизнь, всегда с кем-то приходится воевать, вы хотите со мной?
Камергер отрицательно покачал головой.
— Да как-то не очень.
— Подумайте, она и так вас ненавидит, подумаешь, будет ненавидеть немножко больше, зато ее влияние на Лидарона значительно ослабнет. Пытаясь убить меня, она сыграла против короля вместе с его злейшими врагами, вряд ли он после этого будет ей доверять.
- Предыдущая
- 39/64
- Следующая