Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лисий хвост и тонкости воровской науки (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 46
— Тогда мы домой?
— Да. С утра распорядишься насчёт прислуги для дворцовых покоев наследника, — на прощание монарх улыбнулся Вольфу.
— Будет исполнено.
Маги покинули тронный зал.
— Как будем добираться? — спросил Вольф наставника. Сюда-то въезжали в карете с гербами, как и полагается принцу.
— Как обычно, — усмехнулся милорд Инем и поманил воспитанника к своим покоям.
— Вот здесь я и живу, — распахивая перед гостем дверь, проговорил маг.
Вольф окинул беглым взглядом гостиную. Богато, но как-то неуютно.
— Не нравится, — усмехнулся маг, глядя на реакцию Вольфа. — Мне тоже, поэтому и ночую я дома. Пошли.
Милорд толкнул дверь в спальню, подошёл к одной из стен и нажал на неприметную панель под картиной. Тут же плита отъехала, открывая тёмный прямоугольник потайного хода.
— Как насчёт прогулки по подземельям? — махнул Инем в сторону открывшегося коридора.
— С превеликим удовольствием, — усмехнулсяВольф.
Вот и перед ним начали открываться самые сокровенные дворцовые тайны.
— Этот ход очень удобен. Магически его никак не отследить, а заканчивается он недалеко от нашего дома. Только и останется перейти улицу и приложить ладонь к двери.
— Да, теперь я понимаю, что ваш дом практически нельзя обнаружить. Ведь видит его только тот, у кого есть право доступа, а таких очень немного.
— Сам понимаешь, рисковать в нашем деле нельзя. Уж сколько раз пытались вызнать, где мой городской особняк, что и сосчитать сложно. После этих слов милорд Инем бодро спустился по ступеням вниз и, засветив небольшой огонёк на руке, двинулся в привычный путь. Вольф торопливо последовал за наставником.
— Как думаете, с чего это принц сегодня был такой довольный? Даже прощения попросил… — идти молча по мрачным подземным переходам было неуютно, и Вольф решил выяснить некоторые подробности приёма.
— Тут даже сомневаться не приходится, явно уже придумал коварный план, — как-то уж чересчур легкомысленно отозвался Инем.
— Вы не боитесь?
— Нисколько. Имей принц в своём распоряжении целое войско — он ничего не добьётся. На дворце стоит охранное заклинание, которое не позволит никому с оружием пройти внутрь. И чтобы его разрушить, нужно сначала убрать короля, меня, а теперь вот и тебя. Я уже перенастроил чары.
— Но у Инхельма есть намерение занять трон?
— Есть. Видел его глаза? Они просто горят нетерпением. Уж скорее бы всё решилось.
Вольф понял, что наставнику не хочется больше обсуждать козни старшего принца, а потому перешёл к другой теме.
— Что делать теперь с брачным договором?
— Пару дней уйдёт на согласование, потом надо дать время соседям подготовиться. Думаю, что где-то через недельку можно отправляться, — а вот за обсуждение этого вопроса милорд Инем взялся с охотой.
— С посольством? — кисло уточнил Вольф, представляя, сколько дней ему придётся трястись в карете.
— Зачем? Посольство отправим для отвлечения внимания, а ты пройдёшь через портал. К тому времени наша воровка уже обязательно окажется на родных берегах. И у тебя будет достаточно возможностей, чтобы принять окончательное решение, когда само посольство прибудет в Чернолесье.
— Это жестоко по отношению ко мне, вам не кажется? — Вольф даже с шага сбился.
— О чём ты? — прикинулся непонимающим Инем.
— Мне ведь опять придётся встречаться с Лисабель… — перенос через портал имел только одну точку выхода в данном случае. Ведь прежде магу в Чернолесье бывать не приходилось, а это, как и сказал ранее маг, предполагало, что настраивать артефакт нужно на Лисабель.
— Всего на пару минут, — маг отмахнулся от проблем воспитанника.
Подземелье закончилось, и теперь маги свернули к воротам дома мага.
— Я дал слово, что больше не побеспокою её, — хмуро бросил Вольф.
— И ты его сдержишь. Ты же по государственному делу. Да и сам передашь обещанную награду, — милорда Инема нисколько не мучили угрызения совести из-за таких мелочей.
— И что именно из себя представляет вознаграждение?
Инем пропустил воспитанника в открытую дверь и кивнул своим охранникам.
На вопрос наследника он ответил только тогда, когда маги прошли в дом.
— Вот это, — милорд Инем передал Вольфу свиток, вытянув его из-за рукава мантии. Маг осторожно его развернул и вскоре поднял на наставника изумлённые глаза.
— Земли на побережье?
— Да, мы никак не можем договориться с соседями о их принадлежности, что часто является причиной конфликтов. А это, по-моему, очень неплохой выход, — самодовольно усмехнулся милорд Инем, а Вольф подумал, что до такого уровня интриг ему ещё придётся долго расти. Отдавая земли во владение Лисабель, корона вроде бы оставляла их за собой, но в то же время и отдавала на откуп соседям.
— Думаю, что в Чернолесье оценят такой подарок… — после продолжительной паузы сказал младший принц.
— Да, и поэтому твой брак с наследницей двуипостасных можно считать делом решённым, — уверенно заявил милорд, заставив Вольфа гордо вскинуть подбородок.
— А вот об этом мы будем говорить только тогда, когда я встречусь и поговорю с предполагаемой невестой.
* * *— Ваше Высочество? — Эвин очень боялся, что после приёма принц будет взбешён, поэтому глаза от пола старался не поднимать.
— Входи, нечего из себя скорбную статую изображать.
Маг торопливо приблизился к Инхельму.
— У меня всё получилось, — с усмешкой сказал принц, и Эвин осмелился наконец-то поднять взгляд на лицо господина.
— Можно узнать подробности?
— Конечно. На днях в Чернолесье отправится посольство…
— И?..
— И оно не должно добраться до места назначения. После чего ты избавишься от мага, уберём папочку, введём свои войска, подчистим неугодных. А потом я буду праздновать.
— Наследника нужно будет заманить в ловушку? — Эвин начал для себя раскладывать план принца на более мелкие детали.
— Да, надеюсь, к тому времени, как только посольство будет готово сесть на корабль, лисичка будет уже у вас.
— Я сейчас же предупрежу людей по пути следования дипломатического каравана.
— А я приготовлю себе вина. Ведь случай особый и отпраздновать нужно с размахом.
Глава 50
Моё утро началось с криков. Я тут же спрыгнула с кровати и подошла к двери, любопытствующе уткнувшись носом в щель.
— Сейчас, госпожа, — Матей уже натянул штаны и теперь спешил мне на помощь. Он толкнул дверь, и мы направились в комнату напротив.
Картина, представившаяся нашим глазам, была просто невероятна. На постели с выпученными от страха глазами лежал Ильяс, а на нём, вцепившись в горло острыми зубами, стоял здоровенный лис.
— Вот это зверюга! — восхищённо сказал Матей.
Да, не согласиться с таким мнением было сложно…
— Госпожа, спасите, — просипел Ильяс, и я поняла, что нужно идти менять облик.
Одежду я натягивала со спринтерской скоростью.
— И что здесь происходит?
Пока я провозилась с одеванием, на шум подошёл и братец.
— Колвин, твой охранник совсем озверел, — нажаловалась я, протискиваясь в дверь.
— Тагерд?
Лис фыркнул, рыкнул напоследок в лицо Ильяса и вальяжно спрыгнул с кровати.
— Лисабель? — Колвин потребовал объяснений почему-то у меня.
— Что?
— Почему в твоей постели… этот?
— Если ты плохо видишь, то должна заметить, что не он один, — я возмущённо посмотрела на Лиса.
— Тагерд?
Лис нарочито медленно пошёл к потайной двери.
— Колвин, и как это объяснить? — я проследила за тем, как незаметная прежде дверь открылась и лис вернулся в свою комнату.
— Лисабель, я об этом ничего не знал. Но думаю, что лорд Тагерд просто хотел обеспечить охрану, — попытался оправдать своего протеже Колвин.
— Передай ему, что в таких услугах я не нуждаюсь, — я раздражённо передёрнула плечами.
— Господа, оставьте нас, — Колвин проводил высокомерным взглядом моих людей. — Лисабель, я отказываюсь понимать. Чем тебя не устраивают соплеменники, что ты раз за разом выбираешь на роль развлечения людей, причём, не самого высшего сорта?
- Предыдущая
- 46/60
- Следующая