Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж (СИ) - Конторович Александр Сергеевич - Страница 34
- Ваша милость - за что?! Мы не совершали ничего противозаконного! Мирные люди…
- Меня мало интересуют твои прошлые делишки. Если будет нужно - то маги быстро заставят тебя рассказать о них достаточно, чтобы трижды отрубить каждому из вас голову. Или ты в этом сомневаешься?
Не сомневается… вон, как головы у всех понурились… Нет, маг-следак - это нечто! В нашем бы мире так… совсем бы тогда многие отрасли "бизнеса" позакрывались нахрен! А многие "бизнесмены" удавились бы от тоски и отсутствия дальнейших перспектив!
Я совершенно явственно представил себе таких вот "успешных манагеров", гроздьями висящих на пороге своих офисов…
Аж зубы скрипнули!
И этот звук только добавил жути в происходящее - народ съёжился!
Ага, надо ковать железо, пока оно ещё горячо!
- Короче. Прошлые твои проступки мне п о к а не интересны. А вот один вопрос - имеется…
- Спрашивайте, ваша милость!
- Вы напали на Риера Фидо - а он один из приближённых его светлости! Никому не позволено грабить таких людей среди бела дня! И кара за это - последует! Что ж вы думали, это вам какой-то мелкий торговец, что ли? Которого никто не сможет защитить?!
- Ваша милость! - буквально возопил хромой. - Ни у кого из нас и в мыслях не было причинить ему хоть какой-то вред! Мы не совсем уж темные - понимаем…
Откровения посыпались как горох из разрезанного мешка - я только успевал вставлять уточняющие вопросы.
Через полчаса словоизвержение, наконец, прекратилось.
- Ладно… - поднимаюсь на ноги. - Я проверю ваши слова! А пока… можете идти, стража не станет вам препятствовать. Но помни! Любое моё слово - кто бы тебе его не передал, и ты должен будешь прийти туда, куда тебе скажут!
Бросаю на землю несколько медяков.
- Это вам на поправку…
- Их наняли, - поясняю я через некоторое время Дане. - Заплатили за то, чтобы они устроили своеобразное представление - с криками и шумом. С их слов, мессе Фидо очень не хотел встречи с каким-то важным человеком. Но просто не прийти на неё, не вызывая подозрений - не мог. Вот он и заплатил им за представление… чтобы иметь повод для опоздания.
- Так что же выходит - он сам им и заплатил?
- Да. Не лично, разумеется - деньги передал его слуга. Он же и договаривался.
Магичка заметалась по комнате.
- Доложить барону?
- Слова мессе - против слов каких-то оборванцев?
- Да… не вариант… Но что же делать?
- Да есть одна мысль…
Мы стоим у угла переулка - отсюда открывается неплохой вид на домик мессе Фидо. Дана, закусив губу, водит перед собою руками, словно выуживая из воздуха какие-то неосязаемые и невидимые нити.
- По дверям и окнам - охранное заклятие. Оно сработает, если кто-то попробует войти в дом.
Ещё движение - она словно подтягивает к себе что-то.
- На втором этаже - площадка лестницы, ещё одно заклятие. Тут серьёзнее - это заклинание "вязкой глины". Попавший в эту ловушку человек, может передвигаться лишь с большим трудом. А уж рубиться на мечах…
- Это всё?
- Нет… ещё в коридоре что-то есть… но это - уже не заклинание!
- Странно, что он столько всего понатыкал! Ведь у него же, насколько я в курсе, двое маленьких детей! Они что, как легли спать - так сразу же и наглухо до утра отрубились? И не ходят по ночам по дому?
- Действительно странно…
- Ладно… можешь топать восвояси, а я тут уж сам малость покуролешу…
- Я чуть с ума не сошла от беспокойства! – набросилась на меня прямо в дверях магичка. – Где ты пропадал столько времени?!
- И тебе доброе утро, госпожа маг, - не обращая внимания на ее вопли, с чуть ленивой ухмылкой говорю я. – Извини, что задержался, но обстоятельства того потребовали…
Пауза. Надо этой ведьме дать остыть.
- Ладно, - буркнула девушка.
Похоже, до нее дошло, что стоит вести себя посдержанней. Она вздохнула.
- …И это…доброе утро, кузнец.
И тут же новый вопль:
- Ну и что же, в конце концов, молчишь?!
Эх, эту ведьму не исправить, уж лучше быстрее ей все расскажу, пока она мне опять по голове чем-нибудь не заехала сгоряча.
- Расколол я нашего мессе Фидо. Ты была права, подозревая его в измене.
- Как это? Расколол? Ты его убил? Он разбился, да? – прошептала магичка, изобразив на лице ужас. Наверное, представила, как Риер Фидо разваливается на несколько частей, как глиняный кувшин.
В который раз ругаю себя за слэнг. Вот теперь объясняй ей, что имел в виду…
- Да жив он, твой изменщик, успокойся. Я хотел сказать, что он сознался.
- Уф… ну ты даешь! – и магичка опять чуть не набросилась на меня с кулаками. - Так пошутить! Не делай так больше, я даже испугалась!
- Хорошо, хорошо… извини, это у меня случайно вырвалось. Не хотел шутить, я же понимаю, что это за человек. Хотя… не знаю какой он из себя родственник, а вот не боец он ни разу – нытик и слюнтяй.
- Что ты узнал? Давай, рассказывай все по порядку!
- Тут такое дело… к барону идти надо. Чтобы два раза всё не рассказывать. Да и решить мы тут уже ничего сами не можем - здесь покруче нас с тобой деятель требуется…
- И всё же?!
Нет, не успокоиться она - придётся всё дважды рассказывать.
- Знаешь, все оказалось не так сложно, как представлялось. Он сильно напуган, и поэтому мне несложно было ввести его в заблуждение, представившись сообщником заговорщиков. Стоило мне только его припугнуть, как он мгновенно разрыдался. Бросился оправдываться, и попутно выдал мне все известные ему имена, перечислил всю информацию, которую успел слить, а заодно я узнал и еще кое-что. Очень важное!
Дана насторожилась. Я внимательно смотрел на магичку.
- Почему-то боюсь услышать продолжение, - напряженным голосом произнесла девушка. – Мне кажется, что будет что-то очень неприятное. Хотя от тебя, Лекс, можно ожидать чего угодно, начиная от зеркала и заканчивая котятами церкана…
Она посмотрела на меня изучающим взглядом, будто стараясь отгадать, что я сейчас скажу. – Ладно, не тяни уж, выкладывай, что там еще… наверняка, гадость какая-то.
- К сожалению, ты права. Не могу тебя ничем порадовать, - я удрученно пожал плечами. – Риер Фидо пошел на измену потому, что его семья находится в заложниках у заговорщиков – жена и двое детей…
- Нет! – в ужасе воскликнула Дана.
- …И они обещали оставить их в живых до тех пор, пока он выполняет требования похитителей.
Умолкаю. Честно, мне жаль этого мужика. Я не знаю, как бы поступил, будь на его месте. Хорошо трубить про долг чести, и даже правильно – погибнуть за то, во что веришь или чему служишь. Это я понимаю. Назвался груздем – не говори, что не дюж.. или как там? Но вот когда дело касается семьи… тут, знаете, сложно все. У меня итак было настроение хреновое, а сейчас испортилось вовсе. Смотрю на Дану, что она скажет?
- Бедные дети, бедная женщина… это же безнадежно. Как только похитители добьются своей цели – зачем им тогда этот Риер Фидо с его семьей? Ведь так?
Молча киваю. А что тут сказать?
В комнате нависает тишина.
Дана начинает вышагивать по комнате. Задумалась наша магичка. Меряет шагами пол, ничего вокруг не видит. Я тоже уже кое-что успел обдумать, но делиться своими мыслями не спешу. Пусть воительница наша чуть-чуть успокоится, и сама обо всем подумает. А потом и обсудим…
Остановилась. Поднимает глаза на меня, и вижу, что у магички созрел план. Можно даже ничего и не говорить – по упрямо вдернутому подбородку и сжатым губам все понятно.
- Ты мне что-нибудь принес?
Нравится мне ход ее мыслей. И соплей она не разводит. Сразу – бряк, и самое главное выкладывает, не теряет на охи и вздохи драгоценное время.
Я медленно поднимаюсь и протягиваю ей заплечный мешок. Черт, все-таки приятно понимать своего напарника с полуслова.
- Предыдущая
- 34/51
- Следующая
