Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страж (СИ) - Конторович Александр Сергеевич - Страница 42
Один из садовников от страха потерял сознание, но зато второй клялся, что даини подскочил к ним, что-то прорычал сквозь зубы, схватил лейку и кувшин с настойкой полыни от садовой тли, и умчался сквозь кусты, на ходу разливая вокруг себя настойку из украденного кувшина. Что же это, если не сумасшествие?
Я влетел в комнату и протянул Дане лейку с водой и пустой кувшин.
- Все, что получилось, - сообщил я, задыхаясь от бега.
В этот момент мессе Жеро застонал, задергался, голос сорвался в крик.
- Пойдет.
- Зачем тебе?
- Молчи.
Ну, я и заткнулся. Стою, наблюдаю за Даной. Та подхватила со стола высокий стеклянный стакан и зачерпнула воду из лейки. В другую руку взяла пустой кувшин, который я спер у садовников, да простят меня эти несчастные.
- Мессе Жеро, вы меня слышите? – обратилась она к лежащему человеку.
- Да… - простонал несчастный еле слышно.
- Сейчас боль уйдет. Откройте глаза и посмотрите на меня.
Пострадавший разлепил полные боли глаза. Меня передернуло. Жалко мужика, действительно мучается, и держится молодцом, хоть бы магичка ему быстрее помогла.
- Смотрите на воду, мессе Жеро, сейчас уйдет боль, - уверенно сказала Дана.
И я ей сразу поверил. Видимо, мужик тоже. По крайней мере, он уставился на стакан. Дана высоко подняла руку, наклонила ее, и вода тонкой струйкой потекла из стакана прямо в кувшин. Прошло время, может, минута… а вода все вытекала из стакана. Уже, по-моему, давно она должна была кончиться, а все текла и текла. То ли время субъективно замедлилось, то ли я просто ему счет потерял…непонятно. Одно слово – чудеса. Жеро заворожено смотрел на сверкающую и тонкую, как струна, струю воды. Лицо разгладилось, приняло умиротворенное выражение, тело расслабилось. Похоже, и правда, боль ушла.
Я тоже немного успокоился – а то сил не было смотреть, как мучается бедняга. Поскольку двигаться я боялся, не приведи господи, нарушу какой-нибудь колдовской ритуал, то оставалось только стоять и смотреть на магичку.
Дана выглядела потрясающе. Ее не портила ни копоть на лице, ни разлохмаченная коса, ни черные пятна на платье. Она стояла совершенно неподвижно, с прямой спиной, застыв с двумя сосудами в руках. Изящные, но сильные руки замерли в точной позиции, голова склонена чуть набок и только чуть-чуть шевелятся губы. Но я слышу только звук воды. Девушка похожа на статую в центре фонтана, не хватает только струй воды вокруг ее застывшей фигуры.
- Можешь просыпаться.
… Я ошалело похлопал глазами. Я что, уснул стоя? Как лошадь? Потряс головой, и осипшим голосом прокаркал:
- Я и не спал вовсе, просто…э-э-э-э… мешать не хотел.
Дана наклонилась над Жеро, всматриваясь в его лицо, но я увидел, что уголками губ она улыбнулась.
- Как он?
- Жить будет. Огонь нам удалось сбить быстро. Ты молодец, - похвалила она меня.
- Почему? Потому что быстро летаю? – неловко пошутил я.
- Извини, другого способа спасти Жеро мне в голову не пришло, - буднично произнесла Дана. – Заклятие было настолько сильным, что мое противодействие не помогало. Оставалось лишь одно – действенное средство…
Она подняла на меня глаза. Я сразу перестал кипеть и возмущаться.
- … которое еще ни разу не подводило, - закончила она объяснение. – Это средство – ты. Проверено неоднократно, и действует безотказно.
Магичка улыбнулась.
- Я бы не стала рисковать твоей жизнью, кузнец, если бы не была уверена, что это спасет Жеро и не убьет тебя. Поэтому я тебя и толкнула на него.
- Я колено разбил, - зачем-то ляпнул я невпопад.
- Извини, - еще раз повторила магичка.
22.
Этот день ничем особенным не отличался - такой же, как и все предыдущие. Но всё изменилось уже после завтрака! Во двор казармы влетел на разгорячённом коне сам мессе Риер Фидо! И выглядел он чрезвычайно взволнованным!
- Общий сбор! - крикнул он трубачу, взбегая по лестнице на второй этаж. Туда, где находилось помещение начальства. И закрывая за собой дверь, услышал хриплый сигнал.
- Что случилось?! - поднялся ему навстречу командир отряда Жеро Жезу. - Да на вас лица нет!
- Граф срочно выезжает из города!
- То есть?
- Час назад он получил некое послание… да вот и оно! - бросил на стол обгоревший лист бумаги главный "кадровик".
"… и если вас интересуют сведения о тех лицах, которые стоят за организованными на вас покушениями, то вы, несомненно, не пожалеете сотни золотых монет, чтобы выяснить это досконально…" - прочитал уцелевший на клочке бумаги текст помощник командира.
- Что это?
- Письмо, которое принесли утром его светлости. Там была приписка - "сожгите это письмо". Он и сжег… только не всё, не доглядел. Тотчас же потребовал казначея и командира гвардейцев, велел мне приготовить его охотничий костюм и соответствующее оружие. Для всех - он выезжает на охоту.
Фидо устало опустился на табурет и, не глядя, цапнул со стола кружку с пивом. Одним духом её осушил и отбросил в сторону.
- Когда он выезжает? - сухо осведомился командир.
- Уже. Он уехал полчаса назад, я просто не имел возможности покинуть дворец до этого времени - я же обязан его проводить!
- Так… И куда же он выехал?
- Куда-то в сторону реки… точно не знаю. Там есть ориентир - какой-то дом старого Сепо Пона… я не знаю, кто это такой… и что это за дом. Вот, около него он должен был оставить лошадей и дальше идти уже пешком - там не очень далеко.
- Я знаю это место! - кивнул один из присутствующих десятников. - Старик Пона держал постоялый двор… но после его смерти не осталось никого, кто бы принял на себя это дело. Дом ещё относительно крепок, хотя крыша уже и обветшала.
- Сколько человек с графом? - поинтересовался помощник.
- Часть дежурного наряда гвардии - около двадцати человек. Но на встречу он должен прийти в сопровождении всего двоих - прочие будут ждать его в пределах видимости. Граф должен дойти до нужного места и поднять флаг на дереве - и тогда к нему подойдут.
- Я так думаю, - снова взял слово тот же десятник, - что те, кого он ждёт, приплывут на лодке. И сразу же после встречи поспешат к ней, чтобы уплыть. Оттого и просьба относительно лошадей… пешими-то их не догнать! Да и с реки поднятый флаг будет неплохо виден…
В комнате воцарилось молчание.
- И что будете делать?! - не выдержал Фидо. - Если тот, кто написал письмо, не врёт…
- За такие-то деньги… - покачал головою один из присутствующих. - Да маги этого неразумного шутника из-под земли достанут! Нет… тот, кто это написал, явно не привирает! Он что-то знает!
И уже через полчаса, позвякивая металлом доспехов и оружия, длинная колонна всадников проследовала в указанном направлении.
Осмотрев её, мессе Фидо пришпорил коня и занял место во главе.
Дело не оказалось слишком сложным - кони графского конвоя действительно обнаружились в указанном месте. И охраняли их всего трое гвардейцев. Увидев во главе кавалькады хорошо им знакомого придворного, они ничего не заподозрили.
И в мгновение ока были сбиты на землю, обезоружены и связаны.
- Заприте их… ну, хоть вон в тот сарай! - махнул рукою командир наемников. Теперь уже никто не собирался скрывать своего обличья и прикидываться отрядом стражи. Цель - была близка - только рукой подать.
Набросив плащи гвардейцев (именно поэтому их и не стали убивать - зачем оставлять кровавые следы на одежде?) три человека заступили на посты. Внешне всё выглядело вполне естественно и никаких подозрений не вызывало.
- Ладно… - посмотрев на всё это, сказал Фидо. - Вижу, что это не станет для вас слишком трудной задачей. А я - во дворец! Там тоже надо кое-что сделать…
- Предыдущая
- 42/51
- Следующая
