Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спаси мою душу: откровения призрака (СИ) - Сладкова Людмина - Страница 41
— Как «старые дружки» нашли Патрика спустя пятнадцать лет, и потребовали вернуть карточный долг. Как заставили под дулом пистолета играть на жизни жены и дочери. Первую игру он выиграл, а вот вторую…
Сама не заметила, в какой именно момент слезы стали стекать по моему лицу прямо на рубашку Вэнса. Когда вцепилась в Стража, как утопающий цепляется за соломинку, вот только терпеть больше не было сил.
— Он хотел сбежать от них. Заставил Лору паковать чемоданы, поехал за тобой прямо в школу, чтобы забрать как можно скорее. Чтобы огородить от этих монстров. Патрик почти успел, но когда прибыл туда, ему сказали: «- Вы же сами прислали за Шэннен своего коллегу, ведь вашей жене, миссис Блек, внезапно стало плохо». Я видел отчаяние этого человека, Шэннен. И знаю, о чем твой отец просит Бога, всякий раз перед сном…
— Так люблю их, Вэнс! Так люблю, — заикалась я, давясь слезами, — О…о…чем он просит Бога?
— Чтобы Господь вернул тебя Лоре, а его забрал взамен…Если это не родительская любовь, то что тогда, Шэннен?
Я молчала. Да и что было сказать? Содеянного не исправить. Да и разве встретила бы я Дэна, если бы не умерла? Пророчество бы просто не исполнилось… Это вовсе не оправдывало моего отца, но объясняло его поведение. К тому времени, как я взяла себя в руки, успокоилась, прошло около двух часов. Вэнс приказал Диане принести зеленый чай вместе с огромным блюдом фруктов, и заставил меня поесть. Впервые за полтора месяца я вновь наслаждалась вкусом пищи.
— Знаешь, Вэнс, а ведь у меня есть старшая сестра…
— Знаю. Имел неосторожность познакомиться…на свою голову!
— Ты ее знаешь? Правда? Какая она? Расскажи.
— Очень красивая, нежная, беззащитная и ранимая. Эта девушка, словно ангел, спустившийся с небес… Она способна обезоружить тебя одним лишь взглядом, одной улыбкой.
— О, мудрейший! А ты, часом не влюбился? Прямо соловьем заливаешься. Откуда такие подробности?
Страж замешкался с ответом, но через пару минут, все же выдавил из себя:
— Если честно, то я с ней спал…
— Что? — я закашлялась, подавившись виноградом. Мужчина заботливо постучал по спине, после чего продолжил:
— Расслабься, девушка отвергла меня. Так больно еще никогда не было, Шэннен. Кстати, она с твоей фотографией не расстается, как оберег за собой везде таскает…
Сердце слегка замерло, а потом заколотилось с такой силой, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Моя сестренка. Моя плоть и кровь.
— Как бы мне хотелось увидеть ее, Вэнс. Обнять, прижать к себе, и…и…не напугать.
— Я хочу видеть Кэтрин не меньше тебя. Даже больше!
— Ее зовут Кэтрин? — блаженно выдохнула я.
— Ну, да. И она сильно похожа на твою мать.
— Вэнс, — вскочила на ноги, и, подойдя вплотную к Стражу, схватила его за плечи, — Давай сделаем это вместе! Давай? Перемести меня к ней, пожалуйста! Я только взгляну. Мне одной будет очень страшно…
Старейшина не сказал ни слова, но все итак было видно по его глазам. И сей ответ мне очень понравился — друг будет рядом в эту трудную минуту!
***
— Я уже вернулся! — Виктор поставил пакеты с продуктами на пол, закрывая за собой входную дверь. — Кэтрин? Ты дома?
— Ура! Мы тебя заждались! — радостный вопль застал мужчину врасплох, — Лови меня, лови!
Кэтрин, словно неразумное дитя, катилась по перилам лестницы. У Вика даже ладони вспотели от волнения за эту безответственную особу.
— Совсем уже с ума сошла?! — впервые он повысил на нее голос, — Пойми, милая, ты ведь беременна. Это очень опасно для вас обоих. Нужно себя беречь. Сейчас же слезь!
— Нет. Я хочу играть! Не мешай мне, раз помочь не хочешь. Отойди!
— Отлично, как раз сейчас и помогу — вправлю тебе мозги!
Вик подхватил девушку за долю секунды до падения, но чуть не выронил, едва взглянул в ее лицо:
— Что с твоими глазами? — рассеянно спросил он, осторожно опуская на ноги. — Это ведь вовсе не твои глаза, милая…
— Как не мои? — Кэт с невероятной скоростью подбежала к зеркалу и принялась внимательно рассматривать свое отражение. После чего развернулась, и по-детски пригрозила ему пальчиком. — Все в порядке, не надо так меня пугать.
— Да что с тобой, Кэтрин! Ты ведешь себя как сума…
— Мамуля спит!
— С-спит? — Переспросил мужчина, заикаясь.
— Ну, да. Мамочка ведь очень слаба. Ей трудно вынашивать меня в этом мире, поэтому она часто спит. А мне так скучно! Так хочется играть, дедуля!
— К-кто же ты? — прошептал он, отступая назад, — Как смогла завладеть телом Кэтрин?
— Деда, это же я, Ингрид! Твоя любимая внучка… Почему ты пятишься? — на детских глазках навернулись слезы, губки задрожали, — Неужели не узнаешь меня?
— Кэт, прекрати этот цирк немедленно! — рявкнул мужчина в ответ. Она даже вздрогнула от столь резкого тона.
— Я — Ингрид! — Девушка нервно сжимала свои пальцы, опустив голову, словно провинившееся дитя… Дитя, черт возьми!
— Извини, не хотел тебя пугать. Просто ничего не понимаю…
— Ой-ой! — вдруг заметалась по комнате Ингрид, — Мамочка просыпается…Нужно срочно положить ее туда же, где она уснула! Иначе проснется, и будет думать, как здесь оказалась. До скорой встречи, дедуля!
Виктор наблюдал, как девушка со всех ног побежала к любимому креслу-качалке своей матери, забралась на него с ногами, укрылась мягким пледом и закрыла глаза. Вик настолько привык к аномалиям в своей жизни, что даже не удивился, когда через пару секунд Кэтрин открыла глаза и сладко потянулась. Теперь уже именно Кэт! Потерянный и эмоционально истощенный, мужчина присел радом с ней на корточки:
— Доброе утро! Как спалось?
Глава № 34
Глава 34
— До сих пор не понимаю, почему Абигор не пошел с нами, — Зак вышел из портала, подав руку Фелиции, — Разве он не хотел присутствовать при освобождении Дэниела из изоляции?
— Кхм…это было мое решение, Зак. Он присоединится к празднику позже, — Фелиция грациозно вышла из портала. За маской безразличия на лице скрывалась целая буря эмоций, вызванных в ней одним лишь именем — Абигор! Ее темный принц…
— Фелиция, Зак, добро пожаловать домой! — Жизель радостно поприветствовала Старейшин, изящно при этом поклонившись, — Все практически готово для праздника.
— Ох, моя дорогая. — Фелиция обняла верную служанку. — Ну что бы я без тебя делала?
— Жизель, а где все? — Зак окинул недоуменным взглядом пустое помещение, — Я не ощущаю присутствие Вэнса, Габриеля…
— Потому что их нет в Цитадели, господин.
Фелиция напряглась:
— А где же они тогда? Сегодня очень важный день…
— Габриель на время вернулся в царство «Света», но обещал успеть на церемонию. А Вэнс и Шэннен…
— Они исчезли! — едва ли не с ненавистью выкрикнула бесшумно вошедшая в тронный зал Диана.
— В каком смысле исчезли? Малышке стало лучше? — Фелиция почти вплотную подошла к девушке, — Как давно?
— Фелиция, с твоего позволения я найду Кармину. Возможно, она прояснит ситуацию, — Зак удалился, не дожидаясь ответа.
— Ну да, — прошипела Диана, — Стало лучше, и тут же принялась на моего господина вешаться, тва…
— Следи-ка за словами! — оборвала служанку на полуслове Глава Совета, — И лучше исчезни с глаз моих, до тех пор, пока не успокоюсь! Жизель, а вот ты идешь со мной!
***
— Предупреждаю сразу, — Вэнс выглядел таким же серьезным и напыщенным, как индюк на птичьей ферме, — Никакой самодеятельности, ясно? Не примешь видимою форму, пока я не позволю, иначе напугаешь ее. Что ты так сильно киваешь? Голова сейчас, того и гляди, оторвется!
— Не придирайся, Мудрейший! Все я поняла. Не болтать, не показываться на глаза, во всем слушаться тебя. Что может быть проще?
— Когда речь идет о тебе, то проще быть не может вообще ничего! Вечно все усложняешь. Довольно редкий дар, Шэннен…
— Заканчивай, Вэнс! Ты можешь просто перенести меня к сестре? Без нравоучений и нотаций?
- Предыдущая
- 41/68
- Следующая
