Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голос за спиной (СИ) - Конторович Александр Сергеевич - Страница 35
Глава 13
— И что же необычного было в этом вашем госте? Ну, Дикий… хорошо вооружён… и что? — пожал плечами Марк Форбет, выслушав своего собеседника.
— Сэр… — Хонер на некоторое время задумался, подбирая более точную формулировку. — При всём моём к вам уважении, но вы его не видели.
Форбет не был прямым начальником Чарльза. Да он вообще-то и ранее никаких больших постов не занимал. Офицер по координации… не слишком большая шишка!
Официально.
Но осведомлённые люди поговаривали, что очень многое из того, чем занимается этот самый отдел по координации совместных действий, в иное время называлось бы совсем иными словами.
Контрразведка.
И служба внутренней безопасности компании.
На памяти Хонера были несколько «внезапных несчастных случаев», произошедших с некоторыми слишком уж самонадеянными людьми. Которые отчего-то вдруг решили, что занимаемое ими положение, позволяет отныне пренебречь некоторыми указаниями, исходящими от таких вот «координаторов». Нет, никто, разумеется, не стучал рукояткой пистолета по столу и не хмурил грозно брови.
«Мы полагаем, что в создавшейся ситуации, подобные действия могли бы положительно повлиять на развитие событий в нужную сторону…»
Вот так — кратко и обтекаемо. Мягко намекнули, тактично посоветовали… и кто ж виноват в том, что ты оказался настолько непонятливым? А если человек не замечает вполне прозрачных намеков и вежливых указаний, то он и наркомана с ножом в собственном подъезде вполне может «прозевать». Так ведь, кажется, говорят русские? И даже с началом всего этого бардака, что творился сейчас в Таркове, поведение Форбета мало изменилось. Он был по-прежнему вежлив и обходителен. Вот только место наркоманов с ножами заняли никому не известные стрелки…
Марк иногда появлялся в расположении подразделений «Юсек». Не один, а в сопровождении группы хорошо вооружённых молчаливых парней. И независимо от того, кто командовал той или иной группой, и какие у него были взаимоотношения с соседними подразделениями — людям Форбета всегда был обеспечен самый радушный приём. С ними делились всем, что только они ни потребовали бы. Обеспечивали поддержку и сопровождали до нужного места. Не из страха или чувства ответственности. Не слишком-то опасались далёкого руководства — где оно там. Чего может бояться человек, ежедневно рискующий сложить голову от пули случайного стрелка?
У Марка имелся другой козырь.
Очень часто получалось, что в момент особо острой нужды в чём-либо, кто-то из парней Форбета мог обронить пару слов. Мол, вот там-то и там-то что-то такое может быть. Как правило, оно там и находилось. Но ведь данное место часто было уже не единожды проверено и ощупано вдоль и поперёк! А вот, поди ж ты... Иногда случалось и по-другому. Неведомые стрелки, разумеется, совершенно случайно, вдруг подстреливали какого-то особо непонятливого и упёртого персонажа. Могли слегка подранить, а могли и точнее попасть… по-всякому выходило. И мало что меняло то обстоятельство, что подстреленный мог быть в доску своим и занимать серьёзное положение в компании. Есть, знаете ли, некие неписаные правила поведения, которыми не следует пренебрегать никому.
Чарльз не раз уже ловил себя на мысли о том, что даже произошедший хаос для его собеседника не был чем-то неожиданным. Уж слишком спокойным тот оставался и по сей день. Словно знал что-то такое, о чём не догадывались окружающие. Он никогда и ничего не боялся — и уже одно это заставляло задуматься.
Но это Форбет. А что прикажете делать всем остальным? Тем, у кого нет ни связи, ни складов с продовольствием и вооружением — им-то как выживать в подобной обстановке? Вполне возможно, что у контрразведчика есть какая-то связь с внешним миром — но он что-то не спешит ею делиться ни с кем. Так что — крутись как можешь, ищи еду, патроны и медикаменты — и всё сам! И надейся неизвестно на что.
— Хорошо, — кивнул собеседник. — Я, действительно, его не видел. А что же такого вы в нём разглядели?
— Ну… Если позволите, начну с самого начала.
— Логично. Слушаю вас.
— Группа моих людей, совершавшая обычную смену охраны на одном из уцелевших пока объектов, остановилась на отдых в брошенном жилом доме. Впоследствии, уже по завершении всей операции, он был тщательно нами осмотрен. И установлено, что два из трёх его подъездов сознательно были приведены в состояние, исключающее саму возможность для более-менее комфортного там размещения.
— Это, простите, как? Стены обрушили, что ли?
— Нет. В первом подъезде мы обнаружили несколько мёртвых тел, которые, судя по всему, лежали там достаточно давно. Ну и запах там был… соответствующий. По этой же причине отпадал и второй подъезд.
— Ага… Что ж, неплохая задумка! — одобрил идею Марк.
— В третьем же, практически во всех квартирах, кроме одной, были выбиты стёкла и сломаны двери. Так что относительно пригодной для остановки являлась только квартира на втором этаже. Её-то и заняли мои люди. Предварительно, они осмотрели весь подъезд — ничего подозрительного там не нашлось. А дверь в подвал была заперта снаружи — там висел замок.
— То есть там специально было подготовлено место для ночлега? — прищурился контрразведчик. — Интересно… И на кого же была рассчитана эта засада? На вас?
— Не могу этого исключить — мы часто ходим этим путём. Но обычно группа проходила ещё засветло. А тут… их кто-то обстрелял по дороге, пришлось занять оборону, ждать…
— Пострадавшие?
— Нет, здесь всё прошло нормально — никого не задело.
Форбет усмехнулся.
— Позвольте вас прервать… То есть группа неизвестных, разведав ваш постоянный маршрут, организовала на нём квартиру-ловушку. После чего, задержав группу ложным обстрелом, вынудила их остановиться для ночлега. А поскольку выбор места остановки был весьма невелик, то ваши люди сами зашли в заранее подготовленный для них капкан. Так? Я правильно излагаю последовательность событий?
Чарльз вспотел. Нельзя сказать, что он и сам так не думал. Но открыто признать себя лопухом, которого так легко обдурили какие-то сектанты... С руководящим постом можно распрощаться тотчас!
— Я не могу исключить и такую возможность… — осторожно ответил он.
— Такую? А что, есть и другие варианты произошедшего? Я бы с интересом с ними ознакомился!
Контрразведчик махнул рукой.
— Ладно… об этом — после! Продолжайте, что там у вас?
— Атака началась с наступлением темноты — противник поднялся из подвального этажа. По-видимому, они как-то смогли открыть запертую дверь. Как, кстати, говорил и наш гость — он видел её распахнутой, но замок оставался при этом запертым. Её открыли, не потревожив запорного устройства, — вместе с частью дверного набора.
— А там были явно не самые простые парни! Не очень-то это похоже на обычных Диких!
— Да, сэр. Это оказались какие-то сектанты.
Марк заинтересованно приподнялся в кресле.
— Так-так… А вот с этого момента — подробнее!
— В завязавшейся перестрелке погибло пять человек. Трое, включая командира, были ранены. И бой вёл оператор второго класса Юджин Дж. Морлоу — единственный, кто пока не получил ни одной раны. Их уже заблокировали в одной из комнат, и надежды на спасение почти никакой не имелось.
— Угу…
— Но внезапно перестрелка стихла, и кто-то окликнул Морлоу. Он ответил, тогда ему предложили выйти — мол, противника больше нет.
— И?
— Там действительно больше не имелось живых — только убитые. Причём большинство было застрелено в спину или в упор — Морлоу старый солдат и разбирается в таких вещах.
— Они, что же, подпустили врага так близко? Или это был их бывший товарищ?
— Нет… Этот человек даже одет был по-другому. Дело в том, что все сектанты носят похожую одежду. Матерчатые плащи из плотной ткани — своеобразную униформу.
— Да, — кивнул собеседник, — я тоже про это слышал…
- Предыдущая
- 35/80
- Следующая
