Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Раз попаданка, два попаданка...(СИ) - Пасюта Мария "MP" - Страница 34
— Ничего, — все так же спокойно ответил Фелагунд.
В этот момент Майрон услышал знакомый голос, и через мгновение в комнату ворвалась Лаурэль. С ней вошла и уже знакомая ему черноволосая нолдиэ, с которой он встречался в битве.
Лаурэль, подойдя, крепко обняла стоящего майа и обратилась к владыке Нарготронда:
— Зачем же вы так рано подняли его с постели? Он же был ранен! Ему отдыхать надо!
— Я подумал, что ему не помешает принять ванну, — Финрод чуть смущенно улыбнулся.
— Я чувствую себя очень хорошо. Благодаря тебе, — тихо ответил Майрон, тоже обнимая девушку.
Под его нежным взглядом девушка зарделась:
— Это Финрод и Ай… Эруанна тебя исцелили, их надо благодарить.
Майа перевел взгляд на брюнетку:
— Благодарю.
========== Часть 15 ==========
Комментарий к Часть 15
В части использован текст песни Ветер Воды “Молитва к Элберет”.
Не веря своим глазам, я смотрела на Ксюшу, прильнувшую к Саурону. Или уже все-таки Майрону? Кажется, он и правда изменился и действительно испытывал чувства к подруге. Стоило ему посмотреть на нее, и взгляд смягчался, а на лице появлялась искренняя улыбка.
Не веря в реальность того, что вижу, я пыталась удержать стремящуюся вниз челюсть. Признаться, не очень успешно. Это точно тот, с кем я встречалась на пустошах Анфауглит?! Ласковый взгляд, устремленный на Ксюшу, обаятельная улыбка и ямочки (подумать только!) на щеках — эльф, да и только!
Когда он поблагодарил меня, я совершенно растерялась. И как мне разговаривать с ним? Он еще враг, или уже нет? Вот уж озадачила Ксюша! Хотя она во всех и всегда видела только хорошее. Видимо, молчание затянулось, и я заметила, что подруга смотрит на меня таким взглядом, что вот-вот прожжет дырку. Так, поудивляться еще успею, надо ответить.
— Это тебе спасибо, что спас ее, — все же решившись, начала я и едва сдержала смех, когда он удивленно уставился на меня и тихо проворчал:
— Вы тут все с ума посходили? Надеюсь, это не заразно…
Кое-кто явно не привык даже просто к хорошему отношению, не то что к благодарности. В этот самый момент дверь приоткрылась, и в комнату вошел огромный черный зверь.
— Драуглуин? — хрипло выдавил Майрон.
Шерсть на загривке Миримона поднялась дыбом, черные губы дрогнули, обнажая устрашающие клыки, а из горла вырвался рокочущий рык. Финрод, находившийся ближе всех, подошел к волку и, успокаивающе положив руку ему на холку, напомнил:
— Миримон, друг мой, ты обещал вести себя прилично.
Интересно, а такой шок на лице приличен для майа, бывшего правой рукой Мелькора? Мне даже кажется, что, появись перед ним Моргот в балетной пачке, танцующий «Лебединое озеро», он бы и то удивился меньше. Похоже, Майрон совсем перестал понимать, что происходит.
— Миримон?! Так это он привез меня сюда?! Как предводитель волколаков оказался в сокрытом городе эльфов? Почему вы называете его Миримон? — Он перевел взгляд на Финрода. — Как стал другом тот, кто убивал твоих соратников, с кем ты сам вступил в рукопашную схватку? И, даже если допустить все это, как смогла Лаурэль убедить его помочь спасти меня?!
— Я был не в восторге от этой идеи, но уж очень девушка просила, — вслух, на чистом эльфйском отозвался черный волк.
Похоже, это шах и мат! Майрон стоял с таким растерянным выражением лица, что было даже жаль его, и я из последних сил сдерживала смех.
— Но… как?
— Эруанна освободила меня от чар, — фыркнув, ответил Миримон.
— Ой, мы же поднос с едой оставили, — вмешалась Ксюша, переводя тему, видимо, опасаясь за сохранность разума майа. Хотя в том, что мы забыли поднос, была виновата она. Она так переживала за Майрона, что ничего не съела и меня подгоняла, пока я, чуть ли не давясь, проглотила несколько суфле.
— Я принесу, — улыбнулась я.
— Я помогу. — Финрод пошел со мной, тактично подтолкнув к выходу и волка. — Пойдем, Миримон, расскажешь нам все.
***
Вместе с Финродом и его братьями мы ждали, пока накроют столы к ужину и к нам присоединятся задержавшиеся Галадриэль с Келеборном и Финдуилас. Общее спокойствие нарушил неожиданный вопрос Ородрета:
— Я слышал, ваш волк вернулся не один? — Причины, по которым он не любил волков были понятны, но тон, которым он отозвался о Миримоне, вызвал во мне волну раздражения.
— Да, — спокойно отозвался Финрод. — Миримон действительно привез пару. Он нашел их недалеко от места, где Гинглит впадает в Нарог. На них напали орки и балроги.
Вот она, дипломатия в действии, вроде и на вопрос ответил, и лишнего не сказал. Жаль, я так не умею.
— Орки и балроги? — вмешался Ангрод. — Похоже, это ответ на загадку о пропавшем патруле…
— Скорее всего ты прав, — скорбно вздохнув, согласился Финрод. — Но в любом случае нужно будет осмотреть местность в том районе.
— Не иначе как Морготов прихвостень ищет путь в город! — нахмурился Ородрет. — Но как же случилось так, что двое выжили там, где погиб десяток? — подозрительно осведомился он. — К тому же говорят, что девушка, привезенная волком, знакома с Эруанной.
Вот же прицепился, как репей!
— Мы действительно знакомы, — согласилась я, не видя смысла отрицать. Интересно, кто проболтался? И многие ли в курсе?
— Еще одна посланница Валар? — иронично хмыкнул Ородрет. — Не много ли для Нарготронда? И что там делал волк?
Чтобы сдержаться и промолчать пришлось до скрипа стиснуть зубы. За меня ответил Фелагунд.
— Артаресто, я попросил бы тебя выбирать тон, или ты уже забыл, как Эруанна помогла нам? А Миримон возвращался из Оссирианда, он привез камень.
— Оссирианда? — удивился Аэгнор. — Как он сумел так быстро побывать там?
— Ему помогли Орлы.
— Камень? — Ородрет даже побледнел. — Только не говори, что позволил притащить в город проклятое сокровище Феанора! Ты хоть представляешь, к чему это может привести?! Или ты забыл Альквалондэ?!
Похоже, он все-таки отвлекся от темы наших гостей, переключившись на Сильмарилл.
— Успокойся, Артаресто, — мягко остановил брата Финрод, а я в который раз удивилась его спокойствию и терпению. — Я ничего не забыл, а камень Эруанна решила отдать Майтимо. Мы пошлем ему и Макалаурэ весть, и они приедут.
Разговор был прерван появлением сестры Фелагунда с мужем и Финдуилас, а так же известием, что пора ужинать.
За ужином Ородрет молчал, хмуро размышляя над чем-то и не участвуя в общей беседе, и мне становилось тревожно при мысли, что он не успокоится и тема про «гостей» еще всплывет. Как же мы будем объяснять присутствие Майрона? Сможем ли убедить родных Фелагунда, что тот действительно изменился? Даже Мримон, хоть и нехотя, признал, что не чувствует в нем зла. Есть над чем подумать…
***
Мы оповестили старших Феанорингов и со дня на день ожидали прибытия Маэдроса и Маглора. Прибыли они на удивление быстро.
— Ты приняла решение? — поприветствовав нас, спросил Маэдрос.
Оба Феаноринга выглядели уставшими, словно всю дорогу мчались без остановок, хотя скорее всего так оно и было.
Я молча протянула ему бархатный мешочек. Приняв его, он чуть дрожащими руками развязал завязки, и вместе с Маглором уставился на засиявший Сильмарилл. Стыдно признаться, но у меня так и не дошли руки взглянуть на творение Феанора, и сейчас я с любопытством разглядывала крупный алмаз, сияющий мягким белым светом. Красивый камушек. Перехватив мой взгляд, направленный на камень, Маэдрос замер. Кажется, я даже догадываюсь, о чем он подумал.
Не успела я открыть рот, как Маглор, устремив на меня вопросительный и немного настороженный взгляд, спросил:
— Ты… отдашь его нам?
— Ну да, он ведь ваш и мне не нужен, — отозвалась я. Заметив недоверчивый взгляд Маэдроса, я немного смущенно добавила: — Просто я вижу его впервые.
— Впервые?! — Кажется, это не укладывалось у них в голове.
— Как-то не до него было, — я улыбнулась, заметив, как напряжение отпускает Феанорингов. Маэдрос попытался взять Сильмарилл в ладонь, но тут же, зашипев от боли, отдернул руку. Мне тут же вспомнилось, что камни благословлены Вардой, чтобы нечистые руки не могли коснуться их, а руки сыновей Феанора запятнаны кровью тэлери, хоть, милостью Эру, многие из тех, кто мог погибнуть от их руки и уцелели. Если же к этому добавить еще и пророчество Мандоса, где было сказано, что клятва станет вести их — и предавать, и извратит самое сокровище, добыть которое они поклялись… Или может быть, камень пропитался Тьмой и Искажением? И что теперь делать?
- Предыдущая
- 34/76
- Следующая