Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказ о Дайири Наследнице (СИ) - Александрович Кирилл - Страница 24
— Это просьба, старец? — вполголоса спросил Багир.
— Совет, властитель.
— Утром войско двинется на запад. Закон! — громко объявил свою волю Багир, встав со скамьи.
— Закон! — отозвались воины, вынув и с силой ударя рукоятями мечей о ножны.
Алида вошла в амбар в сопровождении Улова и Тьёлы.
Ош, оглядев вошедших, не удержался промолчать:
— Я, конечно, обещал молчать, но вот сейчас мне особенно интересно. Кто это еще?
— Это Алида. Дочь царя Аливира, — подал голос Дор, стоявший прислонившись к бревну частокола, со скрещенными на груди руками.
— Здравствуй, охотник, — обратилась она к Дор Ийсе, — Говори, Улов, что ты задумал?
Улов прошелся по амбару вперед назад, молча склонив голову.
— Похоже, что ваши рассказы верны. И скоро здесь будет большое войско. Мы не успеем уйти: у рудника половина моего поселка сраженные мором. Вы вправе бросить это место и уйти. Так же я вправе оставить вас взаперти и когда войско оборванцев разделается с моими войнами, они придут сюда за вами и никому неизвестна будет ваша судьба. Выбор наш не велик: забыть вражду и защитить тех, кто слаб. Помогите мне защитить мою землю.
Улов пристально разглядывал всех троих, ожидая ответа.
— Тьёла, дочь, дай мне ключи от клети и принеси их скарб.
Тьёла протянула связку ключей и, отойдя в угол амбара, выволочив оттуда мешок Дор Ийсы, палицу Оша и перевязь меча с луком Алиды. И бросила их перед входом.
— Кьек Усул не оставит меня в живых, я с тобой рёвен, — сказала Алида.
Улов открыл замок и толкнул дверь. Ош вышел и подобрал палицу с пола.
— Ты знаешь, Улов, что и кто дорог мне на этой земле. Пока я дышу, не жить здесь оборванцам, — сказал Ош, закинув палицу на плечо.
Дор стоял, не меняя позы и смотрел на Улова.
Ош подобрал его мешок и протянул Дор Ийсе.
Дор первым делом достал из него меч и, вынув из ножен, осмотрел лезвие, искрящееся на свету.
В один скачок он оказался рядом с Уловом и приставил ему острие меча к горлу.
— Скажи, рёвен, о чем ты просишь меня? Меня, охотника Дубовой Рощи. Вспомни, как ты разорил мое селение! Вспомни, мою Гая Итру! Вспомни, мою дочь Дайири! Вспомни убитых твоими войнами моих побратимов и земляков!
Тьёла рванулась к отцу, но железная хватка Оша остановила ее:
— Подожди, кошка дикая, пусть охотник узнает правду, — еле слышно прошептал на ухо вырывающейся Тьёле Ош.
— Я помню твое селение, охотник рода Серых. Тебя не было там тогда, я ведь прав, Дор?
— Наша лодья разбилась о скалы на безлюдном берегу остатков какого-то острова в двух днях пути от дома. Мы шли на промысел рыбы, но у Норида был крутой нрав в тот день. И поверь, если я был там, то мое лицо было бы последним, что ты видел бы в своей жизни.
— Я был в твоем селении, охотник. Я видел то, что учинили войны изгоев бывшей Империи морей. В битве при Ладре Дага увел своих воинов за море, и они шли, разоряя все на своем пути. Мы настигли их у подножия Косматых Холмов. Там Дага и получил свое прозвище и еще шрам на лице в придачу. Помню ли я твою Гая Итру, охотник? Помню. Это я увел их из разоренного селения. И мне стоило дорогого, добиться того, чтобы они не стали рабами у алчных рёвенов Императора.
С этими словами, Улов отбил у Дор Ийсы руку с мечом от своего горла и высвободился из под обмякшей хватки охотника.
— А что скажешь ты, Алида? — обратился он к принцессе севера.
— Дага Кривой лишь оружие, вот что я скажу, — ответила она спокойно, — разбитый тобой отряд перебрался через холмы и ночью решил обворовать пограничный отряд земель Виевара. В том отряде, была я и мой отец. И рука Кьёк Усула держала меч, которым был убит царь Аливир, а не моя. Меня застали, когда я, вынув меч из бездыханного тела, нашла его. Я буду сражаться, и нравится вам это или нет, но Кьек Усул мой.
Ош отпустил Тьёлу и уселся на пол амбара, положив на колени палицу.
— Правда выяснена, клятвы сказаны, — с ухмылкой на лице произнес великан, — теперь о главном: сколько у нас воинов, ревен?
— С вами сорок, — ответил Улов. — Империи нет теперь. И теперь зови меня — моди Улов.
В закатном солнце глаза его Гаи искрились от проступивших слез. Они обе сидели у него на коленях: его жена и дочь.
Не сразу он их нашел. Но оно того стоило. Весь вечер они просидели обнявшись. И когда маленькая Дайири уснула на коленях отца, Дор перенес её на постель и укрыл одеялом из шкур.
Гая смотрела на своего охотника, прислонившись плечом к дверному проему. Дор подошел и погладил её по щеке.
— Я должен тебе кое-что сказать, Гая.
— Я знаю, Дор. И не хочу это слышать. Давай уйдем?
— Мы не сможем уйти вместе, ты знаешь это. Когда начнется битва, возьми дочь и направляйтесь на северо-восток. Там в землях Виевара, вам не страшен будет ни Император со своими рёвенами, ни оборванцы — изгои.
— Ты — охотник. Я верю, что наши воины победят. И мы вместе уйдем на север.
Дор знал, что его Гая подбадривает его, говоря неправду. Что они могут? Их сорок, а оборванцев в десять раз больше.
— Ты знаешь, как я владею луком, Дор. Я буду на стене. Улов уже предупредил меня, что мне возглавлять лучников.
Старый Улов хитер и умен, осталось надеяться, что его знания старого война помогут им одолеть войско Усула.
Дор стоял на стене, глядя как во мраке ночи, за лоскутом широкой степи загораются костры в лагере изгоев.
Ош подошел совершенно бесшумно.
— Неприятно это.
— Что неприятно, верзила? — слегка дрожащим от волнения голосом спросил Дор.
— Найти и осознавать, что ненадолго.
— Если не струсишь, так с тобой всех перебъем.
Великан засмеялся в голос. Было что- то отчаянное в этом смехе.
— Улов еще не знает. Тьёла будет по левую руку от меня. Я не смог её отговорить. Видел бы ты, как она владеет мечом, охотник.
Двери под постаментом стены, на котором стояли приятели, скрипнули и послышались шаги десятка ног.
— Вард? Ты? — гаркнул Ош
— Я, заморыш, — ответил старый знакомый великана, — мог бы спустится помочь.
— Зачем?
— Слезай, говорю. Дело есть.
Ош спустился вниз и подошел к Варду.
— Ну, что у тебя? — спросил великан, забирая у Варда из рук кирку.
— Пойдем, Мичана сказала надо разбить шатер для раненых в битве недалеко от входа в поселок.
— Хэй! Да ты теперь ведьмин прихвостень! — весело съязвил великан, похлопав Варда по плечу
— Не то чтобы да…,- смущенно ответил Вард, — она этого пришлого, Шима, на ноги за день поставила, — продолжил Вард шепотом, — я ей перечить не буду… вдруг чего.
Ош улыбнулся во весь рот, знал он своего старого знакомца, как себя. Знал его "вдруг, чего…"
6
Гая, стоя у ворот, смотрела, как Дор, склонившись на одно колено, смотрит в глаза дочери.
— Дайири, этот меч твой. Ты потомок древнего рода Серых, помни это. Здесь, — с этими словами Дор положил ладонь на грудь дочери, — сила дружбы с Драконом, заключенном в мече. Дракон — защитник людей. А теперь, дочь, разреши мне взять твой меч и защитить ваш новый дом.
— Не уходи, отец, ты же так недавно пришел? — на маленьком хрупком лице показались первые слезы.
— Не бойся. Я всегда буду с тобой.
Дор наклонился и поцеловал Дайири в макушку.
Обнял подошедшую Гая Итру и посмотрел ей в глаза, погладив ладонью рыжие локоны, ярко пылающие золотом на рассвете.
— Я не уйду от вас никогда теперь.
Скрипнув, ворота поселка рудокопов затворились. Послышался скрип подпирающих их бревен.
Дор шел к отряду защитников Копкой. Шел и смотрел на спины новых боевых побратимов — как неизвестны нити судьбы людей сведенных в одно целое? Знал ли Дор наперед, что за месяц всего найдет столько верных и отважных воинов?
Дор поравнялся с воинами, встав справа от Оша. Рядом стояла Алида. Улов стоял в трех шагах впереди войска и смотрел на приближающуюся полоску на горизонте — орду изгоев.
Четыре полета стрелы оставалось до отряда пройти изгоям. Дор обернулся на стену и поймал взгляд Гая Итры.
- Предыдущая
- 24/29
- Следующая
