Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой мир. Книга первая (СИ) - Заринов Фосген Люизитович - Страница 65
Я знал, что в этот самый момент Химари была готова схватиться за оружие при первых же признаках угрозы, но пока не было поводов начинать конфликт, Лизлет даже ждать нас не заставила, быстро вернувшись с подносом к нашему столику.
- Простите за ожидание. Сегодня у нас специальная акция и вы получаете бесплатное угощение: две чашки "Эрл Грея" и две чашки "Ассам Дарджиллинга". Ну и пирожные ещё...
- Круто - обрадовался Тайзо и потянулся к своей чашке - Какой аромат!
- Не спеши - предостерёг я школьника - Возможно, этот чай не так хорош, как нам пытаются представить. Не так ли, блондиночка?
Уже отходящая от нашего столика Лизлет замерла, а потом неуверенно повернулась и видя это, я продолжил.
- При встречах со мной, подобные тебе уже не раз пытались сделать разные нехорошие вещи. И ты тоже, да?
- О чём вы? - неуверенно отозвалась Лизлет - Я не понимаю...
- Не прикидывайся! - поморщился я - Узнав меня, ты наверное сразу же какую-нибудь пакость задумала. Например, коварно напоить отравленным чаем...
- Юто? О чём ты говоришь? - непонимающе спросил Тайзо опять потянувшись к чашке - Если ты не любишь этот сорт, давай поменяемся...
- Нет! - воскликнули я и Химари одновременно, но прежде, чем я успел среагировать, мечница ловко ухватила школьника за руку - Не пей!
После чего, Химари представилась.
- Я Багровый Клинок Ноихары, защитница этого экзорциста. Я сразу распознала тебя, как только мы вошли и ждала, когда ты сделаешь свой ход.
- Э...Я против насилия - неожиданно заявила Лизлет, сделав попытку удрать.
- Я чувствую твой страх. Выходит, предположение о отраве было верным! - констатировала Химари выскочив из-за стола и выхватив Ясуцуну, после чего нэка бросилась на Лизлет. Последняя, отпрыгнув, с молниеносной скоростью выхватила небольшой пакет и разорвав его, распылила в помещении облачко какой-то серо-коричневой взвеси и кафе заволокло словно дымкой.
Инстинктивно задержав дыхание, я наблюдал, как посетители поднялись со своих мест и прихватив свои вещи, подобно роботам, не выражая ни эмоций, ни удивления, молча пошли к выходу. Что ж, чем меньше свидетелей, тем лучше! - решил я, рискнув сделать вдох. Хмм...В воздухе ощущался запах чего-то неуловимо знакомого. Ну точно! Пахло сухим чаем, видимо требующимся для магии местной обитательницы.
- А ну стоять! - прикрикнул я на Тайзо, тоже поднявшегося со стула и направившегося к выходу в "зомбо-режиме", в результате парень остановился и замер на месте. Ринко же, как сидела, так и осталась сидеть, удивленно смотря на происходящее вокруг. А на тебя, значит, не действует? - успел удивиться я, но разгоревшаяся драка между Химари и официанткой отвлекла меня.
- Иди сюда, чайный дьявол! - заорала Химари, пытаясь достать мечом Лизлет.
- Я не дьявол, я чайный дух! - проверещала та, в очередной раз взлетев в прыжке, пытаясь ускользнуть от сверкающей стали а затем, аякаси ловко контратаковала метнув в мечницу горсть темной пыли и исхитрившись развернуться в воздухе, Лизлетт ударила Химари в грудь ногами.
- Черт! - потрясенно выдохнул я, услышав, как от удара Химари об пол звякнула стоящая на столиках посуда. Однако, несмотря на это, кошка была полна решимости продолжить бой и новый выпад её меча нашёл свою цель, войдя чуть ли не на полметра в тело Лизлет, чуть ниже её правой груди.
Удар был точен, вот только аякаси совсем не походила на смертельно раненную и когда Химари выдернула из неё меч, на его лезвии не было заметно крови. Лизлет же удивленно рассматривала прореху в одежде.
- Ты испортила мою униформу! - огорченно констатировала аякаси, после чего, увидев что я направился к ней, попятилась - Не подходи!
- Сопротивление бесполезно - с ухмылкой сообщил я, прикидывая как бы поаккуратнее задержать эту красотку, но при этом обойтись без членовредительства и разрушений - Лучше сдавайся пока никто не пострадал.
- Это место дорого мне. Я защищу его! - выкрикнула Лизлет, отступая в угол - И не дам тебе убить меня!
- А с чего ты взяла, что я за этим сюда пришёл? Мы вообще-то заглянули к тебе просто чаю попить, а ты меня отравить попыталась. Зато теперь...
Правильно истолковав мою злодейскую ухмылку, Лизлет рванулась к двери служебного помещения, но мечница оказалась проворнее. Вновь завязалась схватка, соперницы врезались в витрину с посудой, послышался звон битого стекла.
- Неет! - взвизгнула Лизлет отпихнув мечницу и схватив, прижала к себе одну из едва не выпавших на пол чашек.
- Вот где твоё реальное тело! - торжествующе выкрикнула мечница и прыгнув на Лизлет, вырвала из рук последней оберегаемый предмет посуды - Так ты цукумогами!
- Стой, ты убьёшь меня, нет! - закричала Лизлет, пытаясь вернуть чашку - М-моё тело!
Предсказуемым итогом её попыток вернуть свою драгоценность стало то, что мечница кинула сей предмет мне и настал момент истины, заставивший моё сердце пропустить удар а затем я облегчённо вздохнул, сумев удержать в руках пойманную чашку.
Все же зря я так рисковал, ведь мог бы и не поймать драгоценный для аякаси предмет, чуть из рук чашка не выскользнула - с тревогой подумал я, цепко сжимая пойманный предмет посуды - Но зато теперь, когда твоё тело, дорогая Лизлетт, а значит и твоя жизнь в моих руках...Что бы мне с тобой сделать?
Вытерев рукавом пот со лба, я в раздумье поглядел на ожидающую моего решения Химари, на замершую без движения испуганную Лизлет и ещё раз взглянул на только что захваченный трофей, выглядевший как обычная чайная чашка бледно-голубой расцветки. Но в этом хрупком предмете непостижимым образом была заключена жизнь и смерть этой официантки.
- Ну что, поговорим теперь? - поинтересовался я, возвращаясь за наш столик.
-Т-ты не убьёшь м-меня? - дрожащим от страха голосом спросила Лизлет, подходя ко мне ближе.
- А ты не будешь больше пытаться отравить меня чаем? И вообще, скольких ты так уже сгубила? - поинтересовался я.
- Я никогда! - вспыхнула праведным гневом аякаси, но бдительный конвой в лице Химари заставил её умерить пыл.
- На колени! - приказала мечница, положив руку на плечо Лизлет и аякаси смирив свою гордость подчинилась, добавив ещё один штришок к картине нашей победы.
Ну в самом деле, хоть на память фотографируй как я и Ринко сидя за столом, с видом победителей смотрим на стоящую на коленях пленницу. Ещё бы стоящей за ней Химари школьную форму сменить на черную военную униформу, да вместо меча вложить в руку мечницы стек или плетку...Кхм, ладно, фантазии на тему "допрос пойманной шпионки" пока оставим и вернёмся к текущему моменту.
- То есть ты отрицаешь, что только что пыталась отравить меня? - я добавил в свой голос льда.
- Прости меня - с мольбой прошептала Лизлетт, в её глазах появились слезы и аякаси склонила голову смиряясь со своей возможной участью - Я думала ты пришёл сюда убить меня.
- Выходит, тобой двигал страх - проронила до того молчавшая Ринко - А что ты сделала с посетителями?
- Прости... Прости - как заклинание повторяла Лизлетт - Клянусь, те люди не пострадали, они просто ушли каждый по своим делам и очнувшись, не будут помнить что тут случилось.
Я смотрел на замершую перед собой аякаси и на чашку в своей руке. С одной стороны, можно было бы ещё немного попугать её, но заслуживает ли она этого? К текущему моменту, своими действиями я уже поспособствовал ликвидации змеюки, так что не стоит перегибать палку с издевательствами над Лизлет. Она этого не заслуживает, в конце концов эта аякаси не плохая и у меня нет к ней ненависти - решил я и глядя на заплаканное лицо пленницы великодушно даровал ей жизнь и прощение.
- Встань и дай руку.
Лизлетт робко подчинилась и медленно подойдя неуверенно протянула ко мне обе ладошки.
- Юто, что ты задумал? - поинтересовалась Химари, не спуская глаз с аякаси.
- Не бойся. Мне, как наследнику клана Амакава не чуждо милосердие - произнес я вложив в ладонь Лизлет её жизнь - Поэтому я прощаю тебя.
- Предыдущая
- 65/86
- Следующая
