Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земля Испытаний (СИ) - Афлятунов Евгений Маратович "Глек" - Страница 46
Возникла короткая передышка. Оринэ стояла, не двигаясь, буравя меня темным взглядом. С крюка в ее левой руке капала кровь. Моя кровь. Я прижал рану рукой, невольно поморщившись. Это конец. Рана хоть и не смертельна — но сильно ограничивает меня. Каждое движение вызывало жгучую боль. Да еще и кровопотеря… Долго мне точно не протянуть.
Я бросил взгляд на Л’ларк, бесстрастно взирающую на нас. Та и не думала останавливать сражение.
«Бой за жизнь, да? Что ж, значит, у меня нет выбора, кроме как сражаться до конца».
Усилием воли разжигая в себе холодную злость, я заставил себя забыть о боли. Поднял меч — и ринулся вперед. Сражается она одной рукой или двумя — все равно. Она слишком прямолинейна — а значит, у меня все же остаются шансы.
Со стороны это, наверное, было похоже на самоубийственную атаку. Я, занеся меч, ринулся вперед. Кажется, даже что-то кричал. Удар правым крюком — именно такой, как я и ожидал, — пропустил над головой. А вот дальше… снова. Как в тот раз, на окраине Синуэды. Время замедлило свой ход.
Оринэ двигалась, но так, словно ей что-то мешало. Будто сопротивление воздуха разом выросло в десятки, сотни раз. Я отчетливо видел отблески солнца на лезвии ее крюка. Мелкие капли моей крови, шлейфом идущие следом за оружием. Кажется даже, я видел потоки воздуха, рассекаемые лезвием. И я знал, куда ударю.
Чудовищное напряжение мышц — и время вернулось в норму. Звук рассекаемой плоти. И что-то влажное смачно бьет мне в лицо, сбивая с ног. Голова звенит. Перед глазами — круги. Рука бесполезно шарит по камню — но меч улетел слишком далеко.
«Такого я уж точно не ожидал…»
Все прошло идеально. По крайней мере, я выполнил задуманное и отрубил Оринэ руку по запястье. Только вот это мне не помогло — женщина культей вмазала мне по голове, окончательно лишив боеспособности. Теперь ей осталось только поставить точку в нашем поединке.
Я ощутил, как она коленом надавила мне на грудь. Моргнув, мне удалось сфокусировать взгляд на Оринэ, что приготовилась разрубить своим крюком мою шею.
Однако. Первым человеком, которого я увидел в этом мире, была Гуэр. И теперь, перед смертью я вижу женщину, похожую на нее, как две капли воды — наверняка ее мать.
Хриплый смешок вырвался из моего горла. Это было… забавно.
— Стой, — одно слово — и рука Оринэ так и не опустилась. — Он прошел Энго-Сэ.
Улыбка исчезла с лица.
«Вот же… сука. Л’ларк, это было жестоко».
Что-то теплое, липкое и очень соленое покапало мне в приоткрытый рот. Кровь? Я сплюнул, дернув голову в сторону.
— Что ты творишь? — я попробовал столкнуть с себя Оринэ, но та не двинулась с места. — Прекрати!
— Успокойся, — услышал я в ответ. — Иначе ты умрешь — ши’гн отравлен. Но в моей крови есть противоядие. Так что не противься и пей.
Закрыв глаза, я перестал сопротивляться, и женщина смогла спокойно напоить меня своей кровью. С трудом удалось сдержать рвотный рефлекс — но лучше уж так, чем загнуться от яда. Странные мысли лезли мне в голову во время этого малоприятного «утоления жажды»: наверняка же в Даймоне должны существовать болезни, передающиеся через кровь. Те же венерические заболевания, к примеру. И какова вероятность того, что Оринэ — если посмотреть, очень красивая женщина, даже не смотря на портящее ее лицо клеймо, — является носительницей одной из них? Глупые мысли, возникшие явно под влиянием шокового состояния.
Женщина не забыла в избытке полить своей кровью и мою рану на груди. После чего надавила на разрез двумя руками и… Что?! Двумя руками?!
Ошарашенный, я распахнул глаза, поднимая голову. И на самом деле — левая рука Оринэ уже восстановилась! Отросшая кисть была заметно более худой и обтянутой полупрозрачной розовой кожей, но прямо на глазах становилась неотличимой от прежней. Я повернул голову вбок — и увидел на камне отрубленную ладонь с частью предплечья и обрывком рукава, а рядом — ши’гн. Но как это возможно?
Перехватив мой взгляд, женщина еле заметно дернула ртом.
— Я же лекарь. Для меня такое — пустяк.
* * *
После того, как Оринэ за минуту сумела отрастить отрубленную руку, я уже не удивился тому, что мою рану на груди она залечила вообще без каких-либо проблем. О ранении напоминал только слегка саднящий розовый шрам, — еще один в коллекцию! — да разрезанная одежда, уже затвердевшая от засохшей крови. Но и последнее женщина устранила буквально по щелчку пальцев — и кровь, и прореха в одежде исчезли без следа. Так же быстро она устранила последствия своего удара в мою челюсть — голова перестала кружиться, а круги перед глазами исчезли.
После этого думать сразу стало намного легче.
Оринэ помогла мне подняться, подняла свой ши’гн. Вдоль лезвия пробежало кольцо, сотканное из символов — то же самое, при помощи которого прежде женщина призвала свое оружие. А сейчас оно исчезло, словно втянувшись обратно в рукав. Интересно, как это работает? Какие-то манипуляции с пространством?
Все-таки магия — очень полезная штука, как ни посмотри. И универсальная. Определенно, нужно будет попробовать себя на этом поприще — вдруг что получится? А может, попросить Оринэ преподать мне пару уроков? Я посмотрел на женщину — как раз в этот момент она обратила в прах кисть, отрубленную мной. Кажется, она во всей этой ворожбе далеко не новичок. Что ж, сейчас не самый подходящий момент, но вот позже я обязательно обращусь к ней насчет обучения хотя бы азам магии.
Первым делом я подобрал меч Ахетта. После недолгой заминки я вернул его владельцу, сказав пару слов благодарности за оружие. Тот благосклонно кивнул. После я подошел к Л’ларк. Она была судьей нашего поединка и признала, что я прошел бой за жизнь. Но мне этого было мало. Я хотел получить ответы на свои вопросы.
— Намного лучше, чем я ожидала. Продержаться даже десяток секунд один на один против Оринэ непросто. Ты сражался с ней почти минуту. Для простого охотника за головами это выдающееся достижение. Тем более — для того, кто потерял память.
Услышать похвалу в свой адрес из уст Когтя Владыки — практически любой кшалит мечтает о таком. Только вот я напрягся, поняв, куда она клонит. Не у меня одного были вопросы. Л’ларк тоже хочет многое знать. И отчего-то тон ее похвалы мне сильно не понравился. В нем была скрыта угроза.
— Я действительно потерял память… — осторожно начал я. — Но навыки остались.
— Согласна. Руки и мышцы очень часто помнят то, что давно забыто разумом. Более того — бойцов чаще всего и тренируют на то, чтобы они действовали мгновенно и без раздумий. И полная амнезия — тоже не редкость.
Но все это — также и крайне удобные отговорки. На них можно списать практически все, что угодно. Но как ты сможешь подтвердить, что ты, предположим, не лазутчик от Аг-Наар? То, что ты благословлен прикосновением Наэ-Хомад, ничуть не опровергает этого: Богиня покровительствует и жрицам тоже. В целом, ей безразличны склоки между нашими империями. Так какие доводы у тебя есть в пользу того, что ты — именно тот, за кого себя выдаешь?
Ненадолго я задумался. Но гениальных идей мне в голову не пришло — я не мог привести ни одного неопровержимого доказательства. Только…
— Только один довод, — я смело, даже с вызовом посмотрел в глаза Л’ларк, без дрожи встретив ее нечеловеческий взгляд. — Мое слово. Я никогда не служил жрицам.
— Слово? — хмыкнула Шиан-Эр. — К чему оно мне? Ты и сам можешь не знать того, кому служишь на самом деле. Внушить определенные воспоминания — не такая уж и сложная задача для умелого мага. Кстати, твои слова о потере памяти косвенно подтверждают эту версию: проще всего стереть всю память целиком, взамен записав лишь короткий, но самый важный промежуток.
Сразу найти, что ответить на такое, я не сумел. Сказанное Л’ларк зацепило меня — я начал анализировать все то, что произошло со мной, пытаясь понять: действительно ли те события, что происходили со мной в последние три месяца, имели место быть или все это — внушенная мне иллюзия?
- Предыдущая
- 46/77
- Следующая
