Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адептка - Рэй Анна - Страница 57
Солнечные лучи — редкое явление для Айсбери, северного региона Белавии. Но сегодня они пробивались сквозь стеклянную крышу ангара, отражаясь на железной обшивке корпуса дирижабля. «Заплатка» сияла начищенными боками в ожидании дорогих гостей. В размерах это воздушное судно уступало и «Чайке», и «Вихрю», да и построено было по классике: в сигаровидной оболочке находились баллонеты с водородом, а квадратная мотогондола с окнами-иллюминаторами была подвешена к ферме. В соединенных жесткими распорками отдельных гондолах располагались моторы. Неказистая на первый взгляд «Заплатка» при ближайшем рассмотрении была сделана добротно и с умом.
Для лера Моргана это было явно не первое знакомство с дирижаблем, и его решение, озвученное на общем собрании, не было спонтанным. Но сейчас команда «Заплатки» нервничала, понимая, что они не могут подвести поручившегося за них декана.
— Говорите, дирижабль может приземлиться без гайдропов? — уточнил Райнер Морган.
Ликанов открыл боковой люк, услужливо пропуская декана мехмагов в кабину:
— Да, я встроил в основание артефакты. Но такое приземление возможно пока только возле причальной башни академии. Или пристыковка к нижней арке.
Декан Морган осматривал приборную доску, а члены экипажа затаили дыхание, ловя каждое слово наставника. Разумеется, все понимали, что полет «Заплатки» в качестве корабля сопровождения не то же самое, что участие в гонках. Но это лучше, чем оставаться на земле, когда друзья в это время поднимаются в небо. Да и Эрику нужно взбодриться. Похоже, предательство Манкина сильно на него повлияло.
— Это что такое? Очередной навигационный прибор? — нахмурился декан, указав на плоскую панель, внешне напоминающую большой фолиант, только вместо обложки — зеркальная поверхность.
— Он самый! — радостно подтвердил Фрайберг и покосился на адептку Уэлч.
— Мы хотели доказать, что наша Марвел не оплошала и прибор действующий, — пояснил Ликанов.
Студентка удивилась: ведь с ней ничего не обсуждали.
— Мы с Глебом создали его по схемам Марвел и кое-что улучшили. Артефакт, правда, не шибко сильный, в нем только моя энергия. Но работает исправно, — пояснял Фрайберг, активируя механизм.
— Улучшили они, — фыркнул декан, а заметив огоньки на зеркальной поверхности, выгнул бровь. — Смотрю, уже и маячки успели приладить на «Фурию», «Вихрь» и «Акулу»?
— Да это еще с прошлого раза остались, мы только настройки поменяли, — поторопился ответить Фрайберг.
— А это что? — Декан Морган указал на мигающие кнопки и светящиеся рычаги в правой части приборной доски.
— Здесь встроенный артефакт связи, а то прошлый я разби… Сломался он, — торопливо сообщил Эрик, указывая на один из рычагов.
— А вот здесь механизм запуска пристыковочных артефактов, — добавил магистр, указывая на другой.
— Там ускоритель.
— Тут подсветка корпуса и сигнальные огни…
— А еще здесь есть реверсивный пропеллер…
— И автоматическое открытие люка из гондолы управления в верхнюю часть оболочки…
Фрайберг с Ликановым, перебивая друг друга, с гордостью показывали декану Моргану устройство дирижабля.
— Ну что ж, если все так, как вы говорите… — протянул декан.
— Все так и есть, лер Морган, не сомневайтесь! — закивали сообщники.
— Тогда готовьтесь к полету, через два часа выдвигаемся встречать дарданцев, — заключил декан и направился к выходу.
— И я тоже? — робко спросила Марвел.
— Лира Уэлч, куда же без вас, — вздохнул лер Морган. — Если, конечно, капитан Фрайберг не назначит другого второго пилота или механика.
— Конечно нет! — воскликнул Эрик. — Мы с Марвел и Глебом — отличная команда!
— А вы полетите? — зачем-то поинтересовалась адептка, следуя за деканом.
— И я полечу. Буду вас контролировать, — подтвердил мужчина, задержавшись возле лестницы-трапа и оборачиваясь к студентке.
— Спасибо, лер Морган. За все! — Марвел улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой.
— Пожалуйста, — кивнул декан, потом склонился к адептке и прошептал: — И для тебя я Райнер. Рай. — Повысив голос, лер Морган строго спросил: — Вам все ясно, адептка Уэлч?
— Все ясно, — смутилась Марвел.
— Тогда идите к команде и готовьтесь к полету, — приказал лер Морган, покидая кабину «Заплатки».
Как только декан отошел чуть дальше, Марвел, Ликанов и Фрайберг одновременно закричали: «Ура!» Адептка Уэлч от радости, забыв про приличия, повисла на шее Ликанова, а тот лишь довольно хмыкал.
Уже через два часа «Заплатка» покинула ангар через крышу. Механики по просьбе магистра разобрали стеклянный купол в этой части цеха и отвязали тросы. Марвел с Эриком заняли места у штурвалов, Ликанов прошел в хвостовой отсек, а декан Морган сел в одно из кресел, с интересом изучая академический пейзаж за окном.
— Фух, теперь главное — не опозориться, — пробормотал Эрик.
— Угу, хорошо бы побыстрее разобраться с механизмами «Заплатки» и не оконфузиться, — согласилась Марвел и услышала за спиной сдавленный смешок декана.
Маленький разноцветный дирижабль под управлением опытного капитана и не слишком опытного пилота поднялся в небо и ненадолго завис над зданиями академии. Многочисленные студенты высыпали в парк, провожая взглядами «Заплатку». Рядом парила «Акула», охраняя небо над островом, позади виднелся материк, а где-то впереди маячил остров чаек. Точнее, остров «Чайки», как его теперь называли студенты. К нему-то и направилась «Заплатка»: именно с той стороны должны прилететь гости. Ликанов в это время осуществлял контроль за работой силовых установок. Хотя формально он был механиком, но фактически исполнял обязанности и инженера, и второго пилота. Адептка Уэлч не слишком хорошо знала устройство и приборы на «Заплатке», поэтому впитывала каждое слово магистра.
Навигационный прибор мигал разноцветными огоньками, радуя глаз, а переговорное устройство вспыхнуло и «прокашлялось» голосом Фредерика Эштона:
— «Заплатка», как слышите? Как проходит полет?
— Отлично! — ответил капитан.
— Держитесь курса, сообщите о встрече гостей, — дал указания декан мехадов и отключил связь.
«Заплатка» парила над океаном, неспешно приближаясь к острову. Когда вдалеке появились две точки — золотая и серебристая, — судно остановилось.
— Вижу приближающихся дарданцев, — доложил Эрик, активировав связь с землей. — Как слышно?
— Вас понял, — прохрипел декан Эштон в переговорное устройство. — Включите сигнальные огни и сообщите гостям, чтобы следовали за вами.
— Сделаем! — отозвался Эрик.
Декан Морган вместе с членами экипажа с интересом рассматривал приближающиеся воздушные суда. По размеру золотой и серебристый дирижабли были гораздо больше «Черного вихря» с «Фурией», с которыми им предстояло побороться. Гондолы управления были закреплены в передней части кораблей, моторных гондол на каждом судне было по пять, из них четыре боковые и одна кормовая.
— Мощные суда, — с сожалением заметил магистр. — Что-то не слишком похожи на студенческие опытные образцы.
— М-да, моторов много, значит, скорость высокая, — посетовал Эрик.
— Не в количестве счастье, — возразил декан.
Ликанов надавил на сигнальный рычаг, в ответ воздушные корабли на миг ослепили экипаж «Заплатки».
— Сигнал они приняли. Марвел, следи за углом поворота — разворачиваемся и идем к материку, — приказал Фрайберг.
Адептка кивнула, а декан, словно коршун, внимательно наблюдал за ее действиями. При достижении необходимого значения Марвел с облегчением вздохнула, и Райнер Морган шумно выдохнул вместе с ней.
— Все в порядке, они следуют за нами, — сообщил Ликанов команде, внимательно наблюдая за дирижаблями дарданцев.
При подлете к материку «Заплатка» замедлила ход, пропуская гостей вперед. На плато уже столпилась команда работяг под руководством знакомого Марвел клошара. Золотое блестящее судно дарданцев подлетело к высокой мачте, и рабочие, подхватив тросы, принялись плавно притягивать дирижабль к стыковочному гнезду.
- Предыдущая
- 57/89
- Следующая