Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дьявольский кредит (СИ) - Алимов Алексей Сергеевич - Страница 93
— Я не понял, а нахер было столько столько орочьей крови на меня переводить, если органы всё равно поменяли? — Слегка опешив осведомился болезный.
— Потому, что твою кровь пришлось слить полностью, она была ужасно отравлена продуктами горения. — Пояснил Ирнал не без гордости, судя по всему, это была самая сложная работа в его жизни. — Из-за этого начали отказывать твои уцелевшие органы. Ритуал очищения плоти мог тебя окончательно убить, по-этому пришлось весь твой организм промывать свежей кровью, на ходу приводя то, что от тебя осталось, в порядок, заодно пересаживая ткани и кожу на замену сгоревшим. — Он ненадолго замялся, но всё же поделился славой с ассистентом. — За последнее отдельно благодари своего кровожадного приятеля, он мастерски умеет разделывать тела. Умудрился ничего не повредить в процессе, да ещё и мне помог тебя штопать. Если бы не он, я бы не успел тебя спасти.
— Спасибо тебе, Райнар, не ожидал, что лечишь ты не хуже, чем свежуешь. — Хмыкнул Хротгар. — Да и вообще спасибо вам всем, ребята, что вытащили. — «Осматривая» своё тело на энергетическом уровне, он поблагодарил друзей. Когда его взгляд… точнее, в данном случае уместнее прозвучит «фокус внимания», добрался до плеч, он удивлённо спросил, указывая пальцем на чётко заметные ярко-красные, с переливами в жёлтый и оранжевый, прямо-таки искрящиеся энергией отпечатки когтистых рук на них: — А это что за Суртово дерьмо?
— На коже тоже видно чёткие чёрные отпечатки ладоней. Даже после повторной пересадки плечевых мышц и кожи, они всё равно проступают. — Неуверенно прозвучал голос Ирнала. — Я не знаю точно, но полагаю, этот след оставил на твоей ауре дух огня.
— И чем мне это грозит? — Осведомился «меченый».
— Понятия не имею! — Ответил лекарь, разводя руками. — Вроде, вреда здоровью эти отметины не наносят, хотя и поглощают понемногу энергию из твоего резерва, но это не критично, она всё равно восстанавливается быстрее, чем убывает. Возможно, кто-то из нурингских магических школ сможет сказать точнее… — Признал он свою несостоятельность в этом вопросе. — Я вообще в первый раз видел живого шамана в действии, а уж духа стихии — и подавно.
— Простите, Ирнал, Вы говорили что-то о повторных пересадках, а ещё перед этим упоминали, что собрали меня чуть ли не по кусочкам. — Он замялся, не решаясь говорить дальше, но через несколько секунд всё же продолжил: — Скажите, а я сейчас сильно смахиваю на лоскутное одеяло?
— Хи-хи-хи… — Раздался звонкий девичий смех Лирдэйл. — Не волнуйся, Ирнал — настоящий мастер своего дела! Ты выглядишь как и прежде, даже следов от швов не осталось… Да и как-то массивнее стал, видимо из-за орочьих мышц. — Под конец девушка немного смутилась, а северянин, хотя и не мог видеть, готов был поклясться, что она в этот момент покраснела. А в следующую секунду наклонилась, чтобы его поцеловать, но её губы были остановлены на полпути его указательным пальцем.
— Я не хочу, чтобы ты делала это из благодарности или жалости. — Мягко прошептал он, приподнявшись, ей на ухо и тут же заметил в её ауре нотку обиды, которую девушка даже не пыталась скрыть. — Впрочем, если ты действительно этого хочешь, можем вечером остаться наедине. — Оперевшись на руку, он встал с кровати и невидящим глазом подмигнул ей. — И вообще, разговаривать с вами, друзья, конечно, чертовски приятно, но я до одури хочу жрать! — Произнёс он уже в полный голос.
— Ну, тогда хотя бы оденься! — Под всеобщий хохот девушка протянула ему штаны, только сейчас возрождённый понял, что, оставив одеяло на постели, стоит у всех на виду совершенно голый.
****— … А местные уже кем только тебя не нарекли! И бессмертным, и грозой или убийцей орков, и жнецом Хель, и разящим вихрем, некоторые даже укротителем огня называют! — Продолжал Харальд вводить командира в курс последних событий, пока тот уплетал уже вторую тарелку жареного каре из барашка с варёной картошкой, перед этим приговорив три миски супа из конины. В пылу сражения северянин и не заметил, что окромя врагов походя умертвил и несколько их кобыл. А чтобы добро не пропадало, местные повара пустили их мясо на прокорм дружины, наёмников лорда и дворовой челяди. Причём, за трое суток, что Хротгар провалялся без сознания, конина уже подходила к концу. — И хоть бы слово про нас с ребятами. Как будто нас там вообще не было. — В последней реплике отъедающийся явственно уловил досаду и зависть.
— Спокуха, Волосатый, будет и на вашей улице праздник. — Ухмыльнулся лидер, закинув в рот очередной сочный кусок баранины. — И особенно на твоей! — Подмигнул он другу несколько секунд спустя, прожевав и проглотив мясо. — Поход же только начался! Нам до Эриона через весь континент топать, успеете ещё прославиться. И, готов поспорить, среди местных есть и те, кто меня слепым или безглазым называет. — Наколол он последний кусочек нежнейшего каре и, напоследок улыбнувшись, вновь принялся жевать.
— Да нет, ты чего? Ты здесь героем прослыл, никто не посмеет про тебя неуважительно говорить! — С некоторой неуверенностью в голосе попробовал приободрить друга Харальд.
— Да что ты говоришь! — С нотками сарказма парировал он. — При вас-то, может, особо и не зубоскалят, зная, что мы друзья, но за спиной наверняка. И винить их не в чем особо. Это правда. Если бы не научился энергию чувствовать, был бы слепым как крот! — Помрачнел гроза орков.
— Что ты заладил… — Попытался смягчить его настроение самый смазливый член отряда, впрочем, сейчас его внешность возрождённый мог представить лишь по памяти, она едва ли угадывалась в причудливом переплетении энергоканалов его ауры.
— Хватит! — Не повышая голоса, но достаточно жёстко отрезал укротитель огня. — Я ценю твои попытки меня подбодрить, но всё же достаточно. — Пояснил он чуть смягчившись. — Лучше скажите мне, что ещё у них есть пожевать? Я всё ещё голоден.
— Котлы убирают, похоже, всё, что у них было на сегодня, кончилось. — Извиняющимся тоном ответил Райнар. — Пойду спрошу, может, у них вчерашнее жаркое осталось? — При этих словах Андрею почудились в его голосе озорные нотки, но он не придал этому значения.
— Благодарю. — Ответил он, опираясь подбородком на руки, наблюдая за аурами людей в трапезном зале, постепенно расходящихся по своим делам.
Вернулся товарищ где-то через полчаса с полным котелком. Дальше трапеза проходила в умиротворяющем молчании, только на половине котелка, начиная насыщаться и чувствуя вместо обычной для этого состояния дремоты мощный прилив сил и энергии, Хротгар заметил, что друзья все как один пребывают в каком-то предвкушающем напряжении и смотрят на него, затаив дыхание. Это было заметно даже без зрения, на уровне ощущений и слабых энергетических эманаций.
— Чего уставились? — Спросил он, подняв невидящие глаза от котелка.
— Да вот, не можем понять, как в тебя столько влезает? — практически хором ответили Скорняк, Рыжий и Верзила весёлыми голосами, а разящий вихрь почувствовал, что ему сказали не всё. Впрочем, если спросить в лоб, то отопрутся.
— Я бы посмотрел на любого из вас после трёх суток без крошки во рту! — проворчал он в ответ.
— Ешь, давай, а то остынет, а повара ушли уже. — Вклинился Волосатый.
Когда он доедал остаток котелка, его самочувствие основательно улучшилось, даже боль в мышцах и костях поутихла. К этому времени из трапезной уже рассосался весь прочий люд, он со своей командой были последними, кто занимал стол. Стоило последней ложке потрясающе вкусного жаркого исчезнуть у него во рту, как друзья дружно прыснули, а Атли звякнул мешочком монет о ладонь Райнара.
— А теперь, кто расскажет мне, что происходит? — Сейчас Андрей уже был абсолютно уверен, что его каким-то хитрым образом разыграли.
— Да выяснилось, что наш Скорняк не только по коже мастак работать, но и кашеварить! Поспорили мы с ним, заметишь ты, или нет? — Лукаво произнёс рыжий и снова прыснул в кулак.
— Замечу что? Вы мне дерьмо в жаркое подмешали? — Огрызнулся укротитель огня.
- Предыдущая
- 93/112
- Следующая
