Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Love Is A Rebellious Bird (ЛП) - "100percentsassy" - Страница 86
— И что же это? — поинтересовался он.
Луи нежно обнял Гарри, утыкаясь головой в его шею, проводя кончиком носа по татуированным ключицам.
— Помнишь, я рассказывал тебе, что случайно подслушал, как Амелия Фрейзер-Линд и Тагги Диверси сплетничают? Они сказали, что ты уезжаешь в Германию…
— Угу, — пробормотал Гарри, его пальцы пробежали по мягким, едва заметным завиткам на затылке Луи.
— Ну, — вздохнул Луи, — я опустил эту часть, потому что я чувствую себя таким глупым сейчас, но Тагги сказала, что она была не удивлена, что ты выбрал именно Берлин. Она сказала, что ты и Флориан, у вас была вроде как… привязанность… и он был влюблён в тебя…
Гарри засмеялся настолько сильно, что его тело начало содрогаться.
— Заткнись! — воскликнул Луи, выворачиваясь из его объятий и слегка сжимая один из его сосков. — Я был подавлен! А потом ещё ты заявился в его компании на мой концерт…
— Прости, — хихикнул Гарри, делая шаг вперёд, чтобы снова обернуть свои руки вокруг Луи, немного дрожа — они были обнажены, а в квартире стояла необыкновенная прохлада, — он потащил их в сторону в ванной, поближе к горячей воде. — Я думаю, я просто не задумывался о том, как это будет выглядеть. Мне нужен был друг. Я должен был прийти… раз меня пригласили. Я должен был увидеть тебя. Очевидно, что я должен был увидеть тебя. Но я не смог бы сделать это в одиночку.
Луи кивнул, включая свет в ванной и заранее подготавливая два свежих полотенца для них, пока Гарри настраивал напор воды и проверял температуру. Им обоим нравилось, когда вода горячая до предела, но не обжигает кожу.
— Я понимаю, что ты имеешь ввиду, — сказал Луи, прислоняясь всем телом к Гарри, поглаживая один из его бицепсов. — О необходимости… В ту ночь перед вечеринкой я не мог перестать смотреть на тебя, даже несмотря на то, что это была настоящая пытка. Мне пришло бежать в туалет, потому что меня почти что вырвало. Я просто не знал, что делать. Но я точно знал, что несмотря ни на что я не могу причинить тебе боль снова. Вот и всё. И я решил, что ты счастлив с Флорианом, так что… Я не пытался подойти к тебе.
Гарри нахмурился с беспокойством заходя в душ и взял Луи за руку, чтобы помочь ему.
— Тебя почти вырвало?
Луи пожал плечами и обнял его, толкая под поток чистой воды. В квартире всё ещё были слышны раскаты грома, но они были вместе, и Луи чувствовал себя в полной безопасности. «Слава богу, мы сделали это», — думал он, вдыхая клубы горячего пара. Гарри начал нежно массировать кожу его головы чем-то слишком приятно пахнущим.
— Извини, — тихо пробормотал Гарри, нежно прижимая Луи к себе и аккуратно массируя виски так, чтобы шампунь не попал Луи в глаза. — За Флориана. Мне очень жаль, что я заставил тебя чувствовать себя таким образом. Я должен был… Всё это время это был только ты, знаешь. Это всегда был только ты, — Луи кивнул, слегка вздрагивая.
Они оба просто стояли под напором горячей воды некоторое время, губы Гарри были прижаты ко лбу Луи. Он знал, что Гарри ждал продолжения истории о том, как это всё связано с Глэдис, но не спешил.
— И я вроде как, эм, писал кое-что… — наконец начал Луи, проводя пальцами по груди Гарри, спускаясь до V-образной линии, рассматривая невероятный торс своего парня. — И когда я закончил, Найл устроил вечер барбекю. К тому времени я не выходил из дома уже несколько дней.
Гарри слегка кивнул головой, чтобы показать, что ему интересно и он слушает Луи, беря мочалку и начиная проводить ею по рукам Луи и его груди. Пока он мыл его, прижимая Луи к себе настолько, чтобы иметь возможность дотянуться до его спины, он начал твердеть. Луи мог чувствовать это своим бедром, и, отстраняясь, он автоматически опустил взгляд вниз в удивлении. Он ничего не мог поделать с собой. Член Гарри был великолепен: розовый и с аккуратно выпирающими венками, он начал подниматься только из-за их близости. Луи мгновенно возбудился.
— Ну, и я пошёл туда, а ты как раз прислал Найлу то фото Флориана и Анны… О боже, Гарри… — Гарри добрался до его задницы, нежно раздвигая половинки и осторожно проходясь пальцами по его дырочке. Пар из душа полностью покрыл испарением стеклянную дверь, когда они начали потираться друг об друга.
— И когда ты увидел фотографию…? — подсказал Гарри. Луи немного отвлёкся.
— Да, верно. И когда я увидел её, я просто сидел там какое-то время. Парализованный. Я не знал, что делать, а в голове была лишь одна мысль: я не могу причинить ему боль. Только не снова. Но потом Глэдис сказала мне, что всё, что до сих пор меня сдерживает, — это мой собственный страх. Это было единственным, что стояло у меня на пути и не давало полететь в Берлин, — Луи выпустил тихий стон в ухо Гарри, чувствуя, как мягкий нежный палец входит в него, пока вторая рука ласкает и сжимает его задницу с чуть большей срочностью.
— И вот как ты оказался у моей двери посреди ночи, выглядя почти обезумевшим.
— Увлечённым, я бы сказал.
— Ну, ты прав насчёт всего, — подчеркнул Гарри, прикрывая веки, когда Луи начал поглаживать его. — Так ведь?
— Мхмм, — простонал Луи. — За исключением Флориана.
— Мне кажется, сейчас самое время перестать говорить о Флориане, — Гарри прижал Луи ещё ближе, когда тот провёл по головке большим пальцем, захватывая немного смазки, прежде чем вода смыла её окончательно. — Чёрт…
— Так хорошо, — пробормотал Луи.
Гарри только проскулил в ответ, толкая палец глубже и глубже, в открытую трахая Луи, соединяя их губы вместе.
— Всегда так хорошо…
***
Некоторое время спустя, когда они находились уже в воздушной, как облако, кровати Гарри, их кожа была всё ещё тёплой, а дождь тихо постукивал по стёклам больших окон, Гарри сказал:
— Она довольно мудрая. Я имею в виду Глэдис.
Луи пожал плечами.
— Да, можно и так сказать. Она повидала много за тридцать лет жизни или что-то типа того.
Гарри перевернулся, начиная играть с волосами Луи. Он смотрел в никуда, лёжа на белоснежных простынях.
— Это довольно хороший совет, кстати. Я говорю о «не давать своим страхам вставать на пути у своих действий», — что-то в его голосе было осторожным, будто он подыскивал правильные слова.
Луи тяжело вздохнул и повернулся к нему лицом, схватив его за подбородок таким образом, чтобы их глаза встретились.
— К чему ты клонишь, Стайлс? — спросил он.
Гарри улыбнулся, утыкаясь в чистую горячую шею Луи.
— Ты пугающе проницателен, когда не ведёшь себя как тупой идиот, — Луи фыркнул и потянулся, чтобы слегка ударить его по заднице, на что Гарри хихикнул. — Ну правда, я серьёзно, — сказал он, глубоко дыша, поднимая голову, чтобы провести пальцами по линии подбородка Луи. — Ты думал о том, чтобы показать это кому-нибудь?
— Что? — Луи нахмурился. Он понятия не имел, о чём говорил Гарри. Показать что кому?
— Твоё… твоё произведение… — сказал Гарри, явно удивлённый, что Луи не понял, о чём речь.
Луи рассмеялся.
— Что? — мягко повторил он. — Зачем мне кому-то его показывать?.. Я имею в виду, я знаю, что я показал его тебе, но…
— Я думаю, людям оно понравится, вот и всё, — пожал плечами Гарри. Он придвинул Луи ближе к себе, нежно пробегаясь пальцами по его волосам. — Или нет. Это не всё. Я думаю, что ты чертовски великолепен и, если честно, немного эгоистичен, потому что твоя музыка должна быть услышанной. И я просто хочу, чтобы люди знали, какой ты гений. И я начинаю мямлить.
Луи немного простонал.
— Детка…
— Я серьёзно. Смотри, я пытался сочинять когда-то. Когда мне было двенадцать, я написал песню, которая называлась «Ноябрьский День». Это было невероятно ужасно. Просто жесть, — Гарри начал напевать медленную мучительную мелодию прямо над ухом Луи, заставляя его хихикать от внезапного всплеска любви, когда он представил предпубертатную версию Гарри у доски, переписывающего ноту за нотой из своего скучного, неприметного ежедневника с максимально сосредоточенным выражением лица.
— Это действительно чертовски ужасно, Стайлс, о господи!
- Предыдущая
- 86/95
- Следующая
