Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 46
— И я спрошу ещё раз. С чего бы тебе приходить с этим ко мне? — спросила она, наблюдая за его руками, пока он возился с ключом и открывал дверь. — Ты знаешь, что я верна Мечу.
Мэйгар покосился на неё. После небольшой паузы он опять пожал плечами, но она заметила, как ожесточился его взгляд.
— Я знал, что ты можешь передать это Элли ради меня, — просто ответил он.
Чандрэ вскинула брови.
Он распахнул дверь и вошёл внутрь.
— И почему ты этого хочешь? — спросила она наконец.
— Ну, — сказал Мэйгар, бросив ключи на столик у двери и наградив её раздражённым взглядом. — А кто ещё остался из тех, кто по-настоящему борется с Дренгами, а не «мирится» с ними в той или иной мере?
В конце его голос зазвучал горько. Обернувшись к ней, колебавшейся на пороге, он прищурился.
— Ты заходишь? Я не буду нападать на тебя, как ты на меня.
После небольшой паузы Чандрэ последовала за ним, всё ещё озадаченно обдумывая его слова.
— В любом случае, — сказал он, со вздохом проводя по волосам. — Я всё ещё верен ей, даже если я не в щенячьем восторге от её супруга. Хотя бы в этом ты можешь быть уверена на мой счёт.
Чандрэ едва успела осмотреть заваленное пространство, когда с дальнего края комнаты донёсся другой голос.
Он звучал низким и определённо мужским.
— Я бы поостерегся признаваться в таком вслух, брат, — плавно произнёс он. — Я бы очень, очень поостерегся с этим…
Глава 21.
Варлан
В этих словах звучало столько aleimi-тяги, что Чандрэ бессознательно опустила свою защиту, отреагировав почти на животном уровне. Она не сумела полностью поднять щиты обратно, даже когда осознала и стала подавлять неосознанную капитуляцию своего света.
Мэйгар остановился посреди комнаты как вкопанный.
Она потянулась к пистолету в тот самый момент, когда кто-то позади неё захлопнул дверь маленького тускло освещённого пространства, в которое они вошли. Её пальцы только-только сомкнулись на рукоятке, когда тот же голос заговорил вновь. Его тембр не изменился, разве что наполнился чуть большим количеством света.
— Опусти, сестра.
Она услышала долгий выдох и осознала, что чувствует запах дыма hiri — причём крепких, вручную скрученных самокруток, которые стоили примерно пятьдесят долларов за пачку.
Мужчина-видящий добавил чуть мягче:
— Мне ненавистно проливать кровь любого представителя нашей расы. Особенно когда в этом нет совершенно никакой необходимости.
Чандрэ поискала источник голоса впереди, в темноте перед собой, в этот раз опираясь на физическое зрение, но тычок в её свете заставил посмотреть влево.
Стоявший у задёрнутого окна видящий целился ей в грудь из ружья Моссберг.
После секундной паузы Чандрэ выпустила рукоятку пистолета.
Убрав пальцы из-под куртки, она подняла руки, держа их на виду по обе стороны от груди. Она не отводила взгляда от ружья и видящего, который его держал, пытаясь понять, узнавала ли она его. Поскольку большая часть его лица оставалась в тени, и он так плотно закрывался щитами, она не могла определиться.
Кем бы он ни был, тёмная татуировка покрывала большую часть его лица.
— Ну, спасибо тебе ещё раз, брат, за эту небольшую поездку, — пробормотала она, обращаясь к Мэйгару.
Мэйгар хмуро покосился в её сторону, тоже держа руки на уровне груди.
Когда мужчина заговорил в следующий раз, его слова окрасились весельем.
— Твой друг, похоже, втянул тебя в неприятности, сестра, — он выдохнул ещё больше дыма и добавил: — Раз уж ты здесь, возможно, ты могла бы оказать себе самой услугу. Помоги мне убедить этого юного брата вернуть собственность, которую он у меня украл.
Взгляд Чандрэ наконец-то остановился на мужчине-видящем, который это говорил.
Он безупречно прямо сидел на потрёпанном деревянном стуле в стиле 1970-х, с перекладинами в спинке. Рядом со стулом письменный стол-бюро примерно того же временного периода. Большую часть стены за спиной видящего занимала карта. Другие стены в весьма заваленной квартире-студии Мэйгара тоже были обклеены картами и газетными вырезками.
Волосы видящего с проседью были убраны деревянной заколкой-зажимом в том стиле, какой использовал Адипан до времён Первого Контакта. Этот факт в сочетании с морщинами на длинном лице и глубиной глаз немного указывал на его возраст, и он явно был немолод.
Его глубоко посаженные фиалковые глаза посмотрели на неё, задержались ненадолго, затем переключились на Мэйгара. Мужчина сидел, сложив ладони на коленях поверх органически усовершенствованного чёрного пальто, застёгнутого на все пуговицы на животе и груди. Шрам, поднимавшийся от губ к одному глазу, придавал его лицу серьёзный, даже опасный вид.
— Я приношу извинения за причинённые неудобства, — бесстрастно сказал он. — Но мне действительно нужно вернуть свою собственность. Немедленно.
И вновь свет в его голосе заставил Чандрэ задрожать.
— Мы можем обсудить все… — он легонько кашлянул. — …негативные последствия. Вызванные твоим опрометчивым поступком, мой юный брат, но только после того, как нужные материалы окажутся у меня на руках.
Затушив hiri пальцами, испачканными в какой-то тёмной пудре, он щёлкнул языком с тихим, урчащим звуком. Даже в этом щелчке содержался иной азиатский акцент, знакомый Чандрэ по другим представителям былых времён, которых она встречала в горах.
Он казался ей как будто знакомым, но она не могла сказать точно, даже с её памятью видящей. Чем бы ни было вызвано это ощущение, оно оказалось беглым и, скорее всего, искажалось мужчиной, который смотрел на неё в ответ.
Он определённо выше десятого ранга.
Мэйгар осторожно опустил руки.
— Я бы на твоём месте был очень осторожен, брат, — мягко сказал мужчина.
— Я всё принесу, — сказал Мэйгар. — Для этого мне нужны мои руки.
— Продолжай.
Мэйгар подошёл к маленькому холодильнику, который стоял на полу у раковины и шкафчика, почти полностью занятого электрической плиткой с двумя ржавыми конфорками. Чандрэ хмуро наблюдала, как Мэйгар начинает отсоединять боковую панель холодильника с помощью маленького инструмента, напоминавшего миниатюрный лом.
Пока он работал, она услышала вокруг себя раздражённый треск сознаний — скорее всего, они досадовали, что не нашли тайник ранее.
Чандрэ посмотрела на седовласого видящего, сглотнула и выпятила подбородок.
— Что именно он забрал? — спросила она, заставляя себя сохранять нейтральное выражение. — Если мне придётся умереть за это, разве я не имею права хотя бы знать важность этого?
Пожилой видящий посмотрел на неё, и в его глазах стояла какая-то усталая улыбка.
Конечно, она не повелась — только не в случае с видящим его ранга — но это всё равно обезоруживало.
— Никому нет нужды погибать сегодня, сестра, — сказал он. — Однако у меня несколько вопросов к нашему юному другу, — он опять слегка улыбнулся, переплетая пальцы на коленях.
— Ты Варлан? — спросила она, с трудом выдерживая его фиалковый взгляд.
Губы видящего дрогнули.
— Я Варлан, — просто ответил он.
Чандрэ взглянула на Мэйгара, который в данный момент вытаскивал что-то из края панели холодильника. Теперь, когда её глаза привыкли к тусклому освещению, это походило на органический чип памяти. Он завернул его в несколько слоёв целлофана, чтобы защитить.
— И? — спросила Чандрэ, переводя взгляд обратно на Варлана. — Ты собираешься пролить свет на тайну того, что же он у тебя украл?
Варлан выдохнул, посмотрев на неё.
— Не собираюсь.
Когда она нахмурилась, он сделал более примирительный жест одной рукой.
— Конечно, ты можешь предположить суть, сестра, — сказал он. — Ты знаешь про оружие. Ты тоже вела это расследование. Для Моста, верно?
— Мне об этом известно, — Чандрэ скрестила руки. — Но я больше не работаю на Мост. Это её муж, Меч, завербовал меня…
- Предыдущая
- 46/156
- Следующая
