Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец в живописной технике (СИ) - Владимирова Анна - Страница 32
— Укладывай ее сюда, — скомандовала Мари, на ходу указывая на кушетку, окруженную приборами. — И можешь быть пока свободен…
— Я останусь, — возразил Дэйран, бережно выполняя приказ.
— Кэп, — не глядя на него, отозвалась Мари, что-то набирая на ближайшей панели, — давай не будем друг другу мешать делать свою работу…
Она обернулась к нему:
— Ты будешь первым, кому я доложу.
Дэйран нехотя выпустил мою руку, которую до сих пор сжимал и послушно вышел. А я сразу же перевела встревоженный взгляд на Мари. Женщина, не глядя на меня, какое-то время манипулировала настройками прибора, потом нагнулась к нижнему ящику и вытащила оттуда пробирку с иглой для забора крови. Все это время я испуганно следила за ней, а когда она подсела ко мне и принялась закатывать рукав, не выдержала:
— Мари, что, все правда так плохо? — проскулила жалобно.
Она подняла на меня удивленный взгляд и тихо рассмеялась:
— Нет, конечно! Те капельницы универсальны и от веса не зависят…
— Тогда зачем это? — я потянула руку обратно к себе, но док была непреклонна.
— Во-первых — для достоверности, — и она ловко ввела мне иглу в вену.
Я зашипела, стискивая зубы. Дэйран делал это на удивление мягче…
— Во-вторых, все равно тебя надо проверить. Дилан говорил, ты падала в обморок два дня назад?
— Перенервничала… — с надеждой взглянула на нее.
— Вот и посмотрим… — профессиональным тоном заявила она. — В любом случае, я обеспечу тебя надежным поводом остаться под моим присмотром.
Подняла на меня глаза и подмигнула. Я улыбнулась в ответ.
— Спасибо, — ответила неуверенно. — Только… может, это ему не нужно.
Опустила голову, зацепившись взглядом за его куртку, в которую я все еще была закутана.
— Угу, конечно… — доктор снова отвернулась к своему прибору и ловко вставила пробирку с кровью в открывшийся маленький шлюз. — Ты что, его глаз не видела, когда я сказала, что тебя нужно срочно спасать?
Прибор мелодично тренькнул, принимаясь за работу.
— Мари, — прищурилась я. — А можно узнать, почему вы… на моей стороне?
Она подняла на меня глаза и серьезно ответила:
— Ты знаешь, Дэйран очень много сделал для всех нас…
В это было не сложно поверить.
— … а для себя — ничего. А хуже всего — он так привык. Ты чай с сахаром пьешь?
Кивнула утвердительно, а Мари поднялась и направилась в другую комнату.
— Но и это еще не самое страшное… — донеслось до меня оттуда.
Пока ждала Мари, у меня уже возникло с десяток версий «самого страшного». Доктор вернулась с двумя чашками чая и протянула мне одну. Я видела, что ей нужна была эта пауза, чтобы все обдумать. Наконец, она сделала глоток и продолжила:
— Ты знаешь, что мы пытаемся спасти мирное населения на Каире?
Утвердительно кивнула.
— Леа, последний план Дилана и Дэйрана должен привести к серьезному перелому противостояния, но не предполагает выхода для того, кто приведет его в исполнение. Нужен кто-то один, кто не вернется… — она красноречиво замолчала, давая мне время предугадать дальнейшие слова. — И, думаю, если ты хорошо знаешь Дэйрана, не сложно догадаться, кого он назначил на эту должность…
Вряд ли я его знала, но на этот счет сомнений не было — себя. Поэтому он и не собирался возвращаться…
— Мы с Диланом ломали голову, как его вытащить, — продолжала Мари. — Но, проблема в том, что смысл жизни человеку, кроме него самого, придумать невозможно…
Она пожала плечами и многозначительно отвернулась, давая мне возможность осмыслить ее слова. А я еле сдерживалась, чтобы не соскочить с кушетки и не кинуться его искать! Если бы я знала…
— Малышка, у тебя гемоглобин понижен… — вывела меня из раздумий Мари, смотревшая на экран прибора. — От чего тебе Дэйран делал первую капельницу?
— Пневмония, скорее всего, — подняла на нее глаза.
— Понятно… — кивнула Мари и вздохнула. — Маловато для алиби. Скажем, что у тебя легкая степень почечной недостаточности. Полежишь пару дней в палате, чтобы наш предприимчивый капитан уж точно ничего не придумал. Но, на всякий случай, я скажу ему, что ты нуждаешься в серьезном лечении.
Она озорно подмигнула мне, но меня тревожило другое:
— Мари, может, сообщишь ему? — закусила я смущенно губы. — Он же нервничает…
На что доктор закатила глаза и, не переставая улыбаться моей просьбе, потянулась к своему смарту.
Похоже, мы с Дэйраном с блеском прошли сегодня проверку "на вшивость", которую сами же себе и устроили…
Глава 10
Мари выдала мне больничную пижаму и разместила меня в единственной отдельной палате медотсека. Так на глаза не буду лишний раз попадаться, меньше вызывая сомнения в необходимости моего лечения. Для пущей достоверности даже капельницу мне поставила! Но я не была против. Наконец, можно было успокоиться и выспаться, ничего не боясь и не думая о завтрашнем дне.
Где-то на корабле царила суматоха. Ее отголоски едва долетали через все стены, что отгораживали меня от коридоров. Но спать не мешали.
Проснулась я, очевидно, глубокой ночью. В стене сбоку автоматически загорелся ночник, бросая зловещие тени от приборов на стену, мерно мигала лампочка вызова справа у изголовья. Я повела головой влево и замерла: в единственном кресле вдоль стены спал Дэйран. Бедняга еле помещался на нем, сложив руки на груди. Голова лежала на такой же подушке, что и у меня, а вот одеялом его не укомплектовали. Присмотревшись к его покрытым татуировками рукам, я заметила, что ему холодно: от короткого рукава черной футболки до самых запястий кожа покрылась маленькими пупырышками.
Я бесшумно слезла с высокой кровати, стянула свое одеяло и аккуратно укрыла мужчину. Постояла немного, прислушиваясь. Но его дыхание осталось прежним: медленным и ровным, только меж бровей залегла непривычная глубокая морщинка. Как-будто ему было больно. Я еще постояла с минуту, но, так ни на что не решившись, залезла обратно в кровать и отвернулась к противоположной стенке.
Не выдержала и повернулась к спящему Дэйрану снова. Смотрела на него в раздумьях, что дальше делать? Как переубедить не жертвовать своей жизнью? Сказать, что он мне нужен? Но он знал об этом, и все равно ушел. Значит, Мари с Диланом зря рассчитывают на меня… Я — не тот смысл жизни, который может заменить ему прежний.
Сейчас мой поступок казался мне самонадеянным и глупым. Ведь он же меня просил остаться и ждать… А я бросилась за ним следом. И теперь путаюсь под ногами, доставляя лишь дополнительные проблемы.
Своими умозаключениями добилась того, что настроение совсем испортилось, а по коже побежали мурашки. Теперь замерзала я. А одеяло было одно…
«Перетягивание одеяла» закончилось в мою пользу. Проснулась утром укутанная до самого подбородка. Подскочила на кровати, но Дэйрана уже не было. Вместо него на кушетке стоял завтрак и лежал чей-то смарт. Судя по записке, которая обнаружилась под ним — мой.
Но разобраться с подарком не успела, в палату постучали.
— Привет! — махнул широкой ладонью от входа Дилан. — Ну как?
Судя по тону и хитрющему взгляду здоровяка, он имел в виду нашу вчерашнюю авантюру. Улыбнулась и пригласила его присесть, подхватив поднос с завтраком.
— Я на пять минут, — доложил Дилан. — Сегодня вылетаем.
Вскинула на него взгляд, устраивая поднос на кушетке.
— Ты остаешься, — добавил он и многозначительно улыбнулся. А я незаметно расслабленно выдохнула. Перспектива быть отосланной на Арциус меня все еще пугала, поэтому новость Дилана порадовала.
— Как Дэйран? — спросила обеспокоенно. — Что говорит?
— Так он же только вышел… — удивился Дилан.
— Я его не видела, — закусила смущенно губы, — спала…
— А… — здоровяк скрестил руки на коленях. — В общем, смирился. Нормально, перебесится.
— Ты, похоже, давно его знаешь? — улыбнулась, обхватывая чашку с чаем руками. Та оказалась горячей. Интересно, завтрак мне принес Дэйран?
- Предыдущая
- 32/54
- Следующая