Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Stiffen corpses: Жизнь и работа коченеющих трупов (СИ) - Литвин Юрий - Страница 13
— Жирно им будет, — вставила энергично жующая Сушеная Голова.
— Тебя, дура, тоже в прошлый раз не было, — сказал дядющка Сэм.
— Все меняется, — резонно ответила та.
Я вспомнил прошлый приезд Сэма и внутренне содрогнулся.
— И меня не было… — произнес пискляво-хриплый голосок из окна, мы повернулись на звук и увидели карлика, как его, Буцефала? — мирно сидящего на подоконнике. Рядом с ним, вывалив язык, сидел Тормоз. Потом они одновременно спрыгнули наружу и побежали к Молитвенному Домику Мицусито. Я увидел, как карлик размахнувшись запустил в окошко чем-то круглым и серым, и это было не что иное, как Яйцо Из-Под Сизого Голубя.
До нас донесся душераздирающий вопль старика, а потом во все стороны полетели его традиционные Вилки-А-Коски. Я быстро закрыл ставни, но все рано одна толи Вилка, толи Коска воткнулась в косяк. Ярость старого японца была велика.
Карлик и Тормоз едва успели скрыться в высокой траве. Тогда появился сам Мицусито, в парадном кимоно и с кривой саблей в правой руке. Буцефал на миг высунулся из травы, показал старику язык и метнул еще одно яйцо.
Старик попытался его перерубить, и перерубил, но в результате оказался с ног до головы облитый бурой дурно пахнущей жижей. Он помотал головой и бросился за обидчиком, который не будь дураком, уже со всех ног улепетывал в сторону Ближней Околицы. А бегал он на удивление быстро, маленькие пятки так и мелькали.
— Но все же, я бы поставил на Мицусито! — произнес вслух ваш покорный слуга.
— И я! — прогнулась Сушеная Голова.
— Ох, и парень! — покрутил головой Кэп восхищенно, — Ваш из Питомника?
— Не, он из Летающей тарелки. Как он говорит.
— Да ну, славный малый! А говорят, из Тарелки выбрасывают только Объедки! Этот сам кого хочешь объест. Как он старика вашего!
Кэп что-то укусил, пожевал, подумал. А потом сообщил:
— А я его, пожалуй, с собой заберу, тем более он не местный. А? На Корабль!
— Юнгой? — ядовито поинтересовался Чукки, разливая по стаканам привезенный Кэпом ром.
— Угу…
Я вспомнил, как однажды Сэм забрал с собой юнгой Семипалого Джека, и черед три дня тот вернулся с тремя пальцами вместо двадцати одного. Аккурат, по одному на каждую руку и перебитыми шейными и тазовыми позвонками на обоих туловищах. Он сказал, что лучше проведет 12! месяцев на Свинцовой Цепи в Башне, чем останется юнгой у Кэпа еще хотя бы на один день. А Семипалый Джек парень не промах, к тому же он неплохой Имитатор. Когда-то он в одиночку сумел испортить Ужин Степным Гурманам, что не удавалось даже такому таланту, как Горбун, в молодые годы, конечно.
Гурманы тогда вовсю наслаждались мясом Желтой Кобылицы, нежно поглаживая друг другу отрастающие уши, а Джек прыгнул прямо в Общий Котел и исполнил оттуда припев Гимна Лиловых Десантников, там еще… ммм…мы навалим гору трупов, рядом гору черепов. Да так лихо, что к концу песни Гурманы выстроились по двое и ускакали в степь в сторону Дальнего Кочевья. А Семипалый так нажрался мяса, что вернувшись в Питомник моментально окаменел, почти как корпс, и потом Стражник в течение трех часов пытался засунуть его назад в клетку под общее удовлетворенное ржание других обитателей Питомника.
Мне стало немного грустно, вот теперь и старина Кэп забирает у нас кадры. И ничего не сделаешь, ибо приятель, да чего там приятель, друг, товарищ… Таких бы друзей, за одно место и в Спецмузей, как говаривает Краух. Эх, ладно, была, не была…
— Уболтал, — сказал я Сэму, — забирай. Только беспокойный он у нас. Да и Мицусито тебе его вряд ли живым вернет. Пошли лучше пройдемся.
Мы прогулялись до Колонки, хлебнули немного свинцовой и уселись прямо на теплый песок. Кэп рассказывал занимательные истории из своей флотской жизни, ни карлика, ни Мицусито в поле зрения не было.
Сейчас Кэп рассказывал старую историю о том, как он добыл свой катер-автомобиль. Я ее уже слышал, но каждый раз эта история обрастала такими подробностями, что слушалась как в первый раз. Кэп, надо отдать ему должное, был отличным рассказчиком.
На этот раз он возвращался из плавания с островов Горячего Душа и по выходу на сушу сошелся с каким-то барыгой из местных. Тот предложил ему настоящую Самоходку Пауэлла. Хряпнув по пути Крапивного Отвара на Странных Грибах, они отправились смотреть товар к другу этого самого барыги. Но немного ошиблись адресом, и попали на стоянку Веломорпехов Принца. Элитного надо сказать подразделения Его Ничтожества. Там-то и стоял этот катер-автомобиль.
Ребята для начала смяли кордона после на полном серьезе уверенные в том, что другу барыги угрожает серьезная опасность, Кэп и его потенциальный дилер, принялись стрелять во все стороны из 24-го Шума, привезенного Кэпом с островов, а эффект от него сами знаете какой. Опешившие от такой наглости морпехи не сразу и сообразили, что к чему. Тем более наотрез отказывались продавать свой катер, но наш бравый Кэп был весьма настойчив. Сначала уничтожил блок-пост при помощи, спасибо славному Юзику, «той самой черненькой коробочки, что ты мне дал накануне поездки, и которая как специально все время лежала в левой нагрудном кармане». Заодно подожгли стоявший на стоянке велоБТР, потом благополучно умостились в катер и отбыли в неизвестном направлении, по пути прихлопнув пару Носопырей в форме Дорожной Полиции.
— Наверняка переодетые были, — возмущался Кэп, — где это видано, чтоб Носопыри работали в ДэПе? Никогда они там не работали.
«Ага, и это при том, что на 90 процентов, весь ДП Носопырями укомплектован! Ну, дает Кэп!» — подумалось мне, а спросил я другое:
— Так, а вы им, сколько заплатили то?
Кэп смущенно засмеялся:
— А я знаю? У меня по карманам были бумажки, мелкие, но много. Мы когда уезжали, я весь этот хлам вывернул и лейтенанту ихнему в пасть засунул. Пусть жрет, не жалко…
— Самое прикольное! — продолжил Кэп, — машинка-то оказалась без тормозов! Я потом уже менял там все. А так мы приезжаем в Порт, а остановиться не можем! Барыга кричит, я ору, вывернули, до самой Виллы доехали, пока бензин закончился. Стражника вашего пузатого насмерть перепугали…
— Спасибо, что напомнил, — сказал я, — я его убью на днях. Когда найду.
— А что случилось? — поинтересовался Чукки.
— А ничего. Просто убью и все…
Рассказывать про чудеса в Питомнике как-то не хотелось. Расслабился. А завтра придется разбежавшихся собирать. Облом…
В Колонке еще было, но мне захотелось спирта, и я высказал это вслух. Кэп хлопнул себя по лбу и сказал. Что у него в катере два бачка со спиртом чистейших.
— Так чего мы тут сидим! — закричал обрадовано Чукки, и мы поднялись на ноги, и пошли назад к катеру.
Там мы увидели умильную картину. Прямо на земле, обняв алюминиевый бак, спал карлик Буцефал, и был он мертвецки пьян. Мицусито по близости не наблюдалось.
(К слову, старика позднее обнаружил помощник Сторожа, японец, тоже был в стельку пьян и валялся в канаве за Дальней Околицей).
Не знаю, как им удалось поладить, хотя… Впрочем, я решил отдать карлика Кэпу, юнгой. А там видно будет…
…Наутро Кэп уезжал, Буцефал мирно подремывал на заднем сиденье его катер-автомобиля. Мы остались в Деревне еще немного отдохнуть.
Глава 3 ПИВЕЦ
Ну вот, опять он говорит, что я сгущаю краски, а я ничего и не думал сгущать, просто задумался, и немного желтизны пролилось на землю. Всегда он так этот Прозорливый Иностранец. Вот кто действительно сгущает, так это Чукки Даун. Недавно Пивец рассказал, как он досгущался Бешеной Сгущенкой в одном бесплатном (для корпсов, разумеется) ресторанчике на Самом Дальнем Востоке до такой степени, что его Железный Желудок чуть было совсем не стал сorpses. Ну, да ладно, Чукки… Про Чукки давно известно, что он собака злая, этого даже Пробрюшливое Жорло не отрицает. Да и Пивец меня тоже раздражать стал, вечно что-то посвистывает. Я ему пригрозил, что вышвырну, как Сушеную Голову на прошлой неделе, так этот паразит стал уверять меня в своей полнейшей лояльности в купе с полезностью. Убедил.
- Предыдущая
- 13/35
- Следующая
