Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 47
— Угу! — улыбнулся малыш. Билл быстро отодвинул его от клоуна, заслоняя своим телом. Пеннивайз лишь усмехнулся.
Как будто Денбро смог бы что-нибудь сделать, если бы монстр действительно намеревался съесть Джорджи.
— Ну что, детки? Готовы окунуться в мир веселья?! — в своей клоунской манере спросил он, издавая надрывистые смешки. Неудачники неуверенно переглянулись, сытые по горло фразочками Пеннивайза.
— Как будто у нас есть выбор... — буркнул Тойзер, и они зашли на территорию ярмарки.
Музыка словно заиграла ещё громче. Народу было много, и им приходилось идти плотной группой. Клоун мотал головой туда-сюда, пытаясь определить, что ему интереснее.
— И куда направимся? — спросил Бен, не в силах выдержать гнетущее молчание.
— Билли, пошли на новую горку? — потянул Денбро-младший.
— О нет, меня точно стошнит! — замотал головой Эдди, понимая, что его организм этого не вынесет.
— Можем пойти посмотреть на шоу. Там вроде фокусники есть, — предложила Марш, поглядывая на ребят.
— Ну так разойдитесь, — встрял в разговор монстр. Все обернулись на него с такими лицами, словно тот предложил им застрелиться. — Что? Вы не сиамские близнецы. Хотите одним табуном бродить? — развёл он руками. Неудачники посмотрели друг на друга, понимая, что клоун прав.
— Л-л-ладно, я отведу Дж-ж-жорджи на горку, а вы можете пока сходить посмотреть шоу, — предложил Билл.
— Я лучше пойду, выиграю что-нибудь в лавке, — сказал Тойзер.
— Я с тобой, не люблю фокусы, — подал голос Майк.
Таким образом, все решили разделиться. Майк, Ричи и Эдди направились выигрывать ненужных плюшевых мишек, Бен с Беверли решили всё-таки посмотреть шоу, а Денбро отвести брата на обещанный аттракцион. Все разошлись, и заика понял, что Пеннивайз остался стоять рядом.
— Ч-что тебе?
— Я хочу с вами, — улыбнулся тот, поглядывая на Билла.
— Мистер Грей, а вы не испугаетесь? Это страшная горка, — спародировал пугающий голос Джорджи.
— Это детская горка, а Пен... то есть, мистер Грей взрослый, — буркнул Денбро. Он не хотел гулять с клоуном, но и оставить его одного не мог.
— Взрослые тоже боятся, Билли, — пролепетал монстр. — Показывай, где твоя горка?
Новый аттракцион Дерри был высотой с восьмиэтажный дом, что вызывало ужас и восторг одновременно. Горка действительно была внушительных размеров и состояла не только из склона, но и из всяческих поворотов, подъемов и спусков. Пеннивайз задрал голову, смотря на это чудо техники. Аттракцион оказался больше, чем ожидал клоун. Билл с братом открыли рты, при виде этой громадины.
— А она... высокая, — пропищал Джорджи.
Очередь была не очень большая. Основная масса народа уже опробовала эту смесь экстрима и адреналина. Приближаясь всё ближе, братья ощущали дрожь в коленях и желание уйти. Пеннивайз же стоял спокойно, не имея понятия, что его ждёт и лишь вслушивался в крики катающихся.
— Прости, малой. Слишком низкий, — развёл руками контролёр, смотря не на рост мальчика, а на отсутствие правой руки. Джорджи стоял на отметке, над которой был указан минимальный рост для катания, но малыш не дотягивал. Хотя это была не главная проблема.
— Да ладно, там чуть-чуть не хватает, — развёл руками клоун.
— Таковы правила, приятель. Можешь отвести сына на карусель, — аккуратно указал работник на отсутствующую конечность.
— Он не мой сын... — процедил монстр.
— Эх, ничего не поделаешь, — с тоской вздохнул Денбро-младший. — Я вас тут подожду.
— Чего?? Я не п-п-поеду с ним! — замотал головой Билл. — Я тут ради тебя.
— Да брось, Б-Б-Билли. Прокатимся!
— Очередь не задерживайте, — лениво протянул контролер. Пеннивайз подхватил Билла и, посадив в первую кабинку, застегнул защиту.
— Нет! Ст-т-тойте! Я не хочу! — начал брыкаться мальчик, но защита уже заблокировала любую возможность выпасть или сбежать. Прозвучал звонок, означающий начало движения кабинок. Состав двинулся с характерным скрипом.
Джорджи смеялся и махал рукой, двигающимся вверх брату и монстру. Они медленно поднимались по рельсам. Напряжение Билла росло, и клоун это чувствовал. Заика посмотрел вниз, оценивая расстояние до земли, тяжело дыша и дёргая плечами.
— Т-т-так, стой! Я н-н-не хочу! Я боюсь! — начал елозить Денбро.
— Я знаю, что ты боишься. Здорово, правда? — засмеялся монстр. Они поднимались всё выше и выше, приближаясь к крутому спуску.
— Можно остановиться? Тут есть кн-н-н-нопка стоп?? — мотал головой заика. Пеннивайза начало это напрягать. Не являясь источником страха, он понятия не имел, как успокоить Денбро.
— Хватит, сиди спокойно! — начал прижимать мальчика к сидению клоун.
— Я б-б-боюсь!
— Слушай, бояться — это нормально! Но надо же бороться со страхами! — выпалил монстр, даже не осознав, что невольно вслух раскрыл секрет борьбы с самим собой. Вот только Денбро это и так знал.
Кабинка добралась до самого пика, готовая помчаться по крутому спуску. Пассажиры замерли в ожидании падения.
Билл вцепился в куртку клоуна.
— Пеннивайз!
Улыбка исчезла с лица монстра, когда тот осознал, что произойдёт через секунду.
— Чёрт.
С бешеной скоростью они полетели вниз. Крики пассажиров разносились по всей ярмарке. Денбро и Пеннивайз тоже орали что есть мочи. Последний сам не понимал причину этого, но крик просто рвался наружу. Кабинки неслись по рельсам, делая крутые виражи, заставляя Билла ещё крепче впиваться в тело клоуна, который, пребывая в шоке, даже не замечал этого. Это продлилось ещё около полминуты, после чего состав наконец-то прибыл в точку отправки. Денбро всё ещё сжимал Пеннивайза. Сам монстр вцепился обеими руками в защиту, оставив на железной балке вмятины. Дверцы открылись. Клоун очнулся, рывком вытащил заику и поставил на платформу. Колени мальчика подкашивались, что не давало Пеннивайзу возможности отпустить его.
— Ну как? Вам понравилось?? — подбежал к ним радостный Джорджи. — Как это было??
“Страшно”, — пронеслось в голове монстра, но тот предпочёл промолчать.
— Я ч-ч-ч-чуть не обд-д-д-делался, — с трудом выговорил Билл.
Дротик воткнулся в деревянную стенку палатки, оставив висевший на ней шарик с водой нетронутым. Продавец чуть не захохотал, удивляясь меткости бросавшего.
— Твоя мамка кидает лучше! — хлопнул Эдди по плечу Тойзер.
— Заткнись, Ричи. Сложно кидать одной рукой!
— Чувак, ты правша! А загипсована у тебя левая! — засмеялся Майк, собиравшийся кинуть следующим. Он положил два доллара на стойку и, взяв порцию дротиков, начал метать их в шары. Те лопались, поливая и так влажную землю водой.
— Десять из десяти! — захлопал продавец.
— Да как так-то?! — ударил по лбу Каспбрак. Ричи залился смехом.
— Выбирай, что хочешь, — показал продавец на витрину. Перед неудачниками висели всевозможные плюшевые игрушки и прочая карнавальная мишура. Майк внимательно разглядывал каждую.
— Вот эту, — показал он на ковбойскую шляпу в кожаной оправе.
— Любишь дикий запад? — подмигнул продавец, отдавая заслуженный трофей. Мальчик надел шляпу на себя, гордо смотря на друзей.
— Пф, тоже мне, профи, — буркнул Эдди.
Ребята забрали приз и отправились дальше, смотреть, чем можно поживиться. Их взору предстала толпа народу, окружившая какого-то мужчину. Харизматичный дядечка в очках и красно-белом костюме озвучивал смысл конкурса.
— Дамы и господа! Братья и сестры! Все жители Дерри! Попробуйте испытать свои нервы и ум на нашем новом аттракционе! — он стоял рядом со стеклянным кубом, наполовину заполненным водой. Внутри была небольшая дощечка.
- Предыдущая
- 47/354
- Следующая