Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 48
— Кто сможет ответить на десять вопросов и не намочить штаны? Правила очень просты: ваш друг садится на скамью, а вам будут заданы десять вопросов на самые разнообразные темы. Если ответите хоть на один неправильно, то вашему другу придётся искупаться! А если же вы ответите верно — получите приз лично от меня. Ну? Кто желает? Может, вы, юноша? — он указал на Тойзера. Тот начал вертеть головой, чтобы убедиться, что речь идёт о нем.
— Я?
— Да, да! Выходите сюда!
Ричи неуверенно направился к ведущему, провожаемый шокированным взглядом друзей.
— Уау, большие очки! Наверное, ты умный парень? Как твоё имя? — проговорил мужчина, смотря на мальчика. Тот слегка смутился и поправил свои “вторые глаза”.
— Я — Ричи.
— Ричи, отлично. А кто же будет жертвой, м? Может, вы, приятель! — ведущий ткнул пальцем в толпу.
Тойзер повернулся, чтобы разглядеть своего собрата по несчастью, и замер в ужасе. Мужчина показывал на Генри Бауэрса. Подросток, похоже, сам ещё не понял, что тонкий палец указывает на него. — Да, вы! Поднимайтесь сюда!
Стоявшие рядом дружки Генри начали ржать, пока сам Бауэрс подходил к еле стоящему на ногах Ричи.
— Как вас зовут?
— Генри.
— Прекрасно! И так, у нас в команде Ричи — в роли знатока и Генри — в роли жертвы!
Люди начали громко хлопать. Неудачники стояли с открытыми ртами, молясь за друга. Тойзер сам пребывал в лёгком шоке, который с ним разделял не менее удивлённый Бауэрс.
— Если я свалюсь в воду — ты покойник, — шепнул на ухо Ричи задира. Ведущий проводил его в куб и, посадив на скамью, закрыл внутри.
— Итак, начинаем! Первый вопрос: что это за число — чёртова дружина?
— Эээ... 13! — выпалил Ричи.
— Верно! Столица Америки?
— Вашингтон!
— Да! Кто написал Мону Лизу?
— Да Винчи!
— Сколько всего штатов в США?
— 50!
Генри впился пальцами в скамейку, молясь о том, чтобы не свалиться в воду. До того как его выбрали, он собирался пригласить Лану Туччи на цирковое шоу. Просто он знал, что девушка направилась к фокусникам, и хотел найти её там, только из-за внезапной смены обстоятельств, Бауэрсу пришлось менять план действий, и его главной задачей было не промокнуть. Но зависело это лишь от знаний Тойзера, который, вроде бы, справлялся неплохо.
— Что больше килограмм свинца или килограмм пуха?
— Одинаково! — без тени сомнения кричал Ричи.
— Давай! Покажи им всем! — кричали Майк и Эдди наперебой с толпой. Друзья Генри тоже всячески подкалывали его и что-то показывали.
— И последний вопрос: Сколько было мушкетеров в романе Дюма?
— О, это просто! Мушкетёров было трое! — махнул рукой мальчик. Но тут послышался пронзительный звук. На кубе загорелась красная лампочка.
— Чёрт бы тебя побрал, там четыре мушкетера! Четыре! — завопил Эдди.
Бауэрс даже не успел ничего понять, как скамейка под ним провалилась, и парень оказался в холодной воде, явно не первой свежести. Тойзер в ступоре смотрел на барахтавшегося Генри. Друзья подростка заливались смехом, пока он сам пытался вырваться.
— Какая жалость! — развёл руками ведущий под смех и возгласы толпы.
— Тебе конец, придурок! — кричал из-за стекла Генри. Майк и Эдди схватили друга и поволокли прочь, чтобы задиры не настигли их.
— Ну ты дебил! — дал ему щелбан Каспбрак, когда они остановились, решив, что ушли достаточно далеко.
— Чего? Да я почти на все вопросы ответил!
— Так народ, не ссорьтесь, — развёл их в стороны Майк.
Тут на его плечо легла чья-то рука. От неожиданности мальчик вздрогнул, боясь, что их нагнал Бауэрс с бандой. Но перед ним был Пеннивайз. Клоун стоял почти вплотную, вот только на его лице вместо улыбки была усталая гримаса.
— Дерьмо! — отскочил Майк.
— Не угадал, — скривился клоун и отошёл на пару шагов назад. Рядом стояли Билл и Джорджи. Старший держался за живот, словно его сейчас вывернет наизнанку, одетый в свитер, ранее принадлежавший Пеннивайзу.
— Твою мать, что с вами? — не понял Ричи.
— Мы катались на горке, — буркнул Денбро.
— А потом Билла стошнило, и мистеру Грею пришлось отдать ему свой свитер! — добавил младший брат.
— Что? Как это произошло?? — обратился Эдди скорее к монстру, нежели к умирающему Биллу.
— Я не хочу об этом говорить... — отвернулся Пеннивайз, вспоминая, как держал заику, пока того рвало в мусорный бак.
— А в-в-вы откуда? — выдавит Билл.
— От Генри. Это долгая история, — махнул Каспбрак. — Ладно, где Беверли и Бен?
— М-мы думали он-н-ни с вами.
— Эм, нет. Кажется, они отправились на какое-то шоу, — вспомнил Тойзер.
— Шоу? Тут их много. Какое именно? — почесал затылок Майк.
Тут раздался громкий звук фанфар. Все обернулись и увидели, как над куполом цирка зажглись прожектора.
— Приглашаем всех в наш цирк, где вас ждут: смех и слезы, ужас и веселье, улыбки и самые лучшие представления клоунов! — объявил голос из мегафона. Люди начали сходиться в шатёр в предвкушении представления.
— Цирк! Пошли туда, пожалуйста! — запрыгал Джорджи.
— Эм... а может, поищем остальных? — напрягся Каспбрак. — Мне что-то не очень хочется туда идти...
— Верно! И Роберту наверное будет неинтересно! — поддержал друга Ричи. — Верно, Роб? — он повернулся клоуну, но увидел совсем иную реакцию. Пеннивайз чуть ли не вопил от счастья. Глаза стали хищными, а на лице вновь засияла улыбка. Давно его не видели настолько возбужденным.
— Цирк! Что... пхахахах! Что может быть лучше?! — слюна потекла по его подбородку.
— Пер-р-рестань! — ткнул его в бок Денбро. — Нам над-до найти остальных.
— А вот же они! — Джорджи показал на идущих к ним Бена и Беверли. Монстр, не дожидаясь ответа Билла, подбежал к ним и повернул в сторону купола.
— Тааак, разворачиваемся и идём туда!
— Что?? Пеннивайз, хватит! — уперлась ногами девочка, не ожидая такого натиска.
— Куда ты нас тащишь?? — озадачился Бен. Остальные неудачники тоже подтянулись.
— Билл? Почему на тебе свитер Пен... Роберта? — вовремя вспомнила Марш про стоящего рядом Джорджи.
— Н-н-не важно. Пошли отсюда.
— Пошли в цирк! — не отставал клоун.
— Да! Билли, если ты не хочешь, можно я пойду с мистером Греем? — слёзно попросил малыш. Денбро в ужасе посмотрел на горящие глаза Пеннивайза, которые косо смотрели на младшего брата.
— Н-ну уж нет!
— Почему? Что в этом такого? — не понимал Джорджи.
— Да, Билли? Что такого? — Пеннивайз посмотрел на неудачников, строя ехидную гримасу. — Вы что, боитесь клоунов?
====== Глава 19: Не тот цирк ======
Трибуны цирка заполонил народ, который то и дело галдел, искал места поближе к арене и совал попкорн себе в глотки. Разноцветные прожектора освещали арену, которая пока что пустовала. Неудачники прошли вглубь, окунаясь в эту атмосферу. Бледно-красные тона напоминали Марш тот шатёр, который Пеннивайз воздвиг в канализации. Это заставляло девочку чувствовать себя неуютно и растерянно. Остальные тоже не испытывали особого восторга, в частности Ричи, который и так недолюбливал клоунов и всё что с ними связано. Единственные, кто получал удовольствие, были Пеннивайз и Джорджи. Малыш с улыбкой глядел по сторонам, а клоун то и дело неестественно дёргался, не в силах сдержать эмоции. В нем боролись два чувства: ностальгия и желание вкусить страха и плоти. Тематика цирка была ему близка, и он знал, как с её помощью напугать детей. А их там было немало. Правда, в воздухе витал совсем не страх — лишь смех и веселье, не считая мандража неудачников.
- Предыдущая
- 48/354
- Следующая