Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса и ее инопланетный негодяй (ЛП) - Рэйнс Хармони - Страница 24
Отец повернулся к нему, его глаза сверкали, а татуировки начали тускло мерцать.
— Не перекручивай.
Джоар стал глубоко дышать, пытаясь успокоиться. Он пришёл сюда не для того, чтобы сражаться с собственным отцом.
— Как Тахар?
Отец подошёл к окну и посмотрел на равнину. Крепость была построена на холме, из-за чего перед ними до самого горизонта простирался океан лугов. Ни одна армия не могла подойти к крепости, будучи не замеченной в дне пути от неё.
— Быть отцом тяжело. Ты принимаешь решения, которые считаешь правильными. Твое сердце разбивается так часто, что ты начинаешь задаваться вопросом, а может ли оно опять когда-нибудь стать целым, — устало выдохнул он. — Я рад, что ты вернулся, Джоар. Но времена изменились с тех пор, как ты покинул нас. Если ты вернулся, чтобы взять командование на себя, то опоздал.
— Мой брат проявил себя?
Его отец кивнул.
— Да. — Он повернулся к Джоару. — Возможно, ты был прав. Тахару просто нужно было выйти из твоей тени, чтобы превратиться в человека, которым, как я надеялся, он станет.
Раздался стук, оба мужчины повернулись, наблюдая, как дверь распахнулась, и вошёл Тахар, его шаги были такими же широкими, как и его тело. Джоар приготовился к медвежьим объятьям брата, которым тот не преминул его наградить.
— Я так рад тебя видеть, Джоар.
— Тахар. Я скучал по тебе. — Они пожали друг другу руки и склонили головы, соприкоснувшись лбами. — Брат. Ты хорошо выглядишь.
— Ты тоже. Я вижу сияние вокруг тебя. — Тахар хлопнул Джоара по руке. — Криган рассказал мне по какой причине.
— А отца никто не хочет посвятить? — спросил вождь клана.
— Я женился, отец, — признался Джоар.
— И ты не привёз жену, чтобы навестить меня?
— Нет. — Джоар повернулся к отцу. — Я пришёл просить помощи. Её держат в плену.
— Так вот почему ты вернулся! Не из чувства долга, а за помощью.
— Как брат и сын Джоар имеет на это право, — заявил Тахар.
Джоар посмотрел на Тахара. Отец был прав, его старший брат изменился до неузнаваемости, стал мужчиной, научился выражать свою точку зрения и быть правителем собственной судьбы. Быть королем там, где никогда не смог бы Джоар. Чтобы удерживать кланы вместе, требовалась не только сила, но также хитрость и терпение.
— Идем, отец. Кланы поросли жирком в своих крепостях и стали бездельниками. Отправь их в космос, позволь нам помочь брату.
Отец стоял и смотрел на двух мужчин, двух своих сыновей, таких разных и в тоже время очень похожих.
— Да, — кивнул он. — Давайте поохотимся. Я хотел бы взглянуть на женщину, которая приручила моего сына.
Он подошёл к Джоару.
— Мне хотелось бы поблагодарить её за то, что она послужила причиной твоего возвращения к нам. Скажи, она красива?
— Как сумерки, и настолько же загадочна.
— А она богата? — с надеждой спросил отец.
— Да. Ну, по крайней мере, её планета точно.
— Значит, мы отправимся и опустошим её, после того, разумеется, как спасём твою жену? — Он выглядел взволнованным. Грабежи были обычным делом на Лимере.
— Я не могу позволить тебе сделать это, отец. — Джоар глубоко вздохнул, пытаясь погасить сияние, исходящее от его татуировок. — Ты всё равно скоро узнаешь. Как я полагаю, Криган уже начал распространять слухи… Я женился на принцессе.
Его отец разразился смехом
— Ты влюбился в то, от чего так бежал?
— Да.
Отец вытер слезы, навернувшиеся на глаза.
— Ох, ирония судьбы, сын мой. Пойдём и освободим её.
— Спасибо, отец. Спасибо, Тахар. — Джоар почувствовал облегчение. Осталось лишь надеяться, что Таллия будет все ещё жива, когда они прибудут.
Глава 25
ТАЛЛИЯ
— До сих пор не нашли никаких признаков его присутствия? — спросила Таллия. Хелькер поднял взгляд от бумаг, которые изучал благодаря новой должности управляющего, и покачал головой. — А что насчет Райаны?
— Ничего, королева Таллия. Ходят слухи, что лимерианский грузовой корабль покинул космопорт как раз в то время, когда Эмиссары захватили власть.
— Думаешь, он сбежал? И теперь он в безопасности? Как и Райана? — спросила она с грустью в голосе. Было сложно поверить, что два человека, которым она больше всего доверяла, сбежали. Таллия не знала где они находились и были ли в безопасности. Она не винила свою рабыню за бегство. Если бы Райана осталась на Каринии, а люди не преуспели бы в восстании, то Эмиссары убили бы её. А по поводу Джоара — это никогда не было его битвой.
— Мы все еще пытаемся это выяснить, королева Таллия, — произнес Хелькер, прерывая её мысли и возвращая обратно в настоящее. — С юга пришло известие, что старые законы были отменены. Женщины больше не являются собственностью мужчин.
— Много ли было протестующих? — спросила она.
— Немного. Но ваша армия разъяснила людям, что не будет никакого возвращения к былым временам. Мы дали ясно это понять. Небольшой отряд остался там, чтобы поддерживать соблюдение законов.
— Спасибо, Хелькер. — Она кивнула своему наиболее преданному стражу, но перед тем, как уйти, произнесла: — Мне так и не выпал шанс поблагодарить тебя. За всё, что ты сделал для меня, для всех нас.
Он улыбнулся.
— Так было правильно. Я не хотел бы, чтобы моя жена или дети жили под гнётом тех законов, которые Эмиссары желали претворить в жизнь. Когда я был ребенком, мой дедушка часто рассказывал истории, передающиеся из поколения в поколение. В них говорилось о временах до того, как ваши предки спустились к нам с небес. О запахе горелой плоти, который висел в воздухе целыми днями, появляясь сразу после прихода сборщиков налогов в каждую деревню. Они таскали с собой Эмиссаров, которые всегда находили преступления у горстки мужчин и женщин. И детей. — Он затряс головой. — Я помню эти истории, потому что дед говорил, что наш долг никогда их не забывать.
— Я рада, что ты помнишь, и клянусь, что законы Эмиссаров сгинули навечно.
— Так же как и сами Эмиссары. Я хотел попросить у вас позволения выследить всех, кто попытается заговорить с ними. В любом городе или деревне не должно остаться места для применения варварских законов, даже тайно.
— Согласна. Но Эмиссаров должны доставить сюда, чтобы они предстали перед судом. Я не допущу самоуправства, это не наш путь.
— Понимаю, — произнес мужчина.
Таллия положила руку на его плечо, и он посмотрел на неё с серьезным выражением лица. Девушка изучала его чуть дольше, чем позволяли приличия, пытаясь понять, заслуживал ли он доверия, как она надеялась.
— Если мы не проявим осторожность, то станем такими же, как они. Я не допущу этого.
— Я понимаю, — повторил он.
— Спасибо, — сказала Таллия и покинула комнату, мысленно возвращаясь к мужчине, которого любила, к мужчине, который исчез из её жизни, но не из сердца.
Когда она вошла в сад, то ощутила прохладный ветерок. Таллия шагала вдоль декорированных лужаек с скульптурными кустиками и думала, насколько бесполезна была эта часть земли. Она решила поговорить с садовниками и попросить их использовать этот участок более продуктивно, возможно они смогли бы посадить здесь какие-нибудь овощи, а излишки продавать на рынке, тем самым сдерживая рост налогов. Выяснилось, что Эмиссары спускали деньги на оплату своих головорезов, чтобы те делали за них грязную работу. Королевство нельзя было назвать банкротом, но им придется экономить и сдерживать траты в течение года или двух.
Повышение налогов в данной ситуации было бы разумным решением, но нежелательным. Таллия не хотела награждать людей усложнением жизни за их поддержку в свержении Эмиссаров.
— Принцесса… моя королева!
— Да. — Она повернулась и увидела незнакомого стража, бегущего в её сторону.
— Хелькер попросил меня найти вас. — Мужчина остановился, хватая ртом воздух, и в Таллию закралось чувство страха.
— Отдышись и объясни в чём собственно дело? — Она старалась не показывать своё нетерпение, ей нужно было, чтобы он успокоился и всё рассказал.
- Предыдущая
- 24/27
- Следующая
