Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса и ее инопланетный негодяй (ЛП) - Рэйнс Хармони - Страница 25
— Пришли новости, что в нашу сторону движется космический флот.
— Флот? Насколько большой?
— Пятнадцать или двадцать кораблей. Хелькер попросил привести вас.
— Веди меня к нему.
Она знала, где находился Хелькер. В дворце располагалась небольшая диспетчерская, куда стекалась вся информация с космопортов. Коммуникационную станцию постоянно контролировали двое мужчин, при необходимости передавая сообщения для других космопортов. Когда она вошла, оба сотрудника встали.
— Садитесь. Занимайтесь своей работой, пожалуйста. Хелькер, это правда? — спросила она.
— Да. Мы пытаемся идентифицировать корабли.
— Гарунди решили отомстить?
— Мы стараемся определить чьи это корабли, но они слишком далеко. Мы подняли в воздух два лайнера. — Хелькер повернулся к ней. — У нас нет способа узнать, заключили ли Эмиссары в качестве страховки сделку с Гарунди или с любой другой расой. Также невозможно угадать, успели ли они отправить им сигнал, когда были у власти.
— Разве вы не можете проверить эту теорию? — спросила она у двух мужчин, сидящих с наушниками и маленькими микрофонами для связи с космопортами.
— Нет. Тогда Эмиссары разместили здесь своих людей, поэтому мы понятия не имеем, кто высаживался или улетал с нашей планеты.
— Тем не менее мы не считаем, что сейчас нам грозит опасность, — быстро заговорил Хелькер. — Эмиссары хотели сохранить свою расу и планету чистыми, поэтому мы уверены, что они планировали закрыть все космические порты и запретить высадки и вылеты с планеты.
— Звучит правдоподобно, — пробормотала Таллия.
— И всё же это не даёт нам ответов, — нахмурился Хелькер и замер в молчании рядом с ней, ожидая новостей.
— У нас чистый сигнал, — воскликнул один из сидящих мужчин. — Мы пытаемся поприветствовать флот.
Последовало долгое молчание, Таллии захотелось протянуть руку и схватить наушник, чтобы самой послушать разговор. Вместо этого она прикусила губу, чтобы не спросить, ответили ли на отклик? Когда мужчины все узнают, то обязательно расскажут ей.
— Вы уверены? — спросил мужчина. Он снова стал ждать ответ. — Я доложу ваше сообщение.
— Что? — спросила Таллия. — Они что-то выяснили?
— Да. Королева Таллия, мы должны готовиться к битве.
— Кто это? — спросила она. — Гарунди?
— Нет, угроза идет из нового источника, от расы, с которой мы ранее практически не контактировали, за исключением нескольких торговых сделок.
— Кто это? — спросила она.
— Лимерианцы.
Ее ноги чуть не подкосились.
— Вы уверены? — спросила она, схватившись рукой за спинку кресла.
— Повторите, — приказал он в микрофон, а затем повернулся к Таллии. — Да. Определённо.
Хелькер посмотрел на неё.
— Какие будут приказы, королева Таллия?
У Хелькера не было боевого опыта, да и сама Таллия не блистала особыми навыками. Но прибыли ли лимерианские корабли ради битвы? Возможно, до них дошли слухи о том, что здесь случилось нечто плохое с Джоаром, и они организовали спасательную операцию. Если это так, то тогда Таллия свяжется с ними, объяснив, что понятия не имеет о его местоположении и вообще жив ли он.
С другой стороны, на одном из этих кораблей, идущих к Каринии, мог быть Джоар. И если это так, то хочет ли он мира… или войны?
Глава 26
ДЖОАР
— Они знают, что мы приближаемся, — сказал Криган Джоару, когда планета показалась в поле зрения.
— Они поприветствовали нас? — спросил Джоар.
— Да. Они спросили, кто мы и чего хотим.
— И какой им дали ответ?
— Мы сказали, что хотим поговорить с Таллией, принцессой Каринии.
— И? — спросил Джоар.
— Они ответили, что передадут сообщение.
— Передадут сообщение. — Он подошёл к панели управления и сел рядом с Криганом. — В следующий раз говорить буду я. Я распознаю, какую игру они затеяли. Похоже Эмиссары пытаются обмануть нас, внушая, будто все хорошо.
Он включил связь и обратился к лидирующему кораблю, на котором находился его отец. Его брат остался на Лимере. Несмотря на протесты Тахара, отец заявил, что покидать всей семьей родную планету и путешествовать на одном флоте очень рискованно. Если враги прослышат про это, то приложат все усилия, чтобы стереть их с лица земли. Клан никогда не покидал своих семьёй на такой долгий срок, чтобы исключить нежелательный риск. Но Тахар всё равно упрямо возражал, не желая оставаться.
— Отец, — произнес Джоар в коммуникатор.
— Джоар. Если они дадут выйти на связь твоей принцессе, то ты должен определить, говорит ли она правду или находится под давлением.
— Я понял, отец.
Джоар надеялся, что Таллия в безопасности, а он скоро услышит её голос. Альтернатива была слишком болезненной. Если Эмиссары убили его женщину, то не смогут спрятаться от него нигде, ни на этой планете, ни на какой-либо другой.
— Входящий сигнал, — воскликнул Криган, протягивая наушники Джоару. Он взял их, надел на голову и схватил микрофон в другую руку.
— Лимерианский флот, это Кариния. Пожалуйста, обозначьте свои намерения, — произнес незнакомый голос.
— Нам необходимо переговорить с принцессой Таллией, — ответил Джоар.
— Джоар. Это действительно ты? — Он с удивлением услышал её голос через коммуникатор.
— Таллия?
— Да. Куда ты уехал? — спросила она хриплым и взволнованным голосом.
— Домой. Я вернулся, чтобы освободить тебя.
— Ты немного опоздал, — сказала она, по её тону он понял, что всё хорошо.
Он повернулся и подозвал Райану.
— Иди сюда, уверен, Таллия захочет знать, что ты в безопасности.
Райана взяла коммуникатор, а Джоар обрадовался возможности собраться с мыслями. Он вернулся к отцу, домой, обнаружив, что его брат уже принял на себя командование, хоть сам Джоар и не возражал против этого. До тех пор, пока Таллия всё ещё хотела его.
Он планировал вернуться и спасти свою принцессу как герой из старых сказок. А она умудрилась позаботиться о себе сама. Будет ли она нуждаться в нём, раз угроза для её жизни миновала? Он не мог больше представляться как принц. Джоар был никем, вторым сыном вождя правящего клана, у которого нет особого титула или власти, за исключением возможности светиться в темноте.
— Да, мы оба в порядке, — произнесла Райана, её улыбка становилась всё шире, пока она разговаривала со своей принцессой.
— Попроси разрешения на посадку, — пробормотал Криган.
— Может ли флот приземлиться, моя принцесса? — спросила Райана. — Простите, привычка. Моя королева.
Разумеется, теперь она была королевой. И это заставило его чувствовать себя ещё хуже, если такое вообще было возможно. Джоар не хотел приземляться, он хотел развернуться и улететь, вернуться к торговле вместе с Криганом и к простой жизни, которую вёл до встречи с Таллией. Однако, когда он увидел, как Криган смотрит на Райану, то ему стало очевидно — никакого пути назад нет. Беззаботная жизнь, которую они вели, закончилась раз и навсегда. Пришло время для женщин и детей.
— Она говорит, что мы можем приземлиться. Она встретит нас в центральном космопорте Каринии. — Райана отложила коммуникатор и повернулась, чтобы посмотреть на Джоара. — Она спросила, всё ли у тебя хорошо?
— Правда? — пробормотал он, нервничая.
— Ты боишься. — Райана подошла к нему. — Она всё ещё хочет тебя. Я видела, как она на тебя смотрела.
— Также, как и мой первый помощник смотрит на тебя.
Райана покраснела.
— Я всё ещё принадлежу моей принц… королеве.
— Она даст тебе свободу. Она хочет, чтобы все были свободны.
Райана застенчиво улыбнулась.
— Мне тоже страшно. Она дала мне убежище. Будучи её рабыней, я чувствовала себя в безопасности. Даже когда возникла угроза со стороны Эмиссаров. Что, если я приму неверное решение?
— Тогда ты получишь урок и попытаешься заново. — Он понизил голос: — Криган хороший, честный мужчина.
— Я не заметила этого, когда впервые встретила вас обоих.
- Предыдущая
- 25/27
- Следующая
