Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демилэнд. Интервенция (СИ) - Дроздов Александр Михайлович - Страница 64
Первое предположение сразу же отмёл: с ширату-колдуном шпион не связан. Те керраши, что под его началом нас атаковали, были гордыми обладателями гуталинового макияжа, а на этом — ни единого пятнышка. Я специально потратил абилку «взгляд в темноту», чтобы убедиться. Оставалась ещё вероятность, что я глупец, и нанесение краски именно на лицо не обязательно, но интуиция подсказывала что я прав. Интуиция, или самонадеянность?
Тем не менее, близко к джио незнакомец не подходил. Высматривал, ничего не предпринимал. Считал живых, что ли? Он уже направился обратно, в сторону берега, когда между нами промелькнула тень. Как оказалось, не я один следил за незнакомцем. Раздался металлический лязг и перед незнакомцем материализовался обнажённый клинок.
— Говори что делаешь здесь! — голос Визьетты звенел металлом, как и её оружие. Керраши развёл руки в стороны и приторно улыбнулся:
— Кивину велел оценить, насколько домов можно увеличить ваше джио.
— Нам не нужны дома, уходи! — шикнула она.
— Скоро они нужны станут вам, многие керраши услышали про уважаемого господина Настрекката и хотят стать частью общины, — сменив тон на подобострастный, он прижал руки к груди: — сердце стонет от того, как сильно великий кивину заботится о каждом керраши! Даже для тех кто его путь презирает, он любовь находит.
— Кивину твой дурак, — Визьетта взмахнула клинком в опасной близости от носа керраши и спрятала его в инвентарь, — иди отсюда, и кивину передай, что домов не надо.
— Я уйду, но скоро прибудет его Голос. Уважаемый господин Настреккат захочет его выслушать, — поклонившись, он припустил к берегу, а Визьетта двинулась в мою сторону. Спешно активируя абилку «исчезновение» я надеялся, что остался незамеченным, но лишь рассмешил эту опасную девушку.
— Глупый кещ, думаешь не вижу тебя? — она шла прямо ко мне. Вздохнув, я дезактивировал абилку и пошёл к ней навстречу.
— Охраняешь территорию? — я взглядом указал на непрошенного гостя.
— Нет, я следила за тобой, — честно призналась она, глядя прямо в глаза, — собрался сбежать, кещ?
— С чего ты взяла?
— Шёл к берегу, дышать переставал. Будешь плыть под водой, чтобы сбежать отсюда, — сухо констатировала Визьетта. Похоже, она давно за мной наблюдает.
— Даже если и так, разве ты не рада?
— Я не рада!
— Как так? Сама же велела проваливать… — она нахмурилась:
— Я не то сказать хотела. Не рада всему, что с кещ связанно.
— И тем не менее, ты меня прогоняла. Так чего стоишь на пути?
— Я не дам тебе сбежать… — она отвела взгляд, — …без меня.
— Здрасьте-мордасте, ты то куда собралась? — я подозрительно прищурился, — и отпустит ли тебя Настреккат?
— Не твоё дело, перестань спрашивать! — мгновенно обнажив клинок, она замерла, выдержала паузу и спрятала его в инвентарь, — не буду угрожать больше, должна довериться.
— Зачем?
— Ты покажешь где видел ширату-колдуна, — она махнула рукой в сторону джио, — так что возвращайся, завтра сбежим вместе.
— А если я не захочу тебя брать?
— Тогда я тебя убью, — сухо сказала Визьетта. Я недовольно покачал головой:
— Так мы не сработаемся. Ты должна перестать мне угрожать, сама сказала. И будь добра, объясни: с чего это ты решила в одиночку отправиться на сражение с опасным противником, да ещё и за спиной у своего наставника?
— Настреккат осторожный, боится за меня, — она горестно вздохнула, — если бы я делала что умею, мы бы не потеряли троих друзей.
— Извини, я…
— Не нужно! — рявкнула Визьетта, — не говори жалости слова. Я найду другого ширату-колдуна, и друзья будут в безопасности. Ничего не нужно знать больше.
— Разрешишь мне подумать до завтра? Я, если честно, не собирался сбегать… — её лицо исказилось от… боли? Не ярости, скорее отчаяния. Я поспешно добавил: — всё равно уйду и тебя с собой возьму, покажу всё что нужно, вопрос только когда.
— Настреккат умный, догадается что задумала. Потребует остаться, — вцепившись в мою руку, она попросила: — не говори что уйдёшь завтра, тихо сбежим вместе.
— Это я обещать могу, — осторожно полопав по её рукам, я сделал приглашающий жест и она пошла первой. Через пару минут я не выдержал: — почему вдруг решила мне довериться?
— Спас Лапи из рук кещеревых, — коротко ответила она.
И всё? Так просто? Я ведь мог с три короба наплести, а эта смертельно опасная девчонка легко изменила полярность отношения… Впрочем, не стоит заранее радоваться, она ведь и доказательств может попросить. Хорошо, что Лапи замолвит за меня словечко. Если осталась цела. Если мы доберёмся до того джио. Если я решусь сбежать… Слишком много если.
По сути, делать здесь мне больше нечего. Я хотел получить как можно больше информации от Настрекката, пока он готов ею меня пичкать, но эти туманные объяснения… Я понял как работает магия, да, но где цифры? Какие возможности у каждой из сторон их магии? Сколько маны даёт один камень в связке Тагара? Да и как проходит сам ритуал… Очень интересно.
Ладно, за день я разузнаю всё что смогу, а потом сделаю ноги вместе с Визьеттой. Учитывая смертоносные способности девицы, как минимум до горы я смогу безопасно добраться, а оттуда до Порта намного ближе. Артефактов на оплату «капли» достаточно… Кстати об оплате, надо бы попросить свою долю добычи с нападавших и думается мне, что ограничусь одним редким растением. Надеюсь, мои новые друзья согласятся с ним расстаться.
Глава 23
Когда мы подходили к Джио, Визьетта важно кивнула и исчезла, чтобы нас вместе не заметили. Как будто со свидания возвращались, ей богу. Я не запомнил дом в котором можно переночевать, да и смысл? Плюхнулся на первой попавшейся скамейке, выставил таймер на шесть часов и отключился.
Ещё в плену у керраши мне было интересно, смогут ли меня принудительно разбудить. Как оказалось — смогут. Когда я открыл глаза, перед глазами высветилась надпись:
Получен урон, сон прерван.
— Вставай кещерев, надо бежать! — встревоженная Визьетта заносила руку для очередного удара, и я спешно дал понять, что проснулся.
— Мы же договорились, ты чего делаешь?
— Бежать надо, Голос идёт! — схватив меня за плечи, она потрясла, — давай же, торопись!
— Да что происходит? — поднявшись, я огляделся: всё ещё тёмная ночь, на площади вокруг никого.
— Голос идёт, я сказала же! — Визьетта отчаянно тянула меня за руку, — бежим!
— Но я ещё многое хотел узнать тут, ты дала мне день! — я попытался вырваться, но захват у неё что надо.
— Ты глупый, навредишь Ккати если останешься!
— Ладно-ладно… — чтобы не злить опасную девчонку, я двинулся вслед за ней, спешно продумывая все варианты.
— Кто такой этот «голос» и почему ты его боишься?
— Голос кивину. Говорит за него, — как только мы скрылись за деревьями, она немного расслабилась, но шаг не замедлила.
— И что, из-за его появления мы должны исчезнуть с острова? Мне кажется, ты меня дуришь.
— Не дурю! — прошипела она, — говори мало, услышать могут.
— Да кто? Что может случится? Скажи Визьетта, иначе не смогу помочь.
— Твоя помощь нужна только указать врага на острове. Здесь справлюсь.
— Хоть объясни, за что нам его бояться? — недовольно скривившись, она сжалилась:
— Тот керраши видел кещерева. Должен был умереть, разболтал всякое, теперь беда идёт. Много врагов, я не справлюсь!
— Это ты так заботишься обо мне? Очень мило с твоей стороны, — она раздражённо отмахнулась:
— Забочусь о Настреккате. Если Голос увидит Настрекката с кещеревым — беда будет, нельзя допустить!
— Или ты просто хочешь безопасно сбежать, пока наставник не узнал? — поворачивая в очередной раз, Визьетта особенно сильно дёрнула меня за руку.
— Глупость говоришь.
— С моей стороны это вовсе не глупость, — рискуя разозлить опасную спутницу, с трудом остановил её: — я всё ещё хочу получить ответы на вопросы и сдаётся мне, ты хочешь этому помешать.
- Предыдущая
- 64/73
- Следующая
