Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демилэнд. Интервенция (СИ) - Дроздов Александр Михайлович - Страница 65
— Ты хочешь чтобы Настреккат был в порядке? — спросила она, прищурив взгляд.
— Конечно!
— Тогда бежим, иначе кивину схватит. Будет издеваться, а потом на бега пустит.
— Почему ты так уверена… — я замолчал, не договорив. Услышал шаги множества ног.
Визьетта потянула меня за собой и, указав на дерево, легко, словно белка, взмыла вверх. Я забрался следом, на ходу активируя маскировку. Мы едва успели, уже через минуту показались первые ширату. В тех же ливреях что и стражники на арене, вооружённые, они шли цепочкой, словно прочёсывали местность. За ними следовали несколько керраши, разодетые в мантии тех же цветов. Беспрестанно взмахивая руками, они подозрительно оглядывались. Интересно, моей маскировки хватит?
Заглянув в раздел состояния, я заметил кое-что новое — бафф «Укрывающая длань». Причем удивительно то, что он выделялся среди других, чуть подсвеченный синим. Похоже Визьетта маскировала и меня заодно. Первый раз такое встречаю, но первый ли я в Демилэнде? Судя по тому, что «первооткрывателя» не дали, кто-то меня опередил.
Цепочка людей кивину прошла прямо под нами и до последнего я был уверен, что Визьетта их атакует, но она лишь наблюдала. Когда последние керраши скрылись за деревьями, Визьетта указала вниз. Я хотел продолжить расспрос, но она приложила палец к губам и таким яростным взглядом меня смерила, что решил не выпендриваться.
Молча, мы продолжили движение к берегу. Как всё это не вовремя, чёрт подери! Только расслабился, думал ответы все на блюдечке преподнесут, так надо было этому кивину свой рейд устроить… Мы как раз проходили мимо того самого живописного сада и приметив заветный цветок, я указал спутнице на него:
— Он мне нужен.
— Хочешь украсть? — возмутилась она.
— Либо так, либо вернёмся спрашивать разрешения, — она недовольно сжимала губы, — как хочешь, без него я дальше и шагу не ступлю.
— Ладно, бери его, — и шёпотом добавила, — грязный вор…
Плевать что она думает, уж этот утешительный приз я не упущу. Припоминая, как цветок сгнил в руках Шпрота, я зачерпнул побольше земли и, чуть приподняв, спрятал «Шпротуса» в инвентарь. Визьетта наблюдала за мной с осуждением: сложила руки на груди, недовольно топала ножкой, но от комментариев воздержалась. Снова взяв её за руку, мы продолжили двигаться к берегу.
Лапи пользовалась магией, чтобы избежать гниения цветка, но просить Визьетту о помощи не хотелось. Она и так на взводе, ещё чего доброго уничтожит цветок, лишь бы мне не достался.
Держась за руки, мы двигались медленным шагом, прислушиваясь к окружению и через минут пять, по команде Визьетты я прижался к дереву: несколько мгновений и впереди показалась ещё одна цепочка ширату. Они прошли в двух метрах от нас. Я старался не дышать, но абилка Визьетты и без того справлялась прекрасно. Один из «патрульных» керраши на миг задержал взгляд на дереве, возле которого мы прятались, но отвёл взгляд и пошёл дальше.
Как же их много. Настоящее вторжение! Неужели это всё ради меня, или кивину больше боится старика Настрекката? Постыдная мысль не давала покоя: я хотел увидеть сражение равных керраши. Эпичное, должно быть, зрелище. Но честно говоря, куда больше хотелось, чтобы со стариком всё было в порядке.
Визьетта вывела нас на край скалы, с которой открывался вид на море. Берег, в сравнении с тем на который я высадился, слишком оживлённый: я насчитал сорок три ширату и пятнадцать керраши. Все в идеальной, с иголочки, форме, напряжённые. Взгляд почти каждого направлен к лесу. Рядом бултыхалось несколько пришвартованных кораблей, один из которых особенно большой, раньше я таких не видел: крытая палуба, мачта аж с тремя парусами. Ещё бы ряд пушек по бокам — был бы настоящий пиратский галеон. За ним, в море, водили хоровод ещё несколько кораблей поменьше. Неужели весь остров огибают? Серьёзные силы у этого кивину, похоже Визьетта не соврала, насчёт опасности. Плохо дело.
— Твоя маскировка поможет пробраться мимо них? — спросил я спутницу.
— Поможет, но не в воде.
— И что, мы прямо через них пойдём? — она лишь шикнула в ответ, — какой план, не просто сидеть же!
— Молчи, кещерев, — прошипела она и, чуть мягче, добавила: — пожалуйста, я должна видеть.
Буркнув ругательство себе под нос, я молча стоял рядом, разглядывая врагов. Да, я определил их именно как врагов, потому что один раз эти ребята уже скормили меня собакам. В отличии от Настрекката.
С одного из кораблей выбежал ширату неся в руках деревянную скамеечку, ещё двое тащили постамент. Соорудив небольшую трибуну, они встали в строй к остальным. С палубы самого крупного корабля спустился высокий керраши и направился к трибуне. Его плечи украшал серебристый серпантин, вроде того, что мы на ёлки вешаем. Вальяжная походка, горделиво вздёрнутый нос. Важная шишка, не иначе. Я пригляделся: Голос кивину Барзитта, 114 уровень. Что он, ради своего господина имя по «паспорту» поменял? Интересно, как происходит эта процедура.
Наконец появился мой знакомый. Настреккат шел спокойно, но десять керраши вокруг него без остановки махали руками, готовясь в любой момент нанести удар. Можно сказать, держали пленника на мушке.
— Голос кивину приветствует тебя, лидер отступников Настреккат, — господи, какой же он громкий! Похоже, на эту роль выбирали людей с выдающимися голосовыми связками.
— Приветствие плохое, пугаешь меня и моих друзей. Уходи откуда пришёл, — на фоне разукрашенного Голоса, Настреккат казался просто усталым стариком.
— Не Мы причина этой встречи, ты сам, — также высокопарно продолжал Голос, — кивину узнал что с кещеревами дружбу заключил, плохое задумал.
— Глупости говоришь.
— Нет, не глупости, уважаемый Настреккат. Мы не могли проигнорировать такое, прибыли сразу как узнали, — это его «мы» произносилось так же, как «я», — теперь говорить с кивину будешь, скажешь почему нарушил запрет.
— Запрет? — усмехнулся Настреккат, — я просто завёл одного кеща как питомца. Не вел дел с кещеревами. Вы сами так делали.
— Всего дважды на арену допустили кещеревых! — взревел Голос, — оскорблять кивину ложью нарушение ещё серьёзней!
— А лгать своим керраши, это не нарушение?
— Такое не говори, иначе закуют унизительно, смеяться все будут, — он развёл руками, демонстрируя «публику». Что-то сомневаюсь, что эти ребята в настроении веселиться.
— Я и так пленник, — буркнул Настреккат, однако провоцировать перестал.
— До свершения беседы, остров Гартенга охранять будут, верные кивину керраши и ширату останутся здесь.
— Кещерева отловить хотите? — усмехнулся Настреккат, — он либо сам сбежал, либо его прибил кто-нибудь из жителей джио.
— Например ещё один твой питомец? — насмешливо спросил Голос, — ручная Такану.
Визьетта с такой силой сжала мне руку, что даже урон начислился, полоска здоровья чуть опустилась. Очевидно, лощёный тип вещал про неё. Что же, можно сказать он угадал, моя судьба напрямую зависит от этой девчонки.
Беседа закруглилась и Настрекката отконвоировали на корабль. Часть «солдат» кивину погрузилась следом. Приличный конвой для серьёзного противника. Связка Тагара старика очень длинная, интересно, какой в Демилэнде рекорд?
Смотреть как отплывает корабль мы не стали, осторожно удалились с обзорной позиции. Напряжённая тишина. Я не мог просто молчать, потому тихонько прошептал, чуть ли не на ухо Визьетте:
— Что с ним будет? — она остановилась, глядя на меня, и столько боли в её глазах увидел, что аж сердце защемило:
— Убьют. Из-за тебя! — свободной рукой пихнула в грудь, — глупый кещерев, зря пришёл!
Она обхватила меня одной рукой и я уже думал что задушит, но она обняла и… разрыдалась. Беззвучно, лишь плечики горестно сотрясались.
Похоже, для Визьетты старик не просто наставник. Воспитатель? Не знаю что их связывает, но мне его тоже жалко. Настреккат мало того что кладезь информации, так ещё и мужик хороший. Наша дружба только начиналась… Буду надеяться, что оплакивать ещё рано.
- Предыдущая
- 65/73
- Следующая
