Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Участь победителей (СИ) - Moskwinian Андрей - Страница 54
— Слышала эту историю. Но шахматы слишком далеки от нашей жизни. Сам подумай, на доске у короля нет врагов в собственном стане, он не опасается, что маршал предаст его или подбросит в вино яда. Все фигуры без колебаний жертвуют собой ради короля, забывая о страхе за жизнь, о своих корыстных целях. Да что тут говорить, ты и так все сам знаешь.
— Ваши уста говорят истину, — подтвердил мудрец.
Хоть Алисия и была согласна с мудрыми словами Меррилла, но продолжать партию, тем не менее, не захотела.
— Я и так поняла свою ошибку, а время сейчас для меня становится дороже золота, — сказал она старику.
— Хотите еще сыграть?
— В другой раз. Вечером прибывает Уильям и я должна встретить его во всей красе. Пора узнать, на чьей стороне выступает эта фигура.
* * * *
По традиции дорогих гостей королева принимала в большом тронном зале, но для Уильяма решила сделать исключение. Лишние глаза на этой встрече не требовались, да и синий зал способствовал более дружеской и непринужденной беседе.
— Маршал Уильям! Как я рада, что вы смогли выкроить немного своего времени, чтобы почтить меня визитом, — игриво улыбнулась Алисия входящему рыцарю.
— Ваше величество, я прошу извинить меня за то, что не смог сделать это раньше, — Уильям опустился на колено и поцеловал подол королевского платья. — Северные герцогства слишком долго испытывали мое терпение, но теперь с их вольницей покончено. Север вновь принадлежит Арондалу!
— До меня доходили слухи, что вы сурово поступили с Антинарой и ее узурпатором Антонио. А что же с остальными? Их тоже постигла участь соседа?
— С Шелвидом и Элгоном все получилось куда проще. Герцог Барбус очень быстро понял на чьей стороне сила и поспешил покаяться в своем отступничестве. Вместе с ним мы ударили по Элгону, и уже через пару дней трусливый Гаральд выбросил белый флаг. Юнец хотел спасти свою шкуру, но я взял на себя смелость оправить его на рудники. Думаю, Элгону не требуется иметь иного правителя кроме законного короля Арондала. Что же до Шелвида, то стоит присмотреться к этому Барбусу получше. Может так статься, что слухи о его враждебности были слишком преувеличены.
— Вы просто великолепно успокоили мятежный север! — восторженно воскликнула Алисия. — Я считала дни до нашей долгожданной встречи. Знали бы вы, сколько ночей я провела в сильнейшем волнении за вашу жизнь!
— Ваше величество, мое сердце тоже было неспокойно за вашу судьбу. В этом дворце постоянно плетутся заговоры против правителей. А я был так далеко и не мог защитить вас от опасности.
Они еще долго обменивались любезностями, взявшись за руки, но от глаз королевы не укрылись разительные перемены, что произошли с Уильямом. Благородство и возвышенные порывы уступили место самоуверенности и легкому, едва заметному пренебрежению. В его взгляде чувствовалось некое превосходство над остальными. И часть этого превосходства касалась и Алисии.
«Похоже, мой поклонник насытился женской любовью и смотрит на меня теперь отнюдь не как на предмет обожания и поклонения, — думала она, продолжая осыпать комплиментами храбрость и героизм Уильяма. — Кто же та бестия, что удовлетворила его похоть? И чем это теперь грозит мне?»
Во время разговора Алисия выбрала момент и как бы, между прочим, спросила маршала о судьбе ее советника. Но тот лишь сухо ответил, что Аллард по-прежнему считается сгинувшим без вести под стенами Фростгарда. И если и был он убит, то, скорее всего, его тело закопано в одной из могил с другими гвардейцами.
Судя по выражению лица Уильяма, ему эта тема разговора пришлась не по нраву, и королева решила поговорить с ним о состоянии армии Арондала, хотя совершенно ничего в этом не смыслила. Маршал же с удовольствием поведал ей, что в скором времени восполнит бреши в рядах воинов и будет готов выступить хоть против самого Зигфрида.
Между тем, если женщина до этого дня сомневалась, стоит ли затащить Уильяма в постель, то сегодня это желание окончательно покинуло ее голову. Лучше было оставить все как есть и подождать, какие еще сюрпризы скрывают от нее верноподданные.
* * * *
Пока Виллей, склонившись над столом, аккуратно записывал отчет по доходам королевства, Иона небрежно развалившись на его большой кровати, поедала гроздья созревшего арразийского винограда. Канцлер любил трудиться в тишине, а потому фрейлине приходилось томиться в ожидании его новых распоряжений. Наконец, казначей закончил свой труд и, отбросив перо в сторону, повернулся к женщине.
— Знаешь в чем слабость всех мужей, что обладают неограниченной властью? — спросил он, и не дожидаясь пока девица избавит свой рот от виноградных косточек, продолжил: — Все они хотят быть уверены в своих подданных. Нет, клятвы им не нужны. Кто сейчас верит в Ругвида? Да никто! Даже священники далеки как никогда от солнце подобного Бога.
— Куда вы клоните, господин Виллей?
— Все просто, моя прекрасная Иона. Верный слуга — это не добропорядочный человек, соблюдающий слово чести. Верный слуга — это запачканный человек, человек потерявший совесть, преступник. Ведь таким запятнанным слугой всегда легко управлять. Стоит не выполнить приказ и добро пожаловать к плахе. Тот же результат, если «подвиги» его будут преданы огласке. Видишь как все просто?
— Значит, и я у вас на тех же правах? — поморщилась Иона.
— В некотором роде это правда. Но я, по крайней мере, не лгу тебе в этом, — глаза канцлера жадно заскользи по обнаженным ногам женщины. — Я ведь тоже запачкан по самую макушку. И это между тем спасло мне жизнь. Розмунд и Аллард были слишком уверены в моей верности им. Еще бы, я ведь ворую из казны. Куда теперь деваться такому пройдохе, как ни всеми силами служить господам? И тут-то они ошиблись. Все это время я вел игру против них, пользуясь защитой и покровительством этих людей. Только вдумайся, как я ловко одурачил того и другого!
— Хмм, а я думала, что вы только сейчас начали активно вмешиваться в дела престола.
— Ошибаешься, милая. Было время, когда именно я помог Блейкам подгрести под себя весь Вермилион. Но они даже не заметили моего вмешательства. Потом братья стали слишком опасны, и я обратил внимание на этого честолюбивого Алларда. Признаю, он сделал все сам, но ведь и я не оставался в стороне. Когда советник королевы задумал совершить свой маленький переворот, я узнал о его хитроумном замысле. Одно мое слово Блейку и все закончилось бы, даже не начавшись. Жаль, что Аллард так никогда и не узнает о моей добродетели. Впрочем, он тоже хотел меня использовать в своих целях, а мне хватило того, что я остался во дворце.
Канцер встал с кресла и подобрал длинные полы халата, после чего двинулся к фрейлине.
— Дальше я сама знаю, — потянулась на постели Иона. — Вы использовали меня, чтобы сообщать маршалу о пакостях советника. И даже слегка привирали. А еще ловко использовали эту арразийку против него.
— Привлечь грозную воительницу на свою сторону было не просто, но и я умею подбирать ключи даже к таким жестоким сердцам. Однако главную задачу выполнила именно ты. Совратить благородного рыцаря — такое только тебе по плечу.
Виллей сел на ложе и провел рукой по гладкой белой коже ног Ионы, от самых ступней все выше и выше. Ее же блудливая улыбка как будто приглашала его ладонь к новым вершинам своего тела.
Звон колокольчика прервал их забавы. Отворилась боковая дверь, и голос слуги доложил, что маршал Уильям Твиллер желает через час встретиться с канцлеров в королевском саду.
— Передай — я буду там! — бросил Виллей и вернулся к Ионе. — Только посмотри, этот вояка уже начинает требовать!
— Видимо, он тоже считает вас своей послушной куклой, — засмеялась в ответ женщина.
— Похоже на то, — согласился с ее словами канцлер. — Но это мне как раз на руку. Еще один властитель оказывается пленником своих иллюзий. Спорю, он прискакал в город в первую очередь ради тебя.
— А я в этом уверена, — Иона облизнула языком свои губы и поднялась с постели. — Я так понимаю, мы закончили наши утехи на сегодня?
- Предыдущая
- 54/63
- Следующая
