Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Удержи меня верой (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 59
— Насколько я знаю, он находится в Иргене.
— Да. Только Ральф не имеет никакого отношения к делу Цветочника. Мы приехали с ним вместе. Уже две девушки были похищены к тому моменту. А мобиль… Мобиль оставался в Иргене на одной из стоянок, затем был продан. Сами понимаете, пользоваться им мы не могли, потому что находились на другом конце страны.
— Для жены свойственно прикрывать мужа, госпожа Колден. — Айвинг поднялся из-за стола и медленно направился ко мне. Я впервые подумала, что он похож на хищника, строившего засаду.
— Мне некого прикрывать, господин старший следователь, — отстранилась я. — Ральф здесь ни при чем. Поднимите документы — и увидите.
— Учитывая послужной список вашего мужа, в документы смотреть никто не будет.
— Что вы имеете в виду? Да, у него было два ареста. Один — в подростковом возрасте, второй — по делу Файмена, признан недействительным.
— Сани, ну вы же не глупая женщина! — рявкнул Айвинг. — И я, и вы знаете, что Ральф Колден — преступник!
— Доказательства? Нет? Тогда о чем мы разговариваем?
— Вижу, вы ему не уступаете, — усмехнулся Айвинг. — Тогда как вам такое предложение? Я убираю одну строку из показаний Анжелы Бури взамен на маленькую услугу с вашей стороны. И мы забываем об участии Ральфа Колдена в этом деле.
— Никакого участия нет.
Что ему нужно? Я пыталась понять — и не могла. Вдруг Айвинг резко приблизился ко мне, так что расстояния между нами почти не осталось, и впился поцелуем в губы. Рефлексы сработали раньше, чем голова — изо всех сил ударила его коленом между ног. Тот отшатнулся, сдерживая рык боли.
— Вы отстранены от расследования, — просипел, обретя возможность говорить. — Потому что находитесь в родственных связях с подозреваемым.
— А у него есть алиби. Так что не бросайтесь словами!
А если нет — найдем. Хоть весь город подтвердит, что видел Ральфа где-то! Еще одного ареста не будет, я не допущу. Душили слезы ярости, но позволить себе разреветься при этой мрази? Ни за что!
— Два сапога пара.
— Да, и горжусь этим, — выпалила в лицо Айвингу и вылетела из кабинета. В свой ворвалась так быстро, что бумаги слетели со стола, а Ричард удивленно поднял голову.
— Сани? — Он отложил какие-то записи.
Я не выдержала. По щекам покатились слезы злости и обиды. Скотина! В следующий раз не коленом получит, а пульсаром. Клянусь!
— Все хорошо, — села в кресло, достала из сумки салфетки. — Меня отстранили от дела Цветочника.
— Почему? — Что-то неуловимо изменилось в лице Ричарда. Только вот что?
— Потому что Айвинг хочет повесить эти похищения на моего мужа! Еще и руки вздумал распускать, тварь.
Я уже не думала, что говорю. Ярость застилала рассудок. Пусть скажет спасибо, что Ральф не узнает о финальной стадии нашего разговора.
— Даже так? — Ричард медленно поднялся из-за стола.
— Ты куда? — спросила я растерянно.
— Пройдусь. Будь здесь, хорошо? Принесу тебе воды.
Я кивнула. Да, мне лучше побыть одной, хоть немного успокоиться, потому что слезы катились градом и никак не могли остановиться. Поэтому, когда в коридоре послышался шум, я даже не обратила внимания. Ничего, разберутся и без меня. Вот только кто со мной считался? Дверь распахнулась, и в комнату влетел Джеф.
— Сани, скорее! Там Ричард с Айвингом дерутся.
Что? Я подскочила со стула и вылетела в коридор. Айвинг лежал на полу. Ричард сидел на нем сверху. Из носа начальника лилась кровь, но Эверетту было мало. Он снова замахнулся — и ударил бы, если бы я не повисла на нем.
— Ричард, не надо!
Подоспели остальные сотрудники. Ричарда оттащили от Айвинга, и тот встал, трогая расшатавшийся зуб.
— Все, ты нарвался! — выпалил в лицо напарнику.
— Это ты нарвался. — Голос Ричарда звенел от гнева.
— Да я тебя…
— Что? Посадишь? Попробуй, и весь город узнает, что начальник полиции шантажирует своих подчиненных и лезет к замужним женщинам! Клянусь, у меня достаточно связей, чтобы это устроить.
Я покраснела до корней волос — это ведь слышал весь участок. Конечно, Ричард был прав, и я была ему благодарна, но не стоило! Теперь проблемы будут не только у меня, но и у него.
— Ты отстранен от расследования дела Цветочника. — Айвинг сплюнул кровь. — И оштрафован. Еще одна подобная выходка — сядешь, я тебе это обеспечу.
И пошел прочь. Часть ребят двинулась за ним, Крис и Джеф остались с нами.
— Ты чего взбеленился? — спрашивал Крис у Ричарда. — Да, Айвинг тот еще угорь, но зачем кулаками махать? Он же реально тебя посадить может за это.
— Пусть попробует. — Ричард разглядывал сбитые костяшки пальцем. — И будет у вас новый начальник.
— Хватит уже. — Я перехватила его локоть и потащила обратно в кабинет. — Ну, зачем ты это устроил? Я, конечно, благодарна, но не стоило. Тебе это еще аукнется.
— Главное, чтобы не аукнулось тебе. А подобных личностей надо ставить на место. — Ричард плюхнулся за стол. — Скотина.
— Давай, перебинтую руку.
Достала из аптечки мазь и бинт. Ричард не стал возражать. Он смотрел на меня как-то странно — от его взгляда становилось не по себе, поэтому я осторожно нанесла мазь, избегая поднимать глаза. Аккуратно забинтовала. А ловко Ричард уложил Айвинга, учитывая, что у напарника магии нет, а у Айвинга должна быть.
— Я пойду, проветрюсь немного, — сказал Эверетт, поднимаясь на ноги.
— Да, конечно.
Хлопнула дверь, и я снова осталась в кабинете одна. Закрыла лицо руками и замерла. Мало мне проблем с Ральфом, теперь и Ричард из-за меня пострадает. Ну чего мне стоило держать язык за зубами? Но я была так расстроена, что не смогла. Потянулась к кристаллу связи, чтобы услышать голос мужа. Ральф ответил почти сразу.
— Привет, — сказала я. — Знаешь, ты, наверное, был прав насчет работы в полиции. Мне не стоило возвращаться.
— С чего бы это? — удивился муж. Судя по шуму улицы, он куда-то шел.
— А с того, что толку от меня здесь нет, а неприятностей много.
— Тебя кто-то обидел?
Не хватало еще, чтобы примчался Ральф и довершил начатое Эвереттом.
— Нет, любимый. Никто меня не обижал. Но вопросы по мобилю все равно возникли. Если бы не обещала Дэну, что не стану сбегать при первом же случае, уже бы уволилась. В Иргене есть и другая работа.
— Не горячись, Сани, — ответ Ральфа был неожиданным. — Все наладится, выше нос. Во сколько тебя забрать?
— Я сама приеду, долго не задержусь. Все равно меня отстранили от расследования. Ты вечером будешь дома?
— Думаю, что да. Если что, я на связи.
Отложила кристалл и уронила голову на руки. Захотелось самостоятельности? Вот, теперь расхлебывай! И нечего на кого-то пенять, что у самой не хватило ума. Чего стоило послушать Ральфа? Нет же, гордость превыше всего. И стоит ли теперь жаловаться?
Сидеть в участке было невыносимо, но и уйти раньше — только дать повод Айвингу позубоскалить. Если он, конечно, в состоянии, потому что Ричард бил точно и со вкусом. Все-таки повезло мне с напарником.
Глава 33
Ральф
Сказать, что я был в ярости — это не сказать ровным счетом ничего! Пусть Айвинг скажет спасибо, что попался мне в участке. Будь мы один на один, я бы отправил его в инвалидное кресло, чтобы жил, тварь поганая, мучился и помнил, что не стоит распускать свои грязные лапы. Никому не позволю заставлять мою жену плакать! Мразь. Нет, ну какая же мразь! Одно желание — вернуться и завершить то, что не дали. Поэтому я сейчас шел сквозь город, куда глаза глядят. Была уверенность, что сегодня Айвинг больше не рискнет сунуться к Сани. Зато сам я был готов разобрать его на косточки и скормить собакам.
Упал на какую-то скамейку в безлюдном дворе. Раздался сигнал кристалла — Сани? Конечно, Сани. Она уже не плакала, просто, видимо, хотела услышать мой голос. Ничего, родная. Это пока у меня связаны руки — до тех пор, пока на мне личина Эверетта. А вот встретится Айвинг с настоящим Ральфом, я ему припомню все твои слезинки до одной. Шваль…
- Предыдущая
- 59/122
- Следующая
