Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени Чернолесья (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 21
— Мне кажется, ты не совсем правильно оцениваешь свое положение. Империи нужна леди Солнечная, а не дочь наемника. Поэтому определись с этим до завтрашнего вечера. Или ты продолжаешь изображать из себя деревенщину, лишаешься титула и отправляешься в отставку, или начинаешь работать над своими манерами.
— Но я...
— Завтра вечером, — отчеканил Джеко. — А сейчас сдай жезл и амулет.
— Лорд капитан...
— Быстро, я сказал.
Глаза девушки наполнились злыми слезами, она резко встала со своего места и с грохотом припечатала к столу сорванную с пояса дубинку. Затем швырнула туда же амулет и, не говоря больше ни слова, направилась к выходу.
Глава 6
— Я очень рада, лорд Тень, что нам больше никогда не суждено увидеться. Приятного путешествия.
— Благодарю вас, ваше величество.
Стоявшая перед капитаном черноволосая женщина еще раз тепло улыбнулась, после чего отступила назад и села в кресло.
Император неодобрительно дернул щекой, но больше никак не отреагировал на действия жены, а вот расположившийся чуть дальше лорд Южный кинул на нее быстрый взгляд и о чем-то всерьез задумался.
— Лорд Тень, остается лишь...
Спустя пять минут прием наконец-то был окончен. Джеко, сжимая в руках ребристый кругляш посольской печати, вышел из Малого зала аудиенций, а затем направился к выходу из комплекса.
На душе царила тоска. Прощальная речь императора словно поставила жирную кляксу на его жизни — перечеркнула былые достижения, закрыла все двери в прошлое, открыв при этом новую дорогу... вот только куда?
— Посол... смешно...
Пустынные коридоры хранили равнодушное молчание. Лорд специально сделал небольшой крюк и прошел через тронный зал, но единственными, кого ему удалось там встретить, оказались дежурившие на своих постах гвардейцы.
Безразличие. Всеобъемлющее, абсолютное...
Он покинул дворец и забрался в ожидавший его экипаж. Устроился возле такой же мрачной и неразговорчивой Чери. Прикрыл глаза.
— Вперед.
Карета сдвинулась с места, сразу же начав стучать колесами по брусчатке. Капитан раздраженно скривился и постарался как-то отвлечься от происходящего, но не достиг в этом особого успеха — уезжать из Валески было неприятно, напутственные слова императрицы внушали тревогу, а угрюмое лицо сидевшей рядом помощницы вызывало искреннее желание дойти до пристани пешком.
Словно ощутив его настроение, девушка пошевелилась и равнодушно спросила:
— Что от вас хотел посол Керран?
Звук ее голоса вызвал у Джеко еще больше неприятных чувств, но он все-таки сдержался и ответил:
— Передал рекомендательную грамоту. У срединников есть в Чернолесье торговое представительство.
— Ясно...
Неспешно проплывавшие за окном здания ремесленных кварталов постепенно уступили место складам и развалам. Воздух начал быстро заполняться густой рыбной вонью. На обочинах дороги появились многочисленные собаки — облезлые, но толстые и сытые.
Еще через несколько минут карета свернула к реке и остановилась.
— Приехали, господин лорд, — донесся голос охранника. — Можно выходить.
Как и всегда, порт Огненной Валески напоминал собой огромный беспорядочный рынок. Повсюду виднелись мачты купеческих и рыбацких лодок, рядом с водой толпились продававшие всякую всячину перекупщики, вокруг них сновали озабоченные горожане и недовольные стражники, слышалось овечье блеяние, ржание коней, ругань, удары металла о металл, вопли дерущихся из-за рыбьей требухи кошек...
— Прекрасное место, — заметил сидевший рядом с возницей Буйвол. — Только вонючее.
Один из сопровождавших экипаж гвардейцев спешился и подошел к капитану.
— Лорд Тень, вот ваш корабль. Команду уже предупредили, матросы сейчас заберут груз.
— Благодарю.
Выбравшаяся наружу Чери понюхала воздух, скривилась и зябко поежилась от налетевшего с реки ветра. Джеко тоже ощутил прохладу, застегнул верхнюю пуговицу, после чего уставился на большую черно-красную лодку, стоявшую возле ближайшего причала.
— Надеюсь, это корыто не развалится по дороге.
К счастью, все обошлось без неожиданностей. Командовавший судном лейтенант церемонно раскланялся с пассажирами, проследил за погрузкой багажа, что-то спросил у гвардейцев — и дал приказ на отшвартовку.
Расположившийся на длинной скамейке Джеко окинул берег рассеянным взглядом.
Тоска нахлынула с новой силой.
— Как-то здесь неуютно, господин лорд, — подошедший к нему Буйвол сплюнул за борт. — Не люблю плавать.
— Привыкнешь еще...
Лодка выбралась на середину потока и заметно увеличила скорость. Тут же раздались новые команды, гребцы убрали весла, а на мачте развернулся небольшой парус. Стоявший неподалеку от путешественников лейтенант довольно кивнул, мимоходом улыбнулся мрачной девушке и двинулся к лорду.
— Господин посол, если не случится ничего непредвиденного, то мы прибудем на место через два дня. Сегодня остановимся на ночевку в Островном, завтра — в Зеленой Топи, а потом уже будет Заводь.
— Спасибо, лорд Стрела. Не подскажете, где нам лучше устроиться? Чтобы не мешать команде?
— Для вас подготовлены места на баке... на носу, господин посол. Ужин запланирован только вечером, но, если кто-то захочет есть, у нас есть рыба и лепешки. Если будет нужно, гм... облегчиться, то это можно сделать на корме.
— Еще раз спасибо...
— Простите, лорд Стрела, — неожиданно подал голос Буйвол. — Здесь не найдется какой-нибудь удочки?
— Найдется, — нисколько не удивился его вопросу аристократ. — Я распоряжусь. Господин посол, а вы не желаете порыбачить?
— Нет... хотя...
— Это самое доступное развлечение во время долгого путешествия, — улыбнулся лейтенант. — Рекомендую.
— Хорошо...
Окраины столицы незаметно исчезли среди подступивших к реке деревьев и Джеко, закончив рассматривать берег, отправился к носу лодки. Буйвол двинулся следом, сжимая в руках лепешку и принесенные одним из матросов удочки.
Чери осталась на месте, рассеянно глядя куда-то вдаль.
— Господин лорд, держите.
Капитан повернулся к своему охраннику и взял предложенную снасть — длинную тонкую палку с закрепленной на конце плетеной леской.
Болтавшийся там же крючок радовал взгляд своим размером и хищным блеском.
— Вы когда-нибудь рыбачили, лорд?
— Признаться, нет.
— Здесь ничего сложного, — тут же воодушевился Буйвол. — Для начала берете кусочек хлеба, делаете катыш, потом...
Предоставленные в их распоряжение кресла оказались неожиданно удобными, ветер слегка потеплел, а плеск воды приобрел успокаивающие нотки. Уже через полчаса лорд отложил в сторону свою удочку, выбросил из головы покинутый город и начал лениво изучать окрестности, размышляя о том, насколько велика Империя.
Тысячи миль с востока на запад, тысячи миль с севера на юг... и всего два десятка крупных городов. Широкая полоса безлюдных южных джунглей, необитаемые предгорья на севере, заброшенные территории на западе. Леса, степи, горы, озера... крохотные деревушки, разбросанные среди всего этого...
— Поймал! Поймал!
Практически заснувший капитан встряхнулся и уставился на соседа, радостно сжимавшего в руках длинную извивающуюся рыбу.
— Молодец... это что такое?
— Жорец, господин лорд! Крупный!
Джеко одобрительно кивнул:
— Еще парочка таких — и хватит на ужин. А ты как думаешь?
Оказавшаяся рядом Чери смерила добычу охранника брезгливым взглядом и отрицательно мотнула головой:
— Не советую это есть. Вы забыли, сколько дерьма выливается в реку из Валески?
Буйвол растерянно уставился на рыбу, потом выругался и со злостью швырнул ее обратно в реку.
— С другой стороны, — продолжила девушка, — Ледяная слишком большая, чтобы обращать внимание на какой-то там город. И вода здесь уже достаточно чистая. Так что, возможно, я неправа.
Здоровяк приоткрыл рот от возмущения, повернулся к борту, обратно...
- Предыдущая
- 21/59
- Следующая