Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преемница темного мага - Матлак Ирина - Страница 13
— Кто ты? — подышав на стекло, чтобы скрыть свое отражение, спросила себя. — Ундина, маг смерти? Чудовище, ходящее во сне и нападающее на беззащитных людей?
Неожиданно внутри поднялась волна несвойственной мне ярости, в порыве которой захотелось разбить зеркало вдребезги. Перед глазами мелькнула смазанная картина занесенного кинжала, и я замахнулась, но моей руки неожиданно коснулся отрезвляющий холод.
— Я бы вам не советовал, — сложив руки на груди, сказал появившийся передо мной Дымок. — Расцарапаете кожу в кровь, испортите не принадлежащую вам вещь.
— Великое Поднебесье, — в который раз выдохнула я, закрыв лицо руками. — Да что это со мной…
Самобичеванию я предавалась недолго. В конце концов, толку от этого немного, а подпитывать тьму негативными эмоциями — далеко не лучший способ с ней совладать.
Взяв себя в руки, я быстро умылась и переоделась. Хотела заплести привычную косу, но передумала и во второй раз за последнее время оставила волосы распущенными.
Светало медленно, словно сам свет нарочито отворачивался от меня, не желая показываться той, в чьей душе обосновалась ночь. Завтрак проходил в молчании… до тех пор, пока на кухне не появился Флинт со своей извечной ухмылкой. Глаза его лукаво поблескивали.
— Отличное утро, не правда ли? — спросил неприлично бодрый пират.
Я продолжила вяло делить на кусочки приготовленный Яли омлет, а сама девушка тоже промолчала, сделав глоток горячего ягодного отвара. Теневой охотник вновь отсутствовал, как и Дымок, рассеявшийся еще у меня в комнате.
— Прекрасные леди, вы выглядите так, словно проглотили по морскому ежу, — бесцеремонно отправив себе в тарелку булочки и остатки омлета, заметил Флинт. — Сожалею, что, по всей видимости, вам спалось не так сладко, как мне. Не желаете поделиться, отчего с утра пораньше стены этого дома сотрясались от ужасного шума?
Не отрываясь от своего бесполезного занятия, я равнодушно ответила:
— Ты прекрасно знаешь ответ.
Даже не сомневалась, что ему известно о моем хождении во сне, и теперь он не то по привычке издевается, не то просто хочет это обсудить. Вот только я разговаривать на эту тему сейчас совершенно не желала — и так чувствовала себя хуже некуда, сдерживаясь с большим трудом.
— И давно ты работаешь у госпожи Герры? — Неожиданно внимание Флинта переключилось на Яли. — Что-то не припоминаю твоего прелестного личика среди ее окружения.
— Недавно, — коротко ответила девушка. — Мне требовалась работа, а госпожа Герра была так любезна, что согласилась мне ее дать.
Украдкой взглянув на Яли, я заметила, что пирата она совершенно не боится. Она оставалась тихой, учтивой и скромной, но все же в ней чувствовалось нечто такое… необъяснимое, словно никакого страха она не ведала вовсе. Ни перед Флинтом, ни перед кем-либо другим. Еще и ощущение, будто видела ее раньше, никак не хотело меня отпускать, — впрочем, это волновало в последнюю очередь.
Если я по понятным причинам старалась не смотреть на Яли, то Флинт, напротив, демонстративно придвинул к ней стул, подпер подбородок рукой и, прищурившись, принялся гипнотизировать девушку источающим заинтересованность взглядом. Он явно вознамерился ее разговорить.
Мне как-то непроизвольно вспомнился наш вчерашний разговор, где пират упоминал о своей склонности к светловолосым. А Яли как раз обладала светлым оттенком волос. Пожалуй, распусти она их — стала бы выглядеть в разы привлекательнее. Но складывалось впечатление, что она, зная это, намеренно хотела оставаться незаметной. Выставляла напоказ бесцветные брови и невыразительное лицо, а умные глаза, которые можно было причислить к ее достоинствам, всегда опускала к земле.
— И откуда такая милашка родом? — взявшись за кончик ее светлого хвоста, поинтересовался Флинт.
Яли промолчала.
— Неужели такая жемчужина родилась в… Сумеречной Жемчужине? — улыбнувшись тавтологии, предположил пират. — В этом забытом поднебесными месте, где сосредоточен весь глубинный порок?
— Я из таких мест, — Яли спокойно посмотрела ему в лицо, — где вы никогда не бывали.
И снова опустила взгляд в чашку, предоставив Флинту размышлять над ее словами. Даже я задумалась, в каких же местах не успел побывать легендарный капитан пиратов? Если верить слухам, он переплыл на «Черном призраке» все существующие в мире моря!
— А ты занятная, — спустя недолгую паузу произнес Флинт, продолжая играть кончиком ее хвоста. — Почту за честь, если столь прекрасная леди согласится вечером при свете двух лун осмотреть мой скромный корабль.
Не удержавшись, я закатила глаза. Уж сколько за свою жизнь навидалась таких вот «моряков», одаривающих простых девушек примитивными комплиментами с целью затащить их на свое… судно. Притом почти не сомневаюсь, что Флинт мог быть куда более изящным в подобных ухаживаниях, но сейчас не счел нужным стараться. Красотой Яли не блистала, положением — тоже, а пират наверняка привык не получать от подобных девушек отказа.
Поэтому, когда Яли, потупив взгляд и слегка покраснев, ответила: «Боюсь, я недостойна такой чести», — во мне всколыхнулась и гордость за нее, и удовлетворение проигрышем Флинта.
Хотя последний, похоже, счел отказ вызовом и, если я хоть сколько-нибудь разбиралась в людях, вознамерился повторить попытку позднее.
Когда он вновь явно захотел что-то сказать, я резко встала и, опередив его, обратилась к Яли:
— Хочу немного пройтись. Не составишь мне компанию?
Мелькнула мысль, что выйти из дома Флинт мне не позволит, но он препятствовать не стал. Я даже немного удивилась. Но еще более странным для меня самой оказалось непонятно откуда возникшее желание взять с собой Яли. Еще неизвестно, что для нее опаснее, — пират или общество той, что недавно чуть ее не убила…
— Конечно, если ты не возражаешь, — подумав об этом, поспешно добавила я.
Яли молча поднялась и, улыбнувшись одними уголками губ, проследовала за мной.
Флинт тоже вышел с нами во двор и вновь, вопреки моим ожиданиям, не стал спрашивать, куда я собираюсь идти. Вместо этого напомнил, что через час теневой охотник будет ждать меня для очередного урока, и направился в сторону, противоположную той, куда пошли мы. Обернувшись, я еще некоторое время наблюдала за его черным, развевающимся на ветру плащом, пока капитан не скрылся из виду. Не была уверена, но предполагала, что пират решил разобраться с проблемой, касающейся фанатиков Лайара. Каким бы беспечным иногда ни казался Кайер Флинт, он оставался грозой всех морей, островов и даже королевств. А такую славу одними шутками не заработаешь.
Не в пример ему Яли целью нашей прогулки поинтересовалась:
— Куда мы пойдем?
— Не подскажешь, на этом острове есть библиотека? — вопросом на вопрос ответила я.
И уже через четверть часа мы стояли на пороге неприметного здания, по виду ничем не отличающегося от соседних: лавки башмачника и магазина рыболовных снастей.
Несмотря на досадное происшествие этого утра, вчерашний вечер мной забыт не был, а черная отметина на шее Флинта до сих пор стояла перед глазами. Зная по опыту, что в библиотеках зачастую можно отыскать ответы на многие вопросы, я надеялась, что данное правило сработает и на этот раз.
Приоткрытая дверь поскрипывала на ветру, как бы приглашая войти всех желающих, которых, к слову, поблизости не наблюдалось. Не считая, разумеется, нас.
Как только мы с Яли переступили порог, в нос ударил запах затхлости и сырости, чего я совсем не ожидала. Пол под ногами скрипел, точно жалуясь на тяжелую жизнь, стены местами почернели, кое-где даже проступила синеватая плесень.
Короткий темный коридорчик привел нас в относительно большое, но такое же неприглядное помещение, где все свободное пространство составляли проходы между стеллажами. За высоким письменным столом сидела пожилая женщина. Библиотекарь склонилась над раскрытой книгой, и ее седые спутавшиеся волосы закрывали лицо.
— Кхм, — прокашлялась я, привлекая внимание, но меня проигнорировали. — Кхм-кхм, — повторила чуть громче.
- Предыдущая
- 13/71
- Следующая
