Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возлюбленная одинокого императора (СИ) - "Skazka569" - Страница 65
Сам же генерал старался сохранить лицо, но он не мог. У него нагло украли невесту! Опозорили и выставили за дверь?! Немыслимо!
— С тобой, прислуга, я буду разбираться отдельно, — пообещал Анградэ. Но вот его обступили воины отталкивая к выходу, и Анградэ ничего не оставалось, как удалиться, бросив последний взгляд на его родную Искорку.
Когда дверь за ним захлопнулась, а стража разошлась, Вайс, будто ничего не произошло, отпустил Фрею и повернулся к Лестату.
— А ведь хорошая идея, — вдруг сказал он. Видя непонимание в глазах Лестата, он объяснил: — Фрея — девушка видная, красивая. Теперь она уже имеет дом и статус в обществе. И невестой она в мире станет очень завидной. Я хотел бы побороться за то, чтобы взять её в жены.
Пока сидел в кресле и говорил всю эту чушь про замужество, в голову прокрались мысли, что это может закончиться неплохо. Он вкусил её тело, которое ему очень понравилось. Стал замечать за собой собственническое отношение к ней. Можно сказать, что она ему очень даже стала нравиться.
— Ну не знаю… Сначала ее надо перевоспитать, привить манеры и научить одеваться, — протянул Лестат. Когда он развеял магию, ему стало дурно, и он схватился за перила, будто только тени и помогали ему стоять. Этот простой трюк отнял у него слишком много сил, и он вновь остро ощутил, каким слабым стал.
Фрея неотрывно уставилась на дверь, за которой скрылся Анградэ, но услышала их разговор и ни с того ни с сего накинулась на Лестата. Как же он бесил! Почти так же, как Вайс. Она для него стольким пожертвовала, а он из милого братца превратился в строгого папочку, который собирался окончательно разрушить ее жизнь.
— Я тебе перевоспитаю… — ударила она его по спине. — Манерам он меня обучать собрался… «Ха» три раза! — Следующим достался ногам нехилый пинок. — И чем тебе моя одежда не угодила?! Да ты мне жизнью обязан! — Серию ударов она завершила ощутимым тычком под ребра, что Лестат поморщился от боли и схватился за ушибленное место.
— Вот о чем я и говорил… Это, по-твоему, завидная невеста? — прокряхтел он, пытаясь выпрямиться.
Вайс хмурился и всем своим видом выражал недовольство.
— Я с вами говорю о серьёзных вещах, но если для вас разговор о замужестве вашей сёстры не достоин моего внимания, могли бы сказать сразу.
Он понимал, что Лестату сейчас очень плохо. Да он бледнел на глазах, словно где-то на теле у него появилась огромная рана, через которую вытекает кровь. Но ведь это не значит, что нужно отвечать сарказмом!
Вздохнув, решив, что на этом дело закрыто, он схватил Фрею за плечо и чуть ли не отбросил от Лестата, но сам же и придержал, чтобы не упала.
— Ступай в комнату и без глупостей, — приказал Вайс. — Первое время тебя будут сторожить стражники.
— Не смей мне приказывать, — зашипела на него Фрея, но когда кто-то из стражи потянул ее в направлении комнаты, это было возмутительно! — Лестат, сделай что-нибудь!
— Он твой жених, слушайся его! — крикнул ей вслед Лестат, но стоило ей скрыться, он спрятал улыбку и посмотрел на Вайса. — Прости, давай поговорим об этом позже. Я серьезно выслушаю твою просьбу. — Он опять поморщился и поковылял мимо в свой кабинет.
Вайс проводил Лестата только взглядом, позволяя ему уйти достойно с места, где они победили врага. Пусть задавили эмоционально, пусть самой драки никакой не было. Но Анградэ убежал, поджав хвост с пустыми руками. И это не могло не радовать.
Позже Вайс посмотрел в уже закрытую дверь, в какую увели Фрею. С ней будет трудно, супруга обещает быть строптивой, но это Вайса никак не пугало. Напротив, даже как-то заинтересовывало. Он уже сумел один раз сломать её. Сможет ли еще?
========== 19. Лисица против Лиса ==========
Первым делом Лестат направился к Фрее. Ему нужна была кровь, и чем скорее, тем лучше. Но она явно была не в восторге от произошедшего, а потому даже на порог его к себе не пустила. Ей нужно было время, Лестат понимал это, так что пока отправился в кабинет, хоть немного отдохнуть.
Если он так будет затрачивать энергию, бедную Фрею иссушить может. А впереди предстояла непростая битва с Императором. Платье доказывало, что Амелия у него, на нем все ещё сохранился ее запах. Лестат лично хотел отправиться за ней, но им нужен хороший план, чтобы слабость Лестата не помешала.
Пока он размышлял над этим, в кабинет постучали.
— Войдите, — пригласил он посетителя.
— Хотел спросить, когда я могу поговорить с вами о деле. — Это вошёл Вайс. Он понимал, что времени прошло мало, но ему казалось, что он видел, как Лестат шёл к Фрее за кровью. Но судя по тому, как выглядел Лестат, она ему не дала. И уверенность Вайса немного упала.
— Да, проходи. — Лестат хоть немного собрался с мыслями, и когда сидел, ему было полегче. Может, стоит задуматься о покупке трости? Откинув эти глупые мысли, он сел поудобнее, чтобы полностью уделить внимание разговору с Вайсом, ведь он обещался быть интересным.
— Вы, в общем-то, знаете, зачем я пришел, — не сразу решился тот войти, ведь состояние Лестата оставляло желать лучшего, но он сам разрешил, и Вайс прошел в кабинет, садясь на своё любимое место напротив самого Лестата. — Я хотел бы взять Фрею в жены. Вы сами сказали, что для этого нужно спрашивать ваше разрешение. — На этих словах он не мог не улыбнуться, ведь вытянутое лицо Анградэ стоило всех денег в этот момент!
— Да, потому что я отвечаю за нее саму и ее будущее, — серьезно подтвердил Лестат. — Она теперь герцогиня, пусть и по ней не скажешь. У нее есть положение в обществе, уважаемое имя и приданное. Что ты ей можешь предложить?
— Я могу ей предложить верность и любовь. А так же всё то, что она пожелает в материальном плане, — пожал плечами Вайс. Он не умел себя выставлять в выгодном свете, этим обычно занимался король, когда говорил, что посылает лучшего шпиона. — Вам же я гарантирую её безопасность от похищения, какое коснулась вас. — А вот эти слова были более уверенными. Что-то подсказывало ему, что Анградэ не отстанет. Генерал был прав в одной вещи — он был с Фреей намного дольше, чем она с братом. И с ним их связывало очень многое, что в двойне подтверждает страх, что её не отпустят. — У меня тоже есть место в обществе, господин. Да, я простой барон. Но у меня есть уважение со стороны окружающих меня людей, есть поддержка самого короля, которой нет порой даже у герцогов. Что вы хотите видеть во мне, милорд?
— Ты мне нравишься, — признался Лестат. Лучшее, что Вайс может сделать для Фреи — это скрыть ее причастность к грязным делишкам Императора. И если он возьмёт ее в жены, то и ему самому будет плохо, если о причастности Фреи станет известно. Заглянув ему в глаза, Лестат внимательно рассмотрел его. — Если ты всерьез настроен на этот шаг, я дам свое согласие. Ты ведь понимаешь, какая это ответственность? А Фрея — та ещё головная боль. Она воспитывалась не так, как должно герцогине. Ее никто не учил, как должна вести себя барышня из благородного дома. Если ты к этому готов, что ж, так тому и быть.
— Брак — это ответственность всегда, какой бы ни была жена. Брать шествование над кем-то, брать его судьбу и жизнь в руки — это даже больше, чем ответственность. Я, может, создал какой-то ветреный образ, но не стоит мне говорить об этом вновь. Я видел Фрею. Знаю её уже столько времени. И один раз мне уже удалось найти на неё управу.
Вайс поднялся, считая, что на этом разговор можно и закончить. У него, тем более, было, к кому пойти и сказать веселые новости. Но сразу к Фрее он не пошел. Это будет выглядеть хотя бы немного так, как полагается: с кольцом, с коленом… Вайс не будет такой сволочью, которая просто в лоб скажет, что он жених, а потом встретится с невестой только на свадьбе.
***
До самого вечера Фрея не высовывалась из комнаты и не собиралась этого делать в ближайшее время, а стоило кому-то из стражи или слуг постучать к ней, она спускала всех собак на них. Загнали ее в комнату — отлично! Тогда пусть никто к ней вообще не приближается. Она будет сидеть здесь, как пленница, потому что именно так она себя ощущала в этих стенах.
- Предыдущая
- 65/74
- Следующая