Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прах и тлен - Мэйберри Джонатан - Страница 68
— Фрики! — рявкнула Никс.
Бенни решил сохранить дыхание для бега. Они обошли поворот и резко остановились, когда к ним направились еще два зома. Направо уходил боковой тоннель, и Никс было направилась туда, но Бенни он не нравился. Там вообще не было света.
Ближайший зом был огромным толстым мужчиной в лохмотьях голубого больничного халата. У него почти не осталось лица. Никс попыталась увернуться и ударить его ногой, надеясь сломать его колено, но плохо прицелилась, и нога отскочила от толстого бедра монстра. Он замахнулся на нее, и ей пришлось отпрыгнуть назад, чтобы ее не поймали. Бенни тоже постарался атаковать с помощью того же приема и ударил по колену, но нога толстяка не ломалась. Когда он повернулся, новый атакующий — хрупкая на вид женщина с пучком седых волос и висящими внутренностями — бросился на Никс.
Девушка закричала и вовремя подняла ноги, попав зому в грудь и липкую массу его внутренностей. Зомби царапала жилет Никс белыми пальцами и все пыталась рвануть вперед, чтобы укусить.
Бенни был слишком занят, чтобы помогать. Толстый зом ковылял к нему, его масса закрывала узкий тоннель. Он тянулся к нему, а Бенни отмахивался топориком, отрезая бескровные куски плоти с его лица и груди.
Издав последний вопль дикой ярости, Никс замахнулась топориком и погрузила его длинное стеклянное острие в глаз зомби. Монстр отшатнулся, задрожал и потом упал, вырывая рукоять из руки Никс.
Бенни перестал пытаться отступить и вместо этого поставил одну ногу на стену, а другой воспользовался, чтобы броситься на зома, ударив его в верхнюю часть груди и отталкивая назад обеими руками. Пятки монстра задели другого зома, и он упал назад, а Бенни все еще цеплялся за его рубашку до самого падения с громким «бум!». Зомби так и не перестал тянуться к нему, и тварь была невосприимчива к шоку от удара, не считая дрожи, пробежавшей по слоям его мертвого жира. Тварь схватила зубами порванный рукав Бенни и начала трясти его, как терьер трясет крысу. Бенни колотил по зому топориком, пока не прорвался через оставшиеся сухожилия лица и нижняя челюсть просто не отпала.
Бенни мгновение пялился на монстра, а потом перенес вес на бок и неуклюже откатился, но все равно поднялся на ноги. Повернувшись, он увидел, что Никс расшатывает топорик, вытаскивая его из глазницы мертвого зома. Он высвободился с сухим «хлюп», а потом они оба побежали прочь.
Никс наградила его одной безумной триумфальной улыбкой на бегу.
Ей… это нравится? Невозможная мысль билась в голове Бенни.
Наверху толпа сходила с ума, но в основном им теперь аплодировали. Люди бросались в них чем-то — неочищенным арахисом, окурками, скомканными квитанциями о сделанных ставках. Белый Медведь смеялся глубоким грудным рокотом, вовсю наслаждаясь шоу. Пробегая еще одно отверстие, Бенни быстро глянул наверх и увидел проповедника Джека. Он недостаточно хорошо знал этого человека, чтобы прочитать тонкости выражения его лица, но то, что он увидел в тот момент, не требовало интерпретации. Это было выражение чистой, злобной радости.
Почему? — подумал Бенни. — Мы выигрываем.
Когда они обошли следующий поворот, этот вопрос получил самый страшный из возможных ответов. Следующий коридор был тупиком, врезавшимся через шесть метров в пустую стену.
Там была, по крайней мере, дюжина зомов. Но не это заставило Бенни резко остановиться и уставиться на увиденное в полном ужасе. Не это вырвало крик из глубин души Никс.
То, что повергло мир в абсолютный кошмар, было огромным существом, поднявшимся перед ними в темноте. Большой и ужасный зомби. Больше, чем те, что они видели раньше. Он был массивным, оплетенным мышцами и покрытым шрамами от бесчисленных человеческих битв. На нем был кожаный жилет, из которого торчали кончики сотен острых стальных гвоздей, подобно ужасному кактусу. Железные обручи со стальными шипами опоясывали его шею и запястья, а его голову покрывал шлем из блестящей стали и закрывал даже шею, чтобы помешать повредить мозговой ствол. Когда он оскалил зубы, Бенни увидел, что кто-то — какой-то безумец — наточил зубы до острых бритв.
Даже учитывая это все, от размера до страшных доспехов, это было не худшее. Именно Никс произнесла слово, преодолевшее все границы ужасного.
Она произнесла его имя:
— Чарли…
75
Снаружи отеля…
Лайла нашла сарай, наполненный старым спортивным оборудованием. Сдувшиеся мячи, старые удочки, фрисби. Она уставилась на все это… и улыбнулась.
Да, подумала она, это идеально.
В отеле…
— Том! — Чонг позвал из коридора. Он только что вернулся, отведя всех плененных детей в другую комнату.
— Я сказал тебе оставаться с детьми, — гаркнул Том.
— Э… дети в порядке. Серьезно. — Чонг дергано улыбался. — Но… есть еще кое-что. Лучше тебе подойти.
Том отвернулся от стражника. Тот упал хныкающей, трясущейся кучей на пол, и один взгляд на него вызывал в Томе отвращение. Он пнул стражника ногой.
— Оставайся здесь!
Мужчина кивнул и поднял руки, повернув ладони вверх.
Том пошел к двери и вышел в коридор. Его рука дернулась к мечу, а из горла почти вырвался боевой клич. А потом он замер в полном шоке.
Коридор был полон людей. Все они были вооружены до зубов. У Тома отвисла челюсть. Один из людей протянул руку и нежно закрыл рот Тома.
— Так ты поймаешь мух, — сказала Салли с хитрой ухмылкой.
Том оглянулся, смотря на лица, которых здесь не могло быть.
— Я не… то есть я…
— Ты должен мне два рационных доллара, — сказал Пушок Бандиту. — Я же сказал, что он не придумает, что сказать.
В дальнем конце коридора Джей-Дог и доктор Скиллз снимали собачьи ошейники с детей. Они подняли взгляды и улыбнулись.
— Кахуна! — сказал Джей-Дог.
— Йо, бро! — добавил доктор Скиллз.
— Как вы здесь оказались? — воскликнул Том.
Салли и Соломон рассказали ему об их дискуссии в лесу.
— Мы начали всех собирать, — сказал Соломон, пожимая Тому руку. — Ты популярный парень, брат. Все или искали тебя, чтобы предупредить, или хотели продать тебя за хорошие деньги Белому Медведю.
— Я видел объявление о награде. Не только я… они хотят моего брата и его друзей. Живыми или мертвыми.
— Больше денег за живых, — сказал Гектор Мехико. — Мертвыми? Э, не так много.
— Мы не хотим, чтобы ты уходил, босс. Конец эры, — сказал Бандит. — Мы не позволим Белому Медведю написать последнюю главу истории Быстрого Томми.
Том нахмурился:
— Так это… команда спасения?
— Коман-дааа! — пропели Джей-Дог и доктор Скиллз.
— Но это даже не ваша битва.
На это ответил Соломон Джонс.
— Это всегда была наша битва, Том. А если тебя не станет — ты умрешь или уйдешь на восток, — то это станет нашей войной.
Том покачал головой.
— Сынок, — сказал с улыбкой Соломон, — разве ты не видишь, когда Вселенная дает тебе передышку?
— Нет, не в последнее время.
— Ну так привыкай, потому что прибыла кавалерия.
— Единственный минус, — сказала Салли, — что нас двадцать, а их около четырех сотен. И я не буду на высоте в схватке, как только у меня кончатся пули.
Теперь пришел черед Тома улыбаться.
— Ты шутишь? Ребята, разве вы не видели, что было в зале?
Бандит покачал головой:
— Нет, мы забрались через гостевую спальню первого этажа, как ниндзя. Заскочили по черной лестнице.
— Тогда, может, вы и кавалерия, — сказал Том, — но я Санта-Клаус. Пойдем вниз и откроем подарки.
76
Чарли Кровавый Глаз стоял перед Бенни и Никс. Два метра в высоту. Один глаз молочно-розовый, другой — некогда такой же голубой, как у его отца, — был черным и мертвым. Его кожа, некогда бывшая кожей альбиноса, стала цвета грибов: серо-белая и запятнанная грибком и разложением. Вокруг него жужжали мухи, а в отверстиях мертвой плоти виднелись личинки. Он зарычал и сделал шаткий шаг вперед. И теперь Бенни понял, что он видел в поле у заправочной станции. Не Чарли вел атаку зомов… Чарли сам был зомом, частью роя, ведомого проповедником Джеком. Приведенного туда… и уведенного прочь, прежде чем его успел пожрать огонь. Когда Бенни увидел улыбку Чарли, это была не улыбка, а оскал голодного зома.
- Предыдущая
- 68/81
- Следующая
