Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина - Страница 13
Несколько долгих, просто ужасно долгих минут в полной тишине Лиза стояла под взглядами мужчин. Она старалась стоять с независимым видом и изображала, что рассматривает то неровно выдолбленный потолок, то резное кресло под пятой точкой главаря, то стены и лишь спина от напряжения ныла так, что хотелось согнуться и дать расслабиться мышцам, ладони норовили сжаться в кулаки, а в носу пощипывало, не предвещая ничего хорошего.
Ещё немного и она бы не выдержала напряжения, но за спиною вдруг зашевелились и обернувшись Лиза всё же не сдержала облегчённого выдоха, когда увидела в руках вошедшего свой рюкзак и сумку.
Воин поставил вещи женщины и сделал шаг назад, но внимание Лизы уже полностью сконцентрировалось на лежащем рюкзаке, к которому она старательно не делая резких движений медленно приблизилась. Каждой клеточкой тела она чувствовала, что все присутствующие сейчас пристально наблюдают за нею, а когда она присев раскрыла рюкзак, мужчина что стоял рядом вообще придвинулся вплотную.
«Господи, они что думают, что я сейчас выхвачу какой-нибудь бластер и перестреляю здесь всех? Они же всё равно всё перерыли, так зачем морально давить так?», мелькнула у неё мысль.
С опаской покосившись на стоявшие рядом сапоги и не решаясь поднять взгляд на их обладателя, она всё так же медленно вытащила сначала палатку-полог, затем спальник и уж потом нащупав потаённый кармашек выудила листок, с которым медленно встала так и оставив лежать вещи на земляном полу.
— Эм, — развернув листок, Лиза неуверенно посмотрела на главного, раздумывая подойти немного или всё же зачитывать отсюда? Шиасса надиктовав ей текст уверила, что если вдруг она столкнувшись с местным населением, прочитает написанное, то ей непременно окажут помощь, ну или просто не прибьют, обрадовала она её в конце. Запрокинув голову, посмотрела на всё так же близко стоявшего воина и неуверенно произнесла:- Я подойду?
Ожидаемо не услышав ни ответа, ни отметив какой-либо реакции, она вздохнув всё же решилась немного приблизиться к их главному и встав на тоже самое место, на котором стояла ранее, развернула листочек с текстом и с трудом начала зачитывать ту абракадабру, что и читать то было не легко, а не то, что произнести в слух.
Пару раз сбившись, в полнейшей тишине закончив коверкать их язык и измываться над собственным речевым аппаратом, подняла глаза и столкнулась с удивлённым взглядом брюнета.
«Меня поняли!», облегчённо подумала она и судя по реакции не только главаря, но и остальных мужчин, в глазах которых теперь читалась не угроза, а всё тоже удивление, Шиасса не обманула и у женщины даже зародилась искорка надежды, что ей помогут, не вышвырнут вон не отдав даже вещей без которых она и пары дней в их мире не проведёт!
На лице главаря удивление долго не задержалось очень быстро сменившись маской всё той же надменности, но женщина уже не ощущала всем телом нависшей над нею угрозы и поэтому уже спокойнее отнеслась к его распоряжению одному из своих подчинённых, который тут же сделав пару шагов к Елизавете указал на выход из помещения.
Оглянувшись и проникновенно посмотрев на главу воинов, Лиза не удержавшись попросила:
— Помогите мне. Пожалуйста! — Хотя прекрасно осознавала, что её не поймут, но вот её просящий тон мужчина должен был уловить. Резко развернувшись, вышла за тканевую завесу, которая тут же опустилась за её спиной.
Глава 5 Часть 2
ГЛАВА 5
Часть 2
Едва опустился полог за спиною женщины, как взгляды воинов и двух предводящих тут же обратились на подправителя. То, что женщина читая с папируса на их языке просила о помощи и сопровождении к Ведающей — явилось для всех потрясением, но только не для Истархана.
Много ночей назад Ведающая связавшись со средним сыном Владеющего наказала ему отправиться в поход и оказать поддержку тому, кого он найдёт. При этом Ведающая строго указала на то, чтобы он обезопасил найденного от влияния своего отца, а потому никто не должен знать о том с какой целью он туда направляется. Наказ Истархана удивил, но перечить Ведающей нельзя.
Когда рашцизы следуя по следам песчаной бури, обнаружили под наносом песка биение жизни, а воины выудили из непонятного тканевого кокона необычную женщину, Истархан понял, что миссия его скоро завершиться. Осталось дело за малым: привести найденную в чувство, установить с нею контакт и отправить к Ведающей. Только вот необходимо теперь ещё дать внятное объяснение отцу и предводящим, да и самому утолить любопытство: кто же она? То, что она не из их мира было понятно и по внешнему виду и по одежде, да и вещи блуждающей были странны.
— Цишарах, — обратился он к одному из предводящих, который был наиболее предан отцу, чем ему. — Необходимо связаться с Владеющим и доложить о находке, тем более буря ушла далеко и связи ничего не помешает. Займись.
— Слушаюсь подвладеющий. — Предводящий слегка наклонив голову, изобразил на лице вежливое подчинение, но Истархан успел заметить в его глазах хищный блеск. Самый скользкий из их отряда, с которым необходимо постоянно держаться настороже и ни на мгновение не расслабляться.
И только когда тот слишком торопливо покинул цело́м, наверняка спешил выслужиться перед отцом и за его спиною опустился полог, Истархан посмотрел на второго предводящего:
— Зарахджара обеспечь мне уединённый цело́м и я бы хотел чуть позднее разделить с тобою и Тахшаном трапезу.
— Слушаюсь подвладеющий. — Второй предводящий, в верности которого именно ему он не сомневался, также склонив голову в знак уважения и подчинения, быстро вышел.
Истархан избавившись от охраны вызвал здрада:
— Кристалл связи, быстро, — распорядился он, когда тот появился из пространственного коридора.
Здрад всего лишь на мгновение исчез в подпространстве и тут же появился почтительно согнувшись в поклоне и не смея даже поднять глаз, протянул подвладеющему кристалл. Нетерпеливо схватив его и отпустив здрада, Истархан тут же связался с Ведающей. Он прекрасно понимал, что стоит отцу узнать о случившемся, то ему несдобровать если он не заручиться поддержкой.
Едва Ведающая ответила, он кратко изложил о найденной необычно выглядевшей женщине, не забыв упомянуть о том, что при ней был пергамент с просьбой поддержки и о том, что найденная совершенно не понимает их языка, что ещё сильнее насторожило его окружение.
— Я услышала тебя Истархан, — донёсся до него тихий, но властный голос, в котором даже на расстоянии чувствовалась сила. — Отправь ко мне одного из своих здрадов, я передам камни, они заряжаны моею силой, а потому один из них позволит ей понимать наш язык, просто подбери какой именно подойдёт ей. Но смотри Истархан, все оставшиеся камни, кроме того что оставишь ей — верни сразу же! Пересчитаю! И проследи: чтобы не произошло подмены, иначе… — Ведающая многозначительно замолчала, но не успел он задать вопрос, как она продолжила:- Выдели ей одного предводящего с отрядом и отправь ко мне в кратчайшие сроки.
— Я повинуюсь, — тут же ответил он, но не мог не узнать того, что его беспокоило:- Ведающая, позволь узнать: как же отец?
— То, что тебя направила я — этого будет для него достаточно. Скажи, что я сама лично с ним свяжусь, когда наступит время и моя воля.
Кристалл погас, оставив Истархана в задумчивости, но он тут же вызвал здрада, отправив его пространственным тоннелем к Ведающей, а его самого уже заждались верные предводящие. С ними он мог обсудить произошедшее за трапезой
Глава 5 Часть 3
ГЛАВА 5
Часть 3
Сопровождающий провёл Лизу обратно в то же помещение, где она и очнулась. Еле дождавшись, когда мужчина выйдет, Лиза упала на облачно-мягкий матрас и всё-таки дала волю слезам. Напряжение что сковывало её последнее время скопилось настолько, что она рыдая даже начала икать, но и остановиться никак не могла, хотя понимала что ей необходимо собраться, что испытания не только не закончились, а скорее всего самое тяжёлое ещё впереди, что именно от того как она сейчас будет вести, зависит то, пойдут ли ей навстречу или откажут.
- Предыдущая
- 13/98
- Следующая
