Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина - Страница 4
Её капелька крови тут же впиталась в непонятную печать, только потом она на её глазах из красной, поменяла цвет на зелёный. Лиза даже не посмотрела на Шиассу, когда услышала:
— Договор заключён и с этой минуты ты переходишь под моё содержание и подчинение.
Если бы Лиза подняла глаза, то увидела какое облегчение написано на лицах Антонио и Шиассы и как не сдержавшись, южанка выдохнула, прикрыв глаза предвкушающее улыбнулась.
Глава 1 Часть 4
ГЛАВА 1
Часть 4
Покачиваясь в уютном люксовом купе, Елизавета с улыбкой смотрела на уснувшего сына. Кто бы мог подумать, что эта ведьма недолюбливает самолёты и им представиться возможность пропутешествовать на поезде. Для сынишки это было настоящим приключением и даже тот факт, что купе он будет делить с Антонио, а не с мамой, его скорее обрадовал, зато насторожил Лизу. Конечно отговорка что Шиассе и Лизе лучше и тактичнее разделить купе, нежели внуку и бабушке, звучала убедительно, но не для неё. Для Лизы это означало, что от неё что-то потребуется и оказалась права.
Как только вещи были разложены (всё-таки им ехать в поезде фактически два дня) и сынишка нахватавшись впечатлений быстро утомившись уснул, Антонио словно почувствовав этот момент, тут же вошёл в купе.
— Лиза, тебя ждёт Шиасса, а за Егором я присмотрю.
Молча кивнув парню и посмотрев на сына, Лиза вышла из купе и прошла в соседнее, такое же шикарное, люксовое, где уже расположилась Шиасса.
— О, вот и моя протеже. Наконец-то решила почтить меня своим присутствием. — Она закинув ногу на ногу что-то пила из бокала и явно чувствовала себя в такой атмосфере как в своей тарелке.
— Не передёргивай. — Лиза поморщившись села. Если в образе миловидной старушки Шиасса вызывала у неё какое-то непонятное чувство уважения, то в образе южанки, когда она выглядела младше её самой, не вызывала страха и уж тем более не могла рассчитывать на почтение даже в голосе и обращении. — Ты же прекрасно знаешь: где я была и что делала! Ты не можешь знать, как это тяжело: смотреть на своё дитя и видеть, знать, что он с каждой секундой умирает, с каждым вздохом он приближается к грани, как сердце разрывается от боли, как…
— Это я-то не знаю? — Шиасса раздражённо поставила на откидной столик бокал, рядом с тарелочками, на которых лежал красиво нарезанный и разложенный сыр, тонкие кусочки то ли ветчины, то ли ещё какого изыска и корзиночка с разнообразными фруктами. — Не смей никогда такого говорить тому, о ком не имеешь не малейшего представления! Я пережила поболее твоего!
— Тогда ты должна понять, что я испытываю, а не глумиться над чувствами матери! — Гневно выпалила Лиза.
— Да что ты! Думаешь мне есть дело до того, что ты чувствуешь? Тогда ты сильно ошибаешься! — Закончила Шиасса, глубоко в душе зажимая в кулак своё сочувствие к этой женщине: ни к чему хорошему это не приведёт, если из-за каждой такой дамочки она будет переживать! — Ты голодна? — Резко сменила она тему и дождавшись молчаливого отрицательного покачивания головой Лизы, спросила:- Нам предстоит разговор, способна ли ты сейчас воспринимать информацию или поспишь, я бы тебе рекомендовала отдохнуть, но…
— Да, я бы отдохнула. — Лиза устало поднялась на ноги. День выдался насыщенным. — Я пожалуй действительно умоюсь и лягу посплю.
Ранним утром Лиза встревожено распахнула глаза и рывком села. Пряный аромат кофе, что выдернул её из сна, который попивала сидящая и уже видимо давно проснувшаяся Шиасса, приятно щекотал ноздри. Спросонья она даже не сразу поняла где находится, а когда до неё дошло, то тут же вскочила:
— Господи, как же я так вырубилась-то? — Метнувшись из купе, она тут же влетела в соседнее и застала прямо идеалистическую картину: Антонио и уже проснувшийся сынок сидели за столиком и завтракали. Стоило ей влететь фурией, сын тут же вскочил с улыбкой ей навстречу, но пошатнувшись чуть не упал.
— Мама!
— Тише, тише мой хороший. — Тут же подскочила она к ребёнку. — Ну зачем так вскакивать? — Усевшись рядом и заботливо поддерживая сына, внимательно осмотрела его, отметив при этом, что выглядит он бодрее, чем вчерашним утром. — Антонио, приятного аппетита и спасибо. — Лиза проникновенно посмотрела на парня, понимая, что он выполнил обещание и действительно позаботился о её сынишке, пока она сама беззаботно дрыхла.
— Не стоит Лиза. Егор очень приятный молодой человек.
— Да мама, он мне столько всего рассказал: и как поезд движется и где мы сейчас, а ты знаешь, что мы сейчас проезжаем через Польшу?
— Нет малыш, не знала.
— Мам, — сын укоризненно на неё посмотрел. — Ну я уже не малыш!
— Да, да, конечно. Прости. — Тут же с улыбкой покаялась Лиза. — Что ты тут ешь?
— Каша, — скривился сынок, но тут же воодушевлённо указал пальчиком на что-то накрытое салфеткой:- А вот когда доем, Антонио обещал угостить мёдом, фруктами и круассанами!
Пообщавшись с сыном и убедившись, что у него всё хорошо, Лиза умывшись, причесавшись сидела напротив Шиассы и с удовольствием завтракала. Впрочем она старалась закончить побыстрее, потому что их ожидал разговор и наконец объяснение: куда же её хочет направить эта меняющая личины ведьма, а ещё она всё же не оставляла надежды узнать: кто же она, почему именно на Лизу пал выбор?
Глава 1 Часть 5
ГЛАВА 1
Часть 5
— Что ж Елизавета, устраивайся поудобнее, разговор нам предстоит долгий. Сразу предупреждаю: говорить буду я, ты моча слушаешь, и только когда я закончу, задаешь вопросы. Итак, я Елизавета родилась не в этом мире. Мой мир называется Эцишиз, куда впрочем отправишься и ты. Вернее отправлю тебя туда я. Именно там ты найдёшь лекарство для своего сына.
Наверняка ты задавалась вопросом: почему именно ты и откуда я столько про тебя знаю? Отвечу: потому что один из твоих предков мой сородич и когда-то, неизвестно как и по какой причине попал в этот мир. Таких как ты немного осталось, но всё же они есть. И именно те, в ком течёт хоть капля крови эцишизцев, могут пройти сквозь пространственный разрыв. Кстати, если затрагивать вопрос о том, почему заболел твой сын, могу ответить, — тут Шиасса сделала паузу и Лиза до этого слушая её довольно скептически, сейчас напряжённо замерла в ожидании продолжения. — Ответ до банальности прост — именно мужские клетки ДНК вступают в дисбаланс с этим миром и у многих наследников эцишизцев именно мужского пола развиваются те или иные отклонения в развитии, в здоровье. А вот нам женщинам повезло: наше наследие с миром Земли не конфликтует. Сразу отвечу, почему так происходит не знаю.
Так вот, я как и сказала попала в этот мир не по своей воле, попала давно — более пятисот лет назад и Антонио действительно если так можно выразиться мой внук, только несколько раз «пра» и он тоже когда-то перенёс одно из смертельных заболеваний, поэтому можешь быть спокойна: уж как ухаживать за онко больными он знает куда лучше чем мы с тобою. Так, о чём это я хотела сказать? — Она задумчиво постучала наманикюренным ногтём по подбородку. — Так вот, кто-то из твоих предков, а если его уже нет в живых, получается мужского пола, попал в этот мир и настрогал потомков. Теперь ты и стоит отметить: твой сын, можете пройти в мой мир, но только в определённом месте и в определённое время. Чуть позже я и Антонио тебя проинструктируем по твоей экипировке, климату и маршруту. По твоему скептическому выражению лица, вижу что не веришь, — Шиасса прищурив глаза, наблюдала за тем, как Лиза до этого слушавшая её в пол уха, сейчас встрепенулась и внимательно посмотрела на неё. — Но впрочем, это твои проблемы, как и проблемы выживания в моём мире. Дальше рассказывать что-либо не вижу смысла, так что можешь задавать вопросы. — Закончив, Шиасса откинулась на спинку и выжидающе посмотрела на Елизавету, та вроде как смутилась, но тянуть не стала:
— Ты говорила, что у меня есть в запасе два месяца, вопросы: почему именно два, я всё-таки доверяю словам врача, о том, что у сына как минимум есть ещё три месяца и успею ли я, вроде же другой мир и всё такое и что будет здесь с моим сыном, пока я буду таскаться неизвестно где?
- Предыдущая
- 4/98
- Следующая
