Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, моя королева (СИ) - Островская Ольга - Страница 40
— Для нас честь служить вам, ваше величество. — произносят почти в один голос.
— Они подчиняются напрямую мне лично. И тебе, если это не противоречит соображениям твоей же безопасности. — очень тихо объясняет Яргард, склонившись к моему уху и теперь наконец ведет прочь от покоев.
И вот идём мы рука об руку по коридору, позади шествуют мои новые телохранители, за ними толпа разношерстных придворных, а я пытаюсь понять, что означает его последняя фраза.
— Ты ошеломляюще выглядишь, Нэлли. — произносит Яргард, заставив меня вздрогнуть.
Я испугано вскидываю на него глаза. Что он творит? Нэлли? При всех? Мужские губы расползаются в довольной усмешке.
— Нас никто не слышит. Мне хотелось поговорить с тобой, раз уж днём не получилось. Как твоё самочувствие?
— Спасибо, хорошо.
— Я рад. Может у тебя есть какие-либо вопросы ко мне? Например, насчёт ужина?
Ооо, у меня куча вопросов, но не для всех сейчас подходящее время.
— Насчёт ужина мне более-менее всё понятно. Лучше расскажите о моих телохранителях?
Всего на миг мне кажется, что его мышцы под моей ладонью напрягаются.
— Что именно тебя интересует?
— В чём состоят их обязанности? Как они должны действовать в случае покушения? Если я охраняемый объект, то наверняка они имеют право диктовать мне в случае необходимости, что я должна делать. Хочу предупредить, что от меня легче добиться адекватного поведения, объяснив что к чему.
Король сначала слушает меня с ошарашенным видом, а потом начинает смеяться.
— Ох, я постоянно забываю, с кем имею дело. Ладно, я подкорректирую их инструкции с учётом… твоей благоразумности. Что касается их обязанностей, то Герон и Вайс посменно будут охранять тебя круглосуточно. Сопровождать везде за пределами покоев, присутствовать рядом, когда ты принимаешь визитёров. Они также имеют право отдавать приказы охраняющим тебя гвардейцам.
— Ого. Внушительный перечень полномочий. У меня, относительно телохранителей остался лишь один вопрос. Вы уверены, что охранять меня они будут на совесть?
— Да, мой свет. После того, как клянутся собственной жизнью защитить и сберечь, то по другому уже невозможно.
Жизнью? Это что получается, если они меня не сберегут…
— Они рискуют своими жизнями? Если меня убьют? — в откровенном шоке и, чего уж там, даже ужасе, уточняю я.
– Да, такова суть клятвы. — ловлю на себе его изучающий взгляд.
— Это несправедливо. — я не могу принять такие жертвы, мне не понять, как люди могут на такое согласиться.
— Нэлли, Герон и Вайс добровольно пошли на эту службу и своё дело они знают. А у тебя появился ещё один повод быть осторожней. Не волнуйся, всё будет хорошо. Я всего лишь хочу обезопасить тебя. — его рука ложится на мою ладонь, легонько сжимая, а потом Яргард резко меняет тему… — Как прошёл твой день? Я смотрю со свитой ты разобралась?
— Хм, ну можно и так сказать. — улыбаюсь иронично. — Вот хотела спросить, имею ли я право удалять и менять тех, кто входит в неё?
— Конечно. Тебе кто-то не нравится? — интересуется Яргард абсолютно спокойно.
— Нет, что вы. Все фрейлины ведут себя выше всяких похвал. А узнать их достаточно близко я пока не успела. Приходится доверять вашему мнению. Леди Гелория, например, меня полностью устраивает в качестве статс-дамы. Ваша протекция в её случае полностью оправданна. Я вот ещё хотела спросить относительно присутствующих девушек. — очень стараюсь, чтобы мой голос звучал спокойно, чтобы в него не прокралось ни грамма недовольства или требовательных ноток. Я почему-то уверена, что с Яргардом это не сработает, не прокатит. Свою точку зрения нужно доносить осторожно, с умом. Главное, чтобы этого ума мне хватило.
— И что же ты хотела спросить? — пока не понимая, куда я клоню, уточняет король.
— Каждая из них достойна протекции, или только те, кого вы проверяли больше одного раза? — спрашиваю я всё тем же спокойным тоном, и поднимаю на него глаза изо всех сил изображая всего лишь вежливый интерес.
Глаза Яргарда прищуриваются. Он даже останавливается, чтобы оглянуться. Теперь уже взгляд, которым король обводит выводок своих бывших гораздо более внимателен. Проходит пара секунд, пока до него доходит. Девушки, кто смущается от столь пристального внимания, кто наоборот воодушевляется. Леди Гелория опять бледнеет, попадая в поле внимания своего монарха. Сегодня у бедной статс-дамы явно слишком нервный день. Как бы в обморок не упала.
Впрочем, мне тоже тяжело дышится, просто, пока получается это скрывать. Мужчина, завершив смотр, сначала с досадой морщится, а потом уже с каким-то научным интересом оборачивается ко мне. И что ты ищешь так тщательно на моём лице? Я не ревную! Не ревную! Правда! Вот ни капельки! Но мне неприятно. Неужели тебе всё равно?
Молчу, держу маску, жду. На мужских губах появляется едва заметная улыбка, а в следующий миг он подносит к своим губам мою ладонь и целует, обжигая чувствительную кожу своим дыханием. Я краем уха слышу потрясённые вздохи фрейлин, ощущаю ошарашенные взгляды его приближённых, а сама теряю самообладание, заливаясь румянцем.
— Я услышал тебя, Нэлли. Убрать их из твоей свиты немедленно, или ты потерпишь пару дней, пока подберётся замена?
— Потерплю. — размыкаю я пересохшие губы — Спасибо, что поняли.
— Понял, Нэлли. Мы ведь договорились, что ты прекратишь мне выкать. — он возвращает мою ладонь обратно на сгиб своего локтя и продолжает путь, увлекая за собой.
— При посторонних тоже? — уточняю, не скрывая удивления.
— Да, свет мой. У тебя есть на это полное право. — абсолютно уверенно подтверждает он.
— Я постараюсь. — мне очень хочется задать ему тот вопрос, который буквально жжёт меня изнутри, но я понимаю, что сейчас не время. Такое впопыхах и на ходу не обсуждают. Точно, не в нашем случае.
Тем более, что мы, кажется, уже пришли. Король подводит меня к высокой двойной двери, рядом с которой стоят наготове двое лакеев, и я, в который раз, понимаю, что почти не смотрела по сторонам, пока мы шли. Слишком сосредоточена была на разговоре, чтобы обращать внимание на окружающее. Яргард слегка притормаживает и снова оборачивается ко мне.
— К сожалению, придётся деактивировать заклинание, и нас теперь смогут слышать. Предлагаю остальные вопросы обсудить после ужина. Я зайду к тебе, если не возражаешь?
Поздний вечер, я, он, уединение. "Отличная" комбинация для важных откровенных разговоров. Особенно, когда кое-кто так ловко умеет вышибать все разумные мысли из моей головы. Мужчина наблюдает за мной с ироничной ухмылкой. Видимо, маска невозмутимости слетела с меня окончательно и теперь ему несложно читать мои сомнения.
— Обещаю, прежде всего мы поговорим. — понимающе ухмыляется он и проводит костяшками пальцев по моей щеке. — Пора идти, Нэлли. И запомни, иногда я вынужден поступать так, как нужно, а не так, как хочется. Потом обязательно всё объясню.
Это он о чём? О нашем разговоре? О любовницах? Или предстоящем ужине? Что-то мне страшновато становится. Я не хочу туда. Но слуги уже тянутся к двери и распахивают её перед нами, открывая моему взору огромный и конечно же по-королевски роскошный трапезный зал. И снова строй придворных, склоняющихся перед нами в поклонах. Привыкну ли я когда-нибудь к этому?
Ха!!! На приёме послов было страшно? Не-е-ет!!! Тогда все были настолько шокированы явлением королевы вместе с королём и принцем, что далеко не сразу смогли сориентироваться. Зато сегодня сразу как-то понятно — меня ждали. То, с каким жадным любопытством устремились на меня взгляды всех присутствующих напоминает сцену из какого-нибудь фильма про зомби-апокалипсис, где толпа голодных мертвяков резко обращает плотоядное внимание на несчастную жертву. Бррр. Так, Нэлли, спокойно. На твоей стороне самый главный чувак в этом серпентарии. На моей стороне ведь? Правда? Словно в ответ на мои мысли, чувствую странную волну согревающего и какого-то оберегающего тепла, идущую от шагающего рядом мужчины. Это ощущение настолько необычное и сильное, что я даже на миг забываю, где мы находимся. Правда, сразу же приходится вернуться в реальность и отложить исследование странного чувства на потом. И держать лицо. Держать во что бы то ни стало.
- Предыдущая
- 40/88
- Следующая
