Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин темной планеты (СИ) - Карвен Анна - Страница 44
Её сладкий голос присоединяется ко мне, когда я выплескиваю свое семя в её тело.
Она моя, а я принадлежу ей.
Глава 4
Эбби
Святые небеса. Меня покалывает и бросает в пот, но в хорошем смысле. Тарак пилотирует флаер, предпочитая управилять им вручную, когда мы приблизимся к месту назначения. Он выглядит ужасно довольным собой.
В принципе так и должно быть.
Что, черт возьми, только что произошло? Он сделал это снова, вот что случилось.
Это начинает становиться регулярным. В том и проблема. Когда вы застряли в замкнутом пространстве с большим сексуальным серебристым пришельцем — вы к этому привыкаете, причем быстро. Слишком быстро.
Не то чтобы я жалуюсь.
Вообще далека от этого.
Генерал может продолжать отвлекать внимание, но насколько я понимаю, ему нужно быть немного более общительным в плане информации, особенно после того как я избавила нас от проблем, чтобы составить ему компанию в поиске какого-то сумасшедшего принца, который живет в ледяной пустоши. Не то чтобы у меня имелся большой выбор.
Кажется, сейчас самое подходящее время, чтобы задавать важные вопросы.
— Та-рак, — медленно говорю я, наблюдая за ним сквозь очки ночного видения. Вопросы, у меня так много вопросов. С чего начать? Сделай выбор, Эбби. — Что с костюмом?
— Мм?
Он снова уставился на меня, хотя я сейчас укутана в сказ-шубу.
— Причудливые черные наноштуки, которые живут внутри тебя и выходят из твоей кожи. Что это такое?
Я уже побыла в космосе немного. И знаю, что есть вещи, которые не может объяснить человеческая наука, но это кажется немного неправдоподобным.
Я бы не поверила, если бы не видела собственными глазами.
— Ядовитые наниты. — Он пожимает плечами, как будто в этом нет ничего страшного. — Они сделаны из каллидума и заражены вирусом, который интегрировал их в мою кровь. Броня — это прототип, который изначально был в них запрограммирован. Они привязаны к моим нейронным синапсам.
Это не имело особого смысла, но мой полунаучный мозг способен понять хотя бы фрагмент его объяснения. Моим основным занятием была биотехнология растений, а не продвинутая нано-биоинженерия пришельцев, или как она там называется.
— Не все кордолианцы имеют эти, э… наниты, верно?
— Да. Только я и солдаты Первого дивизиона выжили после эксперимента. Проект забросили вскоре после этого. Я единственный, кто остался после экспериментального этапа первого поколения.
— О. — Я колеблюсь, не зная, что сказать. Выражение его лица сейчас ледяняще холодное, пустынное и унылое, как замерзшее море, над которым мы летим. Я шагаю по минному полю.
— Ты не должна чувствовать ко мне жалость, Эбби. Я выжил, другие — нет. Я отклонение.
— Нет, ты не такой, — бормочу я, даже не задумываясь. — Какой глупый идиот придумал этот термин? Это так не подходит тебе. Ты достойный чело… эм, кордолианец.
Тарак моргнул и посмотрел долгим изучающим взглядом. Затем уголок его губ дернулся вверх.
— Это так по-человечески, говорить такие вещи.
— Я говорю то, что думаю. Ты сейчас уже должен был бы это понимать.
— Хм. — Его внимание на мгновение отвлекается, когда он замедляет флаер. Большая, неуклюжая фигура появляется в поле зрения. Когда мы приближаемся, я понимаю, что это суша — гора с кратером на вершине. Она поднимается из замерзшего моря, черная и неприступная.
Тарак прищуривает глаза и оглядывается на меня. Его клыки выглядывают чуть ниже верхней губы. Некоторые могут найти это выражение довольно угрожающим. Я же думаю, что это восхитительно. Вот как он выглядит, когда обдумывает что-то.
— Ты понравишься принцу Заликейну, — в конце концов сказал он, пока мы опускаемся к большому кратеру, похожему на потухший вулкан.
Заявление Тарака не совсем внушает доверие.
— Этот ваш принц, он не чокнутый, как почти все остальные кордолианцы, которых я встречала? За исключением, конечно, присутствующих.
Мысль о встрече с каким-то странным кордолианцем в темной ледяной пустыне вызывает у меня беспокойство. Меня довольно-таки достали все эти кордолианцы, пытающиеся охотиться на меня из-за моей человеческой плоти и органов.
По крайней мере, Большой Плохиш на моей стороне. Это главная причина, по которой я сейчас не в ужасе.
Лицо Тарака раздражающе пустое.
— Кордолианцы думают, что он сумасшедший.
Я не знаю, хорошо это или плохо. Он сумасшедший в нормальном смысле или сумасшедший настолько, что даже для кордолианцев чересчур?
— Значит, ты и этот парень Заликейн в сговоре, а он в изгнании. И вы планируете переворот?
Тарак застывает.
— Я поклялся не начинать войну с Китией. Будущее нашего вида уже предопределено. Мы бы не пережили гражданскую войну. Однако появились другие варианты.
— А что это за «другие варианты»?
— Эбби, пока ещё ничего не ясно. Как только мы с Заликейном определимся с порядком действий, ты узнаешь об этом.
Я вздыхаю. Он так же загадочен, как и всегда, и не желает раскрывать свои карты.
— Итак, когда вы закончите со своим секретным делом, решая судьбу империи, мы сможем вернуться на Фортуна-Тау? — говорю я полушутя и в то же время с надеждой, воспользовавшись редким болтливым настроением Тарака.
— Возможно, — небрежно сказал он.
У меня отвисла челюсть. Что он только что сказал? Он только что намекнул, что отвезет меня домой?
И Тарак не из тех, кто шутит.
Я пытаюсь скрыть свое удивление.
— Ты же знаешь, что полетишь со мной, верно? Ты полюбишь Землю. У нас там солнце, тепло и шоколад. Это даже лучше, чем веронианская еда. Клянусь, тебе понравится.
Тарак хмурится.
— Мне не нравится ультрафиолетовый свет. Свет от вашей звезды особенно раздражает. От него больно глазам. И я ненавижу сладости.
У-у-у обломщик вечеринок. Он ещё не был на Земле и уже ворчит. Тарак направляет флаер к горе, и затем мы падаем в кратер.
— Но твоя планета может представлять интерес для нас в другом плане.
— Какой ещё другой план? — подозрительно спрашиваю я. — А что ты подразумеваешь под «нами»? Что вы планируете? Не смей думать о колонизации нас, Тарак. Мы не собираемся стать гигантской ананасовой фермой для Китии. Я запрещаю тебе колонизировать Землю.
Тарак наклоняет голову.
— Ты запрещаешь мне, человек? — Он поднимает бровь, его голос низкий и опасный. Его губы слегка изогнуты. Он удивлен? Я считаю его выражение ужасно сексуальным. Это та великолепная смесь угрозы и иронии, которую может осуществить только он.
Будь проклят этот мужчина. Я не могу сказать, серьезен ли он или дразнит меня.
— Ты понимаешь, что я не могу тебе помешать, генерал. Но знаешь, как говорят: жена довольна — и жизнь привольна. И поверь мне: если вы, ребята, придете и захватите Землю, я не буду счастлива.
— Принято к сведению. — Он отправил флаер в крутой поворот, снова сосредотачиваясь на спуске. — Я не понимаю значимости этого «ананаса», о котором ты говоришь, но если сама идея управления Землей кордолианцами тебя не устраивает, я рассмотрю альтернативы. — Он смотрел вперед, концентрируясь на повороте по спирали вдоль гигантского кратера, снижая нашу скорость. — Но только потому, что это ты, Эбби с Земли. Я делаю это для тебя, а не для кого-либо ещё. Благополучие других землян меня не беспокоит.
Да уж. Я опять должна отдуваться за всех перед кордолианцами. Если в конечном итоге отправимся на Землю, сначала нам с генералом предстоит небольшой разговор. Не хочу, чтобы он просто вломился туда без приглашения и всё испортил. Крутой генерал или нет, но на моей территории он будет играть по моим правилам.
- Предыдущая
- 44/53
- Следующая
