Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Называйте меня Хель (СИ) - "Zaraza takaja" - Страница 114
Но в сидящем перед ними маге не было ничего ужасного. Обычное аристократичное лицо, обрамлённое тёмными, чуть вьющимися волосами, ехидная усмешка на красиво очерченных губах и только вишнёвые с алыми всполохами глаза хоть как-то соответствовали описанию. Джеймс Поттер вынужден был признаться самому себе, что встреть он Волдеморта на Косой аллее, то попросту прошел бы мимо, не заострив внимания.
— Что же вы молчите, молодые люди? — ехидно усмехнулся он. — Неужели моё обаяние заставляет терять дар речи? Где ваше воспитание?
— В жопе у Дамблдора, — внезапно хмыкнул устроившийся в кресле без разрешения Милтон.
От таких грубых и не к месту сказанных слов Джеймс Поттер даже поперхнулся собственной заготовленной речью. Но Волдеморт и не подумал одёрнуть наглеца, влезшего со своей репликой в чужой диалог. Вместо этого он лишь чуть повернул голову в сторону Милтона.
— Да, похожсе. Вы приссаживайтесь, лорд Поттер, нам предстоит не быстрый разговор.
Гарри уверенно занял одно из гостевых кресел, а Джеймс сжал зубы. Им с Лили сесть не предложили, видимо, отвечать придётся стоя на ногах.
— Какие забавные молодые люди, — хмыкнул Волдеморт. — К сожалению, 31 октября 1981 года я был немного неадекватен и сейчас не могу оценить, насколько хорошо Дамблдор подобрал двойников. Но уверен, что он постарался. Ведь убитыми вас видели довольно близкие люди.
Лили сжала ладони в кулаки, но промолчала, понимая, что сейчас решается их судьба. Если этот страшный человек решит их убить, за них даже Гарри не заступится.
— Что скажешь? — неизвестно к кому обратился Волдеморт.
— Малолетние распиздяи с промытыми мозгами, — хмыкнул из кресла Милтон.
— Устои — гнёт, обычай — маска,
Законы наши все отстой.
И Магия нам не указка,
Мы с магглами крови одной.
Привычный мир мы уничтожим,
Ведь так сказал нам старый хрен
Мы наш, мы новый мир построим,
Кто был ничем, тот станет всем…
— Откуда это? — приподнял бровь Волдеморт.
— Интернационал. Как видите, лорд Слизерин, идея не нова, как и её исполнение. Отобрать у богатых и поделить. Создать новую элиту из низших слоев, которая не будет знать всех своих прав и обязанностей, и помыкать ими, как стадом баранов. Причем сделать это не своими руками, а с помощью вот таких молодых людей с шилом в жопе и полной вседозволенностью. А когда они сделают всю грязную работу — их же во всем и обвинить.
— Интересная концепция. И что, магглы её применяли?
— Не раз. Американская экспансия, французская революция, советский коммунизм. Времена меняются — пропаганда остаётся. Как и человеческая лень, жадность и зависть. На этих трёх столпах и держится маггловское общество. Не учись, не думай, наслаждайся жизнью. Умные дяди за тебя решат, как тебе жить, что носить и чем восхищаться…
Джеймс и Лили слушали этот диалог и чувствовали себя живыми манекенами, неизвестно для чего поставленными посреди кабинета. Но чувство самосохранения не позволяло им подать голос.
— Так что мне с вами делать, молодые люди? Ваше появление в этом времени — фактор, конечно, интересный, но абсолютно бесполезный. А вот ваше невежество и глупость — вещь опасная. Лорд Поттер, — перевёл Волдеморт взгляд на Гарри. — Министерство подтвердит, что Лили и Джеймс Поттеры живы. Но это ваши родственники и их поведение будет бросать тень на ваш род. Займитесь их образованием и воспитанием. Я не буду разбираться с проступками малолетних идиотов, если они что-то натворят по незнанию или глупости. Я спрошу с вас, как с главы рода. Отныне это ваша головная боль. Свободны.
Из кабинета Волдеморта Джеймс выходил в полном непонимании. Он ожидал расспросов, допросов, выведывания тайн Ордена Феникса. А на них только посмотрели, как на диковинных зверушек, и снова спихнули на Гарри. Лорд Поттер поднялся с кресла и, откланявшись, направился в сторону двери. Ему оставалось всего полтора шага, когда он услышал за спиной шипение.
— Асшше сса хасуа исшиасаяаш…
Гарри замер, обернулся.
— Шласа сеишаласу эфсассеаш… — ответил он и, пропустив вперёд молодую пару, вышел вслед за ними.
***
— Знаешь, Хель, иногда я начинаю опасаться твоих идей, — хмыкнул Томми, когда Поттеры в полном составе покинули кабинет.
— Это не я, Томми, это психология. Ничто так не опускает самооценку человека, как равнодушие. Прояви ты к ним интерес, начни расспрашивать — и они бы уверились в своей ценности и ценности своих знаний. Отвечали бы тебе полуправду с высоко поднятой головой, а потом бы гордились своим хитроумием. А так… Тебе всё равно: есть они, нет их. Ну, а парселтанг… Мне хотелось узнать, как Гарри тебе ответит: как обычно или тоже на парселтанге.
— И к чему этот интерес?
— Дамблдор не раз всем говорил, что знание парселтанга — это дар тёмных волшебников. И то, что он раскрыл его перед родителями, говорит о том, что он сам уже избавился от этого комплекса. И теперь ему придётся избавлять от него Лили и Джеймса.
========== Глава 58 ==========
Визит Оленя в Блэк-Хаус, в отличие от аудиенции в министерстве, я не репетировал. Зачем? Он должен стать не только испытанием для Джеймса, но и экзаменом для Сириуса. После похищения Разалас я начал замечать изменение отношений между ним и Гермионой. Если до этого они жили как истинные аристократы: вежливо здоровались по утрам, обращались друг к другу по титулу и спали в разных комнатах, то совместные переживания их сблизили. Сириус не задумываясь назвал Разалас «их дочерью» и переживал за неё не хуже самой Гермионы. А после возвращения девочки, Кричер, в своей заботе о роде Блэк, сдал, что теперь они проводят больше ночей вместе, чем порознь. Глядишь, и ещё один ребёночек нарисуется.
Эту ночь я провёл в Блэк-Хаусе. Вчера Томми меня огорчил, что снять Обливиэйт, наложенный на мага более двадцати лет назад и усугублённый длительным воздействием дементоров, теоретически можно, но практически нереально. Жаль, но раз восстановить память Сириусу нельзя, то можно показать воспоминания. Вот этим я и занимался вечером 26 декабря: рассказывал историю Поттеров и показывал воспоминания Гарри, которые выпросил чуть ли не шантажом.
Обсуждать увиденное я оставил Блэков одних. Но судя по поджатым губам Гермионы, появлению Джеймса Поттера она не обрадовалась. Когда Олень намерен прибыть в Блэк-Хаус я специально не узнавал: не хотел демонстрировать свой интерес к встрече. Но и совсем равнодушно ждать тоже не выходило. Поэтому где-то между обедом и ужином я дёрнул Сириуса в дуэльный зал. Мне надо было спустить пар, а другой подходящей кандидатуры под рукой просто не было.
— Дуэль или спарринг? — спросил Сириус, активируя защиту зала.
— Спарринг. Убить кого-нибудь охота, а не расшаркиваться.
Первые, пробные удары поглотили личные щиты, а затем мы принялись уклоняться от летящих заклятий и в работу вступила встроенная защита. Серьёзные заклинания никто не применял, поэтому через четверть часа, когда нас внезапно прервали, никто даже не выдохся.
— Сириус! — окликнула Блэка Гермиона, которая своей волей леди-регента и подняла барьер между нами. — К вам гости, мистер Блэк, — продолжила она более официальным тоном.
Обернувшись, я заметил у входа в дуэльный зал обоих Поттеров и Лили.
- Предыдущая
- 114/155
- Следующая
