Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Называйте меня Хель (СИ) - "Zaraza takaja" - Страница 38
— Мальсссибер, — прошипел Том, когда в его кабинет вошли он и Руквуд. — Я надеюссь, у тебя ессть ссведения по Дамблдору?
— Прошу прощения, Милорд, — склонил голову глава Аврората. — Мы ищем эту птицу, но сведения от Уизли слишком расплывчатые.
— Сссчто? Это не ворона, которых в Британии миллионы. Это попугай! Магичессское сссоздание! Он должен иссслучать фон, как артефакт! Ты меня расссачаровываешь, Мальсссибер.
Человеческие черты лица Слизерина вдруг поплыли, медленно превращая его лицо в ту самую жуткую маску, которую большинство Пожирателей Смерти мечтали никогда не видеть. Главный Аврор вдруг задрожал и рухнул на колени.
— Милорд, мы найдём его! Дайте нам ещё немного времени!
— Два мессяца, Мальсссибер. Ессли ты не найдёшь хоть каких-то ссацепок — лишишьсся ссвоей должноссти. Посссмертно…
— Да, Милорд. Мы найдём его.
— Как там поживает наша мисс Уизли? — спросил Том, возвращая себе человеческие черты.
— Ждёт приговора. Хотите побеседовать? Я могу распорядится привести её сюда.
— Не стоит. Я сам нанесу ей визит. Проводи меня.
Двое мужчин медленно спускались на самый нижний этаж министерства. Ещё ниже Отдела Тайн, туда, без специального разрешения министра нет доступа никому. Большинство камер закрытого сектора пустовали, но вот они остановились напротив одной, в которой на жёсткой деревянной лежанке сидела, подогнув под себя ноги, рыжеволосая ведьма.
— Мисс Уизли, — обманчиво ласково начал Томарис Слизерин, — надеюсь, вы вспомнили, чем ещё можете нас порадовать?
Услышав вкрадчивый голос министра, Джинни вскинула голову и с испуганным криком отпрянула в угол камеры.
— Ну что же вы, мисс Уизли, — продолжил Том, заходя внутрь. — Это невежливо так встречать гостей. Или мне нужно снова преподать вам урок?
Джинни вздрогнула, затравленно посмотрела на посетителей, но заставила себя подняться. С трудом держа себя в руках, она попыталась изобразить реверанс.
— Д-д-добрый д-день, милорд. Я р-рада в-вашему визиту, — кое-как выдавила она из себя.
— Вот это другое дело, — усмехнулся Том. — Итак, вы вспомнили ещё что-нибудь?
— Нет, милорд. Я ничего больше не знаю, — закусила губу Джинни. — Я уже всё рассказала.
— А я готов послушать ещё раз. Начинайте, — велел Том, трансфигурируя себе мягкое кресло, в котором с удобством и расположился. Мальсибер же занял место сбоку от Милорда.
— Грейнджер обманула меня с ритуалом. И вместо другой ветки истории появился этот попугай, с голосом Дамблдора. Он сначала велел мне напоить Поттера тем зельем, что я приготовила под его руководством, а потом принёс другое для Грейнджер. Но я не стала его ей подливать. Я не хотела! — всхлипнула Джинни.
— Откуда попугай принес это зелье? — спросил Том.
— Я не знаю.
— Круцио! — взмахнул палочкой Том и Джинни с криком упала под пыточным. — Финита! Ещё раз спрашиваю: когда он его принёс и откуда?
— Н-на Йоль, — прохрипела Джинни. — Это было на Йоль. Он улетел днём, а вернулся поздно ночью. Но я не знаю откуда, правда! Может у него где заначка была! Не сварил же он сам его! И купить он не мог!
— Продолжай, — велел Том.
— Он потом довольный был. Сказал: «ждать надо, пока прорастёт».
— Что прорастёт?
— Не знаю. Он так сказал. До апреля ждал, а потом снова улетел и пропал. Только в конце мая объявился. Сказал, что планы меняются и на Лугнасад я должна буду заключить временный брак с магглорожденным. Что он договорился.
— Зачем?
— Чтобы Поттер меня не избегал.
— Круцио! Финита! Зачем ему нужен был Поттер?
— Мне, мне он нужен был, — всхлипнула Джинни. — Я всё сделала, как он сказал, а потом на холме появился этот Милтон. Он ещё на первом курсе меня доставал, гадёныш! Мы тогда поругались с Дамблдором. Он две недели со мной не разговаривал. А потом… потом пришли Авроры. Это всё, что я знаю. Правда!
— Значит это была твоя идея с ритуалом. Зачем тогда Грейнджер подставила?
— Я не подставляла! Она сама мне помогать предложила!
— Круцио! Финита! Это для профилактики, — усмехнулся Слизерин, глядя на корчащееся на полу тело. — Идём, Мальсибер.
Вернувшись в кабинет, Томарис откинулся в кресло и прикрыл глаза. Мальсибер, которому никто не предложил сесть и не отпускал, так и остался стоять у стола. Через десять минут Министр Магии открыл глаза и взглянул на подчинённого.
— Мальсибер, пригласи мисс Грейнджер к себе и оправдай её. Можешь даже компенсацию выплатить, за ложное обвинение.
— Милорд, могу я спросить?
— Ну спрашивай?
— Зачем нам ворошить дело этой грязнокровки?
— Именно потому, что она грязнокровка. Преступления Джинни Уизли хватит на пожизненное в Азкабане. Мы нашли истинного виновника — чистокровную ведьму. А магглорожденную, обвинённую по её навету — оправдали. Не есть ли это действие лучшим доказательством беспристрастности нашего Аврората? Общественность любит, когда власть публично признает свои ошибки. И проследи, чтобы данное дело получило широкую огласку в прессе. И лиши премии начальника отдела, ведущего это дело.
— Милорд, Уиллис прекрасный работник. Будет несправедливо…
— Ничего, предупреди его, что я после компенсирую его неудобство. Пусть прилюдно покается в предвзятости к магглорожденной.
— Да, Милорд. Я всё понял, Милорд.
— Тогда иди.
***
Уведомление о том, что в жизни грядут большие перемены, Гермиона Грейнджер получила 25 октября, в понедельник. Это уведомление принесла неприметная почтовая сова, что поздно вечером настойчиво постучала в окно. Угостив почтовую птицу ломтиком бекона, Гермиона развернула плотный официальный пергамент, пробежала глазами текст и улыбнулась.
152, Station Road, Chingford, London.
Гермионе Джин Грейнджер.
Мисс Грейнджер, Министерство Магии уведомляет вас о необходимости явиться в среду, 27 октября в отдел правопорядка, для дачи повторных показаний по делу «о подготовке к запрещенному ритуалу Imperium Animae».
В связи с вынесенным приговором, явиться вам следует через телефонную будку на улице Риджент-стрит, телефонный номер 62422.
***
Вот чего я не ожидал, так это того, что на Самайн в Хогвартс заявится Томми. Весь праздничный ужин я буравил взглядом преподавательский стол, до тех пор, пока Томми не взбесился и не шарахнул по мне легилименцией. А вечером, уже собираясь спать, я получил через домовика записку с распоряжением явиться в кабинет директора.
В этот раз меня ждали все свои. Красавчик сидел на своём законном месте. Томми — в гостевом кресле, рядом с ним Драко, а мне, как всегда, места не хватило. Только на стуле.
«Ну и ладно» — мысленно фыркнул я и привычно запрыгнул на угол стола.
— Рад всех видеть, господа. Надеюсь, вы с хорошими новостями?
— Хель, мне нужны твои воспоминания за прошлый Йоль, — начал без вступления Томми. — Где ты его провёл?
— Здесь, в Хогвартсе. Я прошлый год домой не уезжал. А в чём вопрос?
— Есть сведения, что именно на Йоль ты и подхватил эту дрянь, которая должна была достаться Поттеру. Северус, распорядись подать думосбор.
Разбор полётов закончился далеко заполночь. Но мы всё же вычленили те самые писчие перья, которые я стащил из кабинета декана. За них зацепился Том. Точнее за то, что они не пожелали покинуть моих рук после экспеллиармуса Поттера. А дальше начался допрос домовиков и портретов. Личный домовик Поттера — Добби — подтвердил, что на этих перьях было что-то плохое. И что он рад, что его любимый Гарри Поттер не пользуется ими. А Армандо Диппет вспомнил о визите попугая, как раз в момент празднования Йоля. И даже указал на колонну, из которой тот извлёк два фиала.
- Предыдущая
- 38/155
- Следующая