Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солдат удачи (СИ) - Мельников Андрей - Страница 32
Пнув ногой Наранесса, который после этого заворочался и наконец открыл свои сонные глаза, я начал одеваться и собирать свои вещи. На это у меня ушло минут десять, а Наранесс был готов через пять, а он не сразу встал после того, как я его поднял. За то время, что я собирался, Толстяк смог обвинить меня во всех мыслимых и немыслимых грехах и осушить окончательно, как мне показалось, флягу с вином. Другого напитка там никак не могло быть.
Когда мы спустились в общий зал, там уже полным чередом шёл ранний завтрак, на котором собрались все представители нашего отряд. Я не заметил, что бы кто-то спешил. Всё было тихо и размеренно. Никакой суеты и спешки. Нас вяло поприветствовали и все вновь вернулись к своим тарелкам. Их слегка опухшие лица говорили о том, что ночь прошла довольно бурно.
— Не вижу, что бы кто-нибудь спешил? — обратился я к Толстяку, поправляя ножны с саблей.
— Вы бы проспали, — обворожительно улыбнулся Тейт, поправляя пояс, поддерживающий его пузо. — Да и завтрак бы пропустили, а этого я позволить не могу.
— Чего хотите, господа? — тут же к на подбежала слегка красноватый и запыхавшийся парень, которого я ещё ни разу не видел на этом постоялом дворе.
— Завтрак, — я положил на стол серебряную монетку, которую достал из кошеля. В нём оставалась последняя. — Еды в дорогу и флягу с водой. Запомнил?
— И с вином, — вмешался Толстяк в наш разговор, бросив в мальчишку свою флягу, которую тот довольно ловко поймал.
— Всё будет через секунду, — проглатывая некоторые буквы сказал паренёк и умчался на кухню. Но при этом он незаметно забрал со стола монетку.
Когда мальчишка вернулся в его дрожащих от веса руках был большой поднос с тремя большими глубокими тарелками, наполненными до краёв какой-то кашей с редкими кусками мяса, и кувшин обыкновенного коровьего молока. Закончив поглощать принесённую снедь, я с удивлением обнаружил возле своей лавки мешок с едой и кожаный бурдюк, наполненный холодной колодезной водой. Схватив свои вещи, я отправился седлать свою лошадь. В зале в момент моего ухода оставалось несколько человек, включая самого Гарета.
Приятной неожиданностью было то, что лошадь уже была оседлана. Это сделал тот мальчика, который принял её вчера вечером. Оставалось только прикрепить свои сумки к седлу и вывести лошадь во двор, где уже собрался весь мой немногочисленный отряд. Мы выдвинулись в путь примерно через семь минут. Я занял свое место в нашем маленьком построении и направил лошадь к открывающимся воротам. Впереди нас ждал Ленсоский тракт.
******
Наемник смотрел на тело бездвижно лежащие у его ног, поправляя свою широкополую шляпу, в которой переливалось темно-алое перо птицы некс. Перо того страшного хищника, который властвовал над Скалами Рорха и наводил ужас на проплывающих мимо этих каменных гигантов моряков. Достать это маленькое перышко было очень сложно. Эта птица агрессивно относилась к тем, кто приближался к её гнездам. Когда она видела незваных вторженцев в своих владения, птица обрушивала на них всю мощь первозданной магии, которая сжигала целые корабли в своем пламени. Поэтому убить такую птицу отваживались единицы. Мало у кого получалось пережить такой подвиг. Но этому наемнику удалось. Это говорило о нем даже больше, чем его довольно известные в узких кругах имя и репутация, которую он нарабатывал годами.
Мужчина с белыми прядями длинных волос присел, смотря на обгорелый труп своими бесцветно-серыми глазами. Он не был стар, но все его волосы были похожи на куски спутавшийся белоснежной паутины, будто бы он был сгорбленным от старости седым стариком, цвет волос и глаз которого обесцветили года, прошедшие с его далекой молодости. Но на лице наемника не было ни единой морщинки или складки, что ставило всех смотрящих на него в тупик. Мало, кто знал сколько прошло с того момента, как Лекс Рино появился на свет.
Наемник кинжалом пошевелил то место, где раньше находился пояс мага. Там была обугленная до черноты плоть с остатками одежды, которая намертво соединилась с остатками кожи. Его надежды, что клинок всё ещё был на месте, не оправдались. Никогда не было так просто. Особенной с ней. Наемник повернулся лицом к неприятной, по его мнению, особе, которую он, двое верных ему людей и ещё десяток человек, клюнувших на награду, сопровождали в пути.
Лекс Рино ещё раз задумчиво обыскал тело, лежащие на земле. На его лице не дрогнул ни один мускул, пока он двигал руками от шеи до остатков кожаных сапог. Это была привычная работа, которую он хорошо знал и добросовестно выполнял. Но его мысли были далеки от этого трупа. Наемник думал, что подписываться на это дело было неправильным решением, принятым слишком поспешно, но цена, которую предложила его давняя нанимательница была слишком притягательна, чтобы отказываться от такого жирного улова. Правда пришлось смириться с тем, что всё пришлось делать быстро и в спешке. Поэтому ему не удалось собрать верных ему людей, а пришлось довольствоваться теми, кого удалось заманить золотом. Он повернулся к нестройно стоящий немного в отдалении группе людей на лошадях. Его лицо исказила презрительная гримаса. Только они согласились выдвинутся сразу и без вопросов. Вся подготовка к этому делу прошла спустя рукава.
Мысли Лекса Рино вернулись к обгорелому куску мяса, который недавно был человеком. На месте не было ни одного амулета, что обязательно должны были быть на шее мага, или золотой монетки. Странно, что кто-то позарился на вещ мага. Простые воины из-за суеверий, которые ходили об братии с посохами и в мантиях, скорее бы просто сожгли тело, но здесь поработал кто-то не такой недалекий. Его тело обобрал профессионал, забравший всё ценное, что было у мага. Это говорило о том, что этот неизвестный мог доставить трудности в будущем.
— И кто же не побоялся обобрать пояс мага, практикующего Темную Ветвь? — задумчиво пробормотал он, продолжая исследовать лежащий перед ним сожжённый труп. Это точно сделал ни тот, кто забрал вещи мага. Мародёру труп был уже не интересен. Его сожгли солдаты нынешнего барона, оставив обугленное тело одиноко лежать на этом поле. Их опасение были не напрасными. Не редко маги доставляли хлопот и после своей смерти. Они возвращались с того света, набирая достаточное количество энергии смерти. Неуправляемые и ненавидящие всё живое.
— Глупец, — ответил ему стервозный голос Эйвинары тер Лорш, в котором сквозило нетерпение и властность, которая была присуща тем, кто привык повелевать людьми всю свою жизнь.
— Удачливый глупец, — с улыбкой поправил свою шляпу наемник, поворачиваясь к этой женщине неопределённого возраста с белой, словно пергамент кожей, и взглядом пронзительных зеленых глаз, старающихся прожечь дырку в трупе, лежащим у его ног. Она когда-то была красива, но черты аристократичного лица сильно заострились, а волосы, собранные в хвост, растянули кожу магессы на лице настолько, что она, казалось, вот-вот лопнет, обнажив мясо на костях. — Либо глупцом был сам маг.
— Эйджеральд никогда не был глупцом, — угрожающе протянул она и встрепенулась, будто бы её ущипнули ниже пояса. Лекс Рино невозмутимо отогнал непрошеное сравнение, возникшее в его голове. Ему бы хотелось посмотреть на смельчака, который так не ценил свою жизнь, что решил обидеть темного мага. — Пустые слова! Мой брат мертв! Ничего с этим не поделать. Пусть его душа сгинет в объятиях Нергоса! Главное клинок! Нужно найти это проклятый кинжал! Сколько сил мой дорогой братец потратил, чтобы создать его. Горделивый подонок, мечтающий о силе! Вот куда его привела эта тяга. Теперь артефакт будет моим, а этот неудачник пусть гниёт на этом поле!
Магесса замолчала, восстанавливая участившиеся от этой тирады дыхание. Она похлопала по безупречно чистому платью, стряхивая невидимую пыль.
— Клинок слишком ценен, чтобы пропасть в руках какого-то грязного наёмника, не понимающего его ценность, — женщина достала узкую полоску металла черного цвета, похожую на спицы для вязания. Наёмник сразу понял, что сейчас произойдёт. Следующие слова подтвердили его предчувствие. Слишком хорошо он знал привычки этой женщины. — Мне нужно тело, Лекс.
- Предыдущая
- 32/118
- Следующая
