Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов хаоса (СИ) - Сотер Таис - Страница 5
Немного покачавшись на пятках, я наконец устала ждать хоть какой-то реакции от окружающих, и отправилась в круговую пробежку вокруг тренировочного поля. Начинать было немножко сложно, так как от длительного бездействия мышцы задеревенели, но уже через какое-то время я разогрелась и побежала в более быстром темпе. Уже через несколько минут я поравнялась с другими бегущими, а затем издевательски махнув кончиками платка, обогнала их. Конечно, они это не могли оставить просто так, и рванули следом. Их преимуществом были более длинные ноги, да и выносливости у них хватало, но я все же была полегче, поэтому двигаться могла гораздо быстрее. А еще в меня как будто вселился дух озорства, и я летела как стрела, совсем не думая о расходе сил или о том, что мои легкие просто не успевают получить необходимый им кислород. Поэтому пробежав несколько кругов, я совершенно выбилась из сил, и небольшой кучкой свалилась на ближайшую скамью.
— Эй, парень, что-то я здесь тебя раньше не видел. Тебе кто так хвост подпалил, что ты бежал сломя голову?
Чья-то здоровенная лапища хлопнула меня по плечу, чуть не сломав ключицу. Я со злобой во взгляде обернулась, и тут же потрясенно застыла, совершенно неэстетично выпучив глаза, увидев здоровяка, чуть не угробившего меня — более двух метров, уже не молодой, с совершенно седыми волосами, и со старыми шрамами на все лицо. Правда, у него глаза были не менее квадратными, чем у меня, когда он углядел во мне девицу. Я подавила в себе девчачье желание захихикать, и наконец-то нашла в себе силы протянуть незнакомцу руку.
— Агнесса Эйнхери. А вы, я полагаю, Силкер Нохай?
Я только сейчас поняла Рэймиса Зерро, сказавшего мне, что уж Силкера, лучшего тренера местной элиты я ни с кем не перепутаю. Руку мою он так и не взял, поэтому позволив повисеть ей воздухе еще пару секунд, я смущенно убрала ее себе за спину.
— Я думала, Зерро предупредил о моем желании прийти сегодня, но видимо, нет, — сказала я несколько грустно.
— Да. Это я. Да, предупредил, — наконец отозвался Нохай, а затем лицо его приняло хмурое и неодобрительное выражение. — Просто не думал, что это вы. Я человек простой, юлить не люблю, поэтому сразу спрошу — правду ли говорят, что вы, леди Эйнхери, боевой маг, и из тех ли вы самых прославленных Эйнхери?
Простой он человек, как же. Чтобы работать с элитным отрядом и аристократическими отпрысками, одних воинских талантов мало, но я не стала срывать с него маску и решила подыграть.
— Ну а как же, боевой маг и есть. А род Эйнхери только один, и полагаю, что он действительно прославленный, по крайней мере, в военной истории.
Лицо его несколько смягчилось, но он все же глядел на меня с некоторым недоверием, дескать, чего это я сюда пришла. К этому времени на нас уже обратили внимание другие, и постепенно пододвигались ближе, делая вид, что заняты другим. Даже стих звон оружия с площадки для боев, но стоило Силкеру прикрикнуть, как все тут же вернулись к своему делу.
— Не люблю я магию. И использовать ваши магические штучки в честном бою считаю подлым, — продолжал подначивать меня Силкер.
— Это не более подло, чем использовать длину своих рук, или массу тела, для того чтобы выиграть, — я пожала плечами. — Просто еще одно свойство организма. Не будет же близорукий стрелок или неуклюжий мечник считать своего соперника более подлым, если тот выиграет за счет своих физических данных, здоровья или лучшей координации?
— Хитрожопые вы существа, маги!
Если он этим намеревался оскорбить мои нежные дамские ушки, то он глубоко ошибался. У нас в семье и похлеще выражались, не говоря уже о Пограничье, где я два года отслужила.
— Ага, и прячемся за спинами других. Слышали, знаем, — я скучающе посмотрела на него. — Вы не будете против, если я продолжу?
В этот раз внимание мне уделили сполна, мне по крайней мере хватило. Я разминалась и потягивалась, приводя мышцы в порядок, в то время как мне в спину (а у некоторых и чуть пониже, хоть что они там под широкими штанами могли увидеть?) направлялось около дюжины мужских взглядов. Это было не так уж и плохо — я же пришла сюда заводить новые знакомства, а как это лучше сделаешь, как не привлечь к себе внимание?
Не знаю, чего уж они ждали, то ли что я расплачусь и поведу себя как сопливая девчонка, то ли они ждали, когда же я начну грызть землю и впадать в боевое безумие. Вместо этого я решила продолжить тренировку по той технике, что обучали меня дома. А значит все таки алисканцев ждало представление, но не то, что они ожидали.
Арэнаи редко используют боевую трансформацию для тренировок, так как для нас это достаточно болезненно, да и опасно, предпочитая скорее пограничное положение между обычным и измененным состоянием, называемое у нас трансовым. Мы не придаем телу никаких новых характеристик, вроде быстроты или ловкости, мы просто максимально открываемся миру, входим с ним в контакт, подчиняемся и подчиняем одновременно.
Я сняла сюртук, оставшись в одной лишь плотной рубашке, и стянула с головы платок, позволив копне волос упасть мне на спину, Потом подошла к аккуратной кучке оружия, бережно прикрытой непромокаемой тканью, и выбрала два легких кинжала, отлично сбалансированных. Затем повязала шелковый платок себе на глаза, можно и без этого, но такой нехитрый прием позволял мне лучше сконцентрироваться, взяла кинжалы в руки, и застыла.
Я сделала несколько равномерных выдохов, и открылась. По нервам как будто бы пробежала мелкая дрожь, звуки и запахи на несколько бесконечно долгих мгновений стали мучительно интенсивными, а потом все ушло, оставив лишь колебания. Трансовое состояние, "истинный танец арэнаи" у всех совершенно разный. Большинство арэнаи слышат музыку, зовущую их за собой, поэтому его и прозвали танцем, как кто-то видит волны, или цветные ветра. Я же скорее осязала, чувствовала колебания, упругие движение множества энергий, разлитых в пространстве, и мне ничего не остается, как отправиться вслед за ними, не сопротивляться им. И все же, у меня это в гораздо меньшей степени походит на танец, а скорее, на бой с невидимым партнером, очень медленный и тягучий.
Никаких резких выпадов или перекатов, все движения плавны и неспешны, иногда, когда энергия, что вела меня, застывала, я застывала вместе с ней, подчас иногда и в самых неудобных позах. Впрочем, боли в мышцах я не чувствовала, только радость, и благодарность моего тела за то, что оно наконец может действовать свободно. Но вот новые вихри энергии захватывают мое тело, и я, подчиняясь им, и отправляю свое тело в полет. Я не вижу себя со стороны, но знаю, что совершаю сейчас такие прыжки, на которые, казалось бы, я и не была никогда способна. Взмах руками, как крыльями, и чудится, что я сумела чуть-чуть обмануть притяжение, оторвавшись от земли выше, чем это вообще возможно. Но вот мои ступни касаются земли, и мне не остается ничего другого, как снова взметнуться в прыжке. А руки, кисти двигаются как крылья испуганной бабочки, и тут же бессильно опадают вдоль тела.
Ухожу вполне довольная собой. Впечатление произвела, честь боевых магов не осрамила. Можно было бы конечно и морду кому-то набить, чтобы сразу силу почувствовали, но моя интуиция говорила, что здесь не стоило идти путем силы. Сначала просто добиться уважения, а потом можно и показать, что ты не хуже их, а в чем-то даже и лучше.
Глава 4. Волк
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр!(с)
Следующим по моему расписанию было посещение Совета магов и получение лицензии на магическую деятельность. Это был отличный способ познакомиться с местными колдунами и заодно узнать последние сплетни магического сообщества Алискана. Был у меня, правда, и личный интерес в этом — если мой брат был действительно в Алискане, то элементарные правила вежливости требовали встретиться с ним. Вполне возможно, что по роду своей службы он не хотел светиться при дворе, но более чем вероятно, что он мог иметь связи в местном магическом сообществе, под своим именем, или по чужим.
- Предыдущая
- 5/56
- Следующая
