Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" - Страница 73
— Ну, одной из нас только придется переодеться санитаркой, — улыбнувшись, развела руками Диана. — В машине не может быть только водитель с горсткой раненых.
— Хорошо, — кивнула Иффат, — я надену этот халат и чепчик.
— Тебе пойдет, — улыбнулась Диана. Девушки вместе рассмеялись.
— Научи меня вашему языку, — внезапно произнесла Иффат.
— Зачем тебе? — удивилась Диана и, поняв глупость вопроса, исправилась. — А, ну да, понятно, зачем.
Граймс закончил с чемоданом и забрался в салон. Он взял у Гила бинт и начал перевязывать себя. Дик закончил возню с двигателем и машина, наконец-то, тронулась с места.
— Ну что же, начнем, — улыбнулась Диана.
Мияко с интересом наблюдала за тем. Как Диана рассказывает что-то новой девушке, имя которой она так и не смогла запомнить. Диана говорила половинку слов на английском, половину на французском, а девушка иногда пыталась повторить английские слова.
— Она пытается научить её английскому? — тихо спросила Мияко у Гила.
— Видимо, — ответил Гил, так же обратив внимание на девушек, что сидели в конце салона. Вообще, санитарная машина представляла из себя большой фургон с двумя кушетками по бокам. Небольшими дверями у кабины с обеих сторон и узким проходом в кабину. Так же у неё были задние двери, к которым крепились сидения для медицинского персонала. Сверху, над кушетками, были полки для медицинского оборудования. Сейчас они были пустыми.
— Иффат сейчас с нами, — перематывая левый глаз, произнес Граймс, — так что выучить английский ей придется. Не только же с леди Дианой и мистером Камероном ей общаться.
— Вы правы, — произнесла Мияко.
— Схожу к мистеру Камерону, — произнес Гил, поднимаясь.
— Зачем? — удивлено спросила Мияко.
— Ну… — протянул парень, — поговорим о том, о сем. Давно не виделись, а в этой суматохе даже парой слов не обменялись.
— Ну, хорошо, — ответила Мияко, надув губки. Граймс тихо смеялся.
— Признаться, я думал, ты будешь ревновать мистера Марлоу к леди Диане, — тихо произнес он, когда Гил прошел в кабину.
— Почему? — удивилась Мияко.
— Ну, она молодая девушка, он молодой парень. Его бросила девушка, её жених не подает признаков жизни уже не первый год…
Мияко задумалась, закусив верхнюю губу.
— Вообще-то, признаться, — начала она, поразмыслив, — меня посещали такие мысли, но леди Диана всем сердцем любит своего Натаниэля. А Гилберт меня.
— Всем сердцем он любил свою Маргарет, — с улыбкой произнес Граймс.
— Да, — кивнула Мияко, — но она предала его. Подло предала! А я его люблю! И он меня любит!
— Прости, Мияко, я ничего не хочу сказать о тебе или мистере Марлоу, — начал Граймс, — но в Британии не принято жениться на нескоте. Вы милые, трудолюбивые, не прихотливые. Но я еще не слышал о том, чтобы даже простолюдин взял жены нескота. Любовницы, проститутки, пожалуйста, но жена… Церковь этого не допустит.
— Церковь допустила то, что сделал леди Диана, — парировала Мияко, — и вы заняли её сторону, не так ли?
Граймс усмехнулся. Крыть нечем! Эта девчонка его уделала. О чем он, тяжело вздохнув, сообщил ей.
— То-то и оно! — самодовольно ответила Мияко.
* * *— Ты с кошкой? — спросил Дик у Гила, когда тот плюхнулся на пассажирское сиденье в кабине.
— Это так заметно? — спросил Гил.
— Она и раньше тебя обожала, а сейчас держит как своего, — улыбнулся Дик. — У меня такое один раз было в Германии.
— Да? — удивился Гил.
— Ага, — кивнул Дик, — её звали Берта. Чуть не женила меня на себе.
— Удивительно, — усмехнулся Гил.
— Шикарная женщина, — вздохнул Дик, — но уж слишком она настырна была. А я испугался и сбежал. Потом жалел, конечно. Так бы сейчас сидел где-то в Баварии, попивал пиво, а не вот это все, — он обвел рукой ветровое стекло.
— Если так хотелось покоя, чего сюда отправились? — рассмеявшись, спросил Гил.
— Ну, понимаешь, — начал Дик, — когда у тебя в кармане миллион шиллингов, появляются разные мысли, вспоминаются не воплощенные мечты.
— Понимаю, — ответил Гил. — И вы решили покутить?
— Ага, — зевая, кивнул Дик. Он включил фары, так как солнце практически скрылось за горизонтом, и дорогу практически не было видно.
— А ты смог добыть живое оружие? — спросил Дик, глядя на дорогу. Впереди, на горизонте, стали появляться какие-то огоньки. Можно было свернуть с дороги, укрыться за ближайшим холмом и посмотреть, что же это к ним приближается. По идее, они уже проехали развилку с дорогой на Эль-Аргуб, переживать не стоит.
— Да, — ответил Гил, — в Новой Британии повезло.
— Леди Диана рассказывала, — кивнул Дик. — А ты, для новичка, не плохо с ним управляешься.
Гил внимательно посмотрел на Дика.
— Вы много видели обладателей живого оружия? — спросил он.
— Не то, чтобы много, — уклончиво ответил Дик, — но с одним мы с тобой уже сталкивались, помнишь? Леса Московии.
— Кто такое забудет? — вопросом на вопрос, ответил Гил. Тогда он впервые увидел живое оружие в реальности, а не на картинке в книге. Он до сих пор помнил тот страх и трепет перед его мощью, когда один воин разносил в щепки их отряд. Про дирижабль вообще нечего говорить, из ада пылающего водорода спаслись единицы.
— Да, такое не забудешь, — произнес Дик. — Хорошо, что с нами тогда еще не было Мияко.
— Да, не было, — улыбнулся Гил.
— Я иногда забываю, что она с нами не самого начала пути была, — произнес Дик.
— Я купил её в Османской республике, — произнес Гил, — мы прибыли туда через неделю как покинули Лондон.
— Ну да, — ответил Дик. Огоньки приблизились, и это оказался броневик.
— Перейди в салон, — быстро кинул Дик Гилу и тот молча перешел в салон.
— У нас гости, — произнес он, садясь рядом с Мияко.
— Кто? — вместе спросили Граймс и Диана.
— Броневик французских войск, — ответил Гил.
— Ясно, — кивнул Граймс, — у лягушатников броневики небольшие. Экипаж три, максимум, четыре человека, справимся, в случае опасности.
Иффат сразу же спросила у Дианы, что случилась и та принялась ей объяснять. Выслушав девушку, Иффат молча натянула белый халат, спрятав под него саблю, и направилась в кабину.
Тем временем броневик остановился на дороге, преградив путь санитарной машине. По сути, броневик был обычным джипом, на который навешали бронелисты. Сверху, на крыше, была закреплена вращающаяся башня с пулеметом. Передние двери открывались вперед, а задние назад. По идее, это должно было прикрыть высаживающийся из машины десант, но при этом открывало все внутренности броневика и ноги стоявшего на опоре башни стрелка.
Сейчас, как раз из броневика вышло четыре солдата, открыв все двери. А в башне оставался стрелок, судя по тому, что башня продолжила двигаться, наводя пулемет на санитарную машину.
— Добрый вечер! — с улыбкой произнес Дик подошедшему сержанту. — Чем обязан?
— Добрый вечер, — ответил сержант, — откуда следуете?
— Из Дахла, — ответил Дик, — эвакуируем раненных.
Двое солдат стали перед машиной, а четвертый полез в салон, открыв боковую Дверь. Гил лежал на кушетке с закрытыми глазами. Мияко опустила голову и так же закрыла глаза, притворившись спящей. Граймс продолжал сидеть на своем месте с винтовкой в руках. Он перемотал один глаз и оба уха, чтобы притворится плохо слышащим.
— Эй! — произнес солдат, обращаясь к Мияко, — ты кто такая? Почему здесь?
— Она ранена, ей требуется медицинская помощь, — заступилась за Мияко Иффат.
— Но она не военнослужащий! — возмутился солдат.
— У вас действительно есть на борту не военнослужащие? — спросил сержант у Дика.
— Да, — кивнул Дик, — а что, спасать надо только солдат?
— Нет, — покачал головой сержант, облокотившись о кабину машины. — А почему вы сюда поехали, а не в Эль-Аргуб?
— Да все туда ломанулись! — ответил Дик, — представляешь, что там?!
— Да, представляю, — произнес сержант, — только, как это заключенные раненых выпустили из города, если гарнизон местный закрепился только в порту, а? Там же небось и город разграбили уже.
- Предыдущая
- 73/97
- Следующая
