Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Далия. Проклятая мечтой (СИ) - Гром Александра - Страница 18
— Я тоже так думаю.
Эльф замолкает на несколько секунд. Я уже готова задать последний волнующий меня вопрос, как он вновь начинает говорить, делясь своими наблюдениями:
— Этот ваш камень просто волшебный. Мало того, что вы с его помощью прекрасно адаптировались к длине местных суток, так он еще и лечит вас… в определенных ситуациях. Как бы то ни было, после вчерашнего происшествия я еще более уверился в правильности своей идеи.
— Вы имеете в виду ту, про которую не стали говорить в прошлый раз? — решаю уточнить на всякий случай, вдруг за время, прошедшее с нашей последней встречи, у герцога появились еще какие-нибудь тайные планы на мой счет.
— Именно, — успокаивает мои опасения мужчина. — Вы мне вот что скажите, вам не говорили, что поздними вечерами по улицам ходить не следует?
— Говорили, — приходится признаться. — Это неприлично.
— Неприлично? — От удивления господин Лит даже брови приподнимает. — Ну, у вас в Ямеле это, может быть, и неприлично, а у нас еще и опасно для жизни.
Наступает моя очередь демонстрировать удивление. Я, разумеется, слышала об этом, но какое отношение данный факт имеет ко мне?
— Рядом с вами обнаружили двух эльфов весьма сомнительного вида и занимались они далеко не оказанием помощи.
— А чем?
После этого вопроса я удостаиваюсь внимательного взгляда собеседника, затем он устало трет глаза и, тяжело вздохнув, просвещает меня:
— Вещи они ваши обыскивали.
Я нервно сглатываю и отворачиваюсь. Ощущаю, как неприятная горячая волна пробегает по позвоночнику.
— И кто меня нашел? — На самом деле меня это не очень волнует, но нужно же что-то сказать.
— Кузнец из провинции, — охотно докладывает эльф. — Только он своим ремеслом собственными руками занимается, не прибегая к магии, поэтому этот господин выше меня на две головы, а в плечах раза в четыре шире. Говорит, приехал к брату в гости. Возвращался из питейного заведения и увидел вашу компанию в переулке, подошел разобраться.
— И что? — озвучиваю следующий мало интересующий меня вопрос.
— Разобрался. — Эльф сопровождает свои слова кивком головы. — У одного негодяя — перелом челюсти, у другого — сотрясение мозга.
Какая бессмысленная жестокость. Впрочем, грабители вряд ли бы прервали свое занятие, если бы их просто вежливо попросили. Подумать только! Я могла оказаться жертвой ограбления — будет, чем пугать племянников, когда те появятся.
— Моя семья знает об этом происшествии?
— Нет, я посчитал, будет уместнее, если вы сами преподнесете им эту новость так, как сочтете нужным.
Правильное решение. Я представляю, в какое волнение пришла бы мама, узнав о случившемся от незнакомцев и не имея при этом возможности увидеть меня.
— Когда меня выпишут?
— Завтра утром после осмотра вам, скорее всего, позволят покинуть это печальное заведение. В ближайшие дни я к вам зайду.
— Зачем?
— Пора поделиться своей идеей на ваш счет, а то если вы продолжите в подобном духе… — эльф оставляет фразу незаконченной и поднимается.
— Вы преувеличиваете.
— Я, — мужчина выделяет это слово, — выставил охрану возле дверей в вашу палату.
Недоверчивым взглядом смотрю на герцога, а потом в моей голове что-то словно щелкает, и все становится на свои места.
— То есть теперь вы не только милый, но и заботливый, — произношу это я очень медленно.
— Правильно.
— Кажется, я догадываюсь, какая идея вас посетила.
— Красота и ум — мое самое любимое сочетание в женщинах. Всего доброго, — эльф, широко улыбнувшись, направляется к выходу.
— Спасибо за цветок.
— Я решил, он поднимет вам настроение, — не оборачиваясь, отвечает господин Лит и повторяет, — всего вам доброго.
Я молчу. Когда дверь за ним закрывается, поворачиваюсь к растению. Так вот чего мне не хватало все время — запаха ямеля.
15-ый день 15-го месяца— Госпожа Далия, это для вас!
Один из младших служащих, сияя улыбкой, кладет на мой рабочий стол небольшой, но элегантный букет нежно-голубых цветов. Растение мне, естественно, незнакомо.
— Благодарю.
Постоянно оборачиваясь, эльф идет к дверям. Удивительно, как он умудряется в дверной проем вписаться, а не в косяк.
— Многообещающий выбор цветов, — замечает Астен со своего места.
Я поворачиваюсь в ее сторону, но она даже глаз от своих бумаг не поднимает.
— Они что-то обозначают?
— Восхищение особой, которой преподносятся. — Женщина все же отрывается от работы, и наши взгляды встречаются. — Что в записке?
В записке? Я возвращаюсь к букету и обнаруживаю небольшую карточку из плотного снежно-белого картона.
— Так что же? — эльфийка кивает на нее.
— Приглашение на прогулку верхом.
— Это он, да?
— Он, — не вижу смысла скрывать очевидное, кроме того, господин Лит, безусловно, рассчитывал на публику, отправляя букет в библиотеку, иначе его доставили бы мне домой.
— Ты согласишься.
Разумеется, это даже не вопрос.
— Он милый и заботливый, — в очередной раз повторяю я.
— Да-да, — кивает головой Астен. — Про охрану в больнице вся столица судачит.
— И что с того? Мне отказаться?
— Таким как он не отказывают.
Я плотно сжимаю губы и возражаю:
— Отказать можно кому угодно, просто последствия разные бывают.
— Вот и я о том же. Впрочем, если подумать, то и положительный, и отрицательный ответ в данном случае лично я считаю самоубийственным, но поскольку он тебе нравится…
Именно в этот момент в кабинет входит Ий, поэтому Астен не успевает озвучить свою мысль до конца.
— А это что еще за раздача цветов в рабочее время? — интересуется парень, пристроив стопку книг на своем столе.
— Букет от поклонника, — с улыбкой отвечает Астен.
— Тайного?
Эльфийка смотрит на коллегу как на умственно неполноценного.
— Действительно, о чем это я. — бормочет Ий, рассматривая подаренные цветы так пристально и с таким непередаваемым чувством. У меня даже возникает мысль, что он обладает способностью управлять огнем.
Дверь в кабинет опять открывается. Почтенное начальство окидывает поочередно нас всех и произносит:
— Дамы и господа, напоминаю: до окончания рабочего дня осталось еще несколько часов.
Я, Ий и Астен одновременно смотрим на часы, затем переводим непонимающие взоры на господина Глория. Он тяжело вздыхает и, забавно жестикулируя руками, словно подгоняя кого-то, восклицает:
— Работаем, работаем, работаем!
19-ый день 15-го месяцаО появлении господина Лита я узнаю заранее. Как обычно. Во-первых, звук подъехавшего автомобиля я слышу очень отчетливо, во-вторых, ходить бесшумно по гравию он не умеет, ну и гвоздика, куда же без нее. Пугать эльфа феноменальными возможностями некоторых органов чувств я не планирую, поэтому жду, когда он постучит в дверь.
— Доброго дня, госпожа Далия.
Я не держу гостя в дверях, немного отхожу в сторону, позволяя мужчине войти в дом.
— Вам того же, господин Лит. Впрочем, это во многом зависит от меня.
Эльф улыбается.
— Я смотрю, вы в приподнятом настроении и, судя по костюму, все же планируете проехаться.
Я согласно киваю и машинально поправляю шарф. Как хорошо, что я поддалась на уговоры Велы и взяла с собой одежду для прогулок верхом! Я крайне редко катаюсь на лошадях, но подруга была так настойчива. Мне показалось, что если я не упакую костюм, она сделает это сама. Наверное, опять сработала ее интуиция.
— Если вы готовы — идемте. — Мужчина указывает рукой на дверь.
Я согласно киваю и осматриваю комнату в поисках сумки, потом вспоминаю, что оставила ее на кровати в спальне.
— Минутку, мне нужно взять сумку.
Я уже поднимаюсь по лестнице, когда эльф тихо с усмешкой произносит фразу, явно не предназначавшуюся для моих ушей:
— Конечно, куда же без нее.
- Предыдущая
- 18/85
- Следующая
