Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Далия. Проклятая мечтой (СИ) - Гром Александра - Страница 23
Пока я рассматриваю свое отражение в зеркале и поправляю прическу, эльф пристраивает наши вещи.
— Идем. — Он берет меня за руку и ведет через холл к двери, расположенной напротив входа. — Ну и снегопад! Просто метель.
— Разве это необычно? Уже конец осени, а снега толком не было.
— Ты сама ответила на свой вопрос, — улыбается мужчина. — Метели осенью это неправильно.
— Никогда прежде не бывала в Эль в это время года. Абсолютно не представляю, какая сейчас должна быть погода.
Передо мной открывают дверь.
— Совершенно иная, поверь.
В комнате, оказавшейся столовой, суетятся две женщины, сервируя стол. Наверное, гос… Эмиль не предупредил заранее, что ужин планируется без свидетелей. Мужчина помогает мне сесть, а после сам занимает свое место. К этому моменту эльфийки уже покидают нас, плотно притворив за собой дверь.
— Я решил, для начала следует потренироваться без посторонних глаз, поэтому сегодня у нас самообслуживание и в нашем распоряжении малая столовая для трапезы.
— Разумно.
Эльф наливает в свой бокал темно-бордовый напиток, затем тянется к моему. Я тут же прикрываю его ладонью сверху:
— Я не пью вино.
Мужчина с невозмутимым видом забирает бокал из-под моих пальцев и наполняет его.
— Несмотря на мои преклонные лета, я на память не жалуюсь. Это не вино, а сок. Не пить же нам воду весь вечер, в самом деле.
— Ладно. И какая у нас программа на сегодняшний вечер?
Герцог выкладывает с общего блюда на свою тарелку что-то мясное.
— Можешь последовать моему примеру. Не стесняйся. Или я могу за тобой поухаживать, если хочешь.
— Нет, спасибо, сама справлюсь. — Берусь за ложку, приготовленную для овощей.
— Программа у нас такая: сначала мы ужинаем, потом я устраиваю небольшую экскурсию по дому, затем отвожу тебя домой. Устраивает?
— Вполне.
— Это мой кабинет. Для тебя он интересен тем, что здесь находится собрание сочинений эпохи Литиев. Очень хорошие книги. Можешь выбрать любую — уверен, тебе понравится. Важные документы я здесь не храню, поэтому спрашивать разрешение на посещение этой комнаты не нужно.
Я окидываю взглядом помещение, выдержанное в черно-синих тонах. Сдается мне, это любимые цвета у герцога.
— Ясно.
Эльф закрывает дверь, но с места не двигается.
— Где большая столовая, показывать не стану. Пользоваться ей мы все равно не будем. Терпеть не могу беседовать с кем бы то ни было через стол на пятьдесят персон.
— Хорошо.
— Где расположена кухня, тебя тоже не должно волновать.
— Почему? — удивляюсь я безапелляционности его тона.
— Потому что мой повар на свою территорию даже меня не пускает.
— Понятно. Что-нибудь еще?
— Мои комнаты находятся на втором этаже. Нужно обойти перила и выбрать левую дверь.
Я киваю.
— А правая куда ведет?
— В библиотеку, но там все вперемешку. Интересное нужно искать, так что читай лучше то, что на полках в кабинете.
На этом мужчина замолкает, сочтя свою миссию выполненной.
— Это все?
— Да.
— Чудесно. Я поняла твои рекомендации в свободное время расширять свой кругозор. Я этим заняться и сама планировала. У меня возник только один вопрос.
— Какой?
— Вполне закономерный. Где буду спать я?
Эльф вновь замолкает и красноречиво на меня смотрит.
— Нет, вы шутите! — восклицаю, правильно истолковав его молчание.
— Это единственные апартаменты, где видно, как встает Лиэй. Там есть эркер. Он достаточно просторный и отапливается, поэтому ты сможешь использовать его для своих занятий. Еще из окон открывается прекрасный вид и на парк, и на пруд.
Я как заведенная отрицательно качаю головой.
— Кровать, стоящая в спальне, не помню с какого колена в нашей семье, рассчитана персон на десять — найти на ней друг друга задача не из легких. Кроме того, я поздно ложусь и рано встаю.
— И что должен означать последний факт?
— Он должен означать, что мне будет проблематично бегать к тебе через половину особняка. Среди прислуги и без того могут появиться ненужные слухи.
— Зачем вам куда-то бегать? — растерянно спрашиваю у эльфа.
Еще один красноречивый взгляд, дарующий осознание. Я заливаюсь краской.
— Ах, ну да, мы же вроде как… Значит, прислуга ничего не должна знать. Почему?
— Они не должны ничего знать в первую очередь, иначе этот фарс станет достоянием всей столицы.
— Разве вы не можете призвать их к порядку? — Я, мягко говоря, изумлена.
— Порой мне кажется, что у горничных, лакеев, камердинеров, камеристок и прочей челяди совершенно особый склад ума. Они могут умереть под пыткой, так и не выдав государственную тайну, но когда речь заходит о сплетнях про владельцев домов, где они служат, даже нет нужды их о чем-либо спрашивать — расскажут все сами, стоит только найти свободные уши. Поэтому, повторяю еще раз: называть меня нужно по имени и обращаться только на "ты".
Теперь я часто-часто киваю.
— Дискуссию по поводу спальни можно считать закрытой?
— Да, — со вздохом и нехотя, но мне приходится согласиться.
— Прекрасно. Теперь доставлю тебя домой.
— Это была самая необычная экскурсия на моей памяти, — признаюсь я, пока мы идем к выходу.
— Спорить не буду. — Эльф усмехается. — Сколько времени тебе понадобится для переезда?
Я быстро обдумываю вопрос.
— Вещей будет немного, всего пара кофров.
— Тогда завтра?
Я уже собираюсь ответить согласием, как на ум приходит один нюанс, о котором я даже не думала, поскольку не рассчитывала, что мне придется делить комнаты с герцогом.
— Лучше — седьмого. Мне необходимо завтра навестить родных.
— Почему бы не перевезти вещи завтра, а седьмого побывать в Ямеле?
Я чувствую, как начинают гореть щеки.
— Нет, лучше — седьмого.
Полюбовавшись вдоволь на мое красное лицо, эльф в конечном итоге изрекает:
— Как скажешь. К какому времени подавать машину?
Естественно, первый порыв с моей стороны — отказаться от предложения, но всего один взгляд на мужчину дает понять — никакое это не предложение.
— К двум.
Герцог кивает, в знак того, что услышал мой ответ и расправляет для меня пальто.
6-ой день 16-го месяцаПервое, что я вижу, выйдя на крыльцо — это черный автомобиль, стоящий возле дорожки, ведущей к моему дому. Пока я закрываю дверь, из машины никто и не выходит. Господин Рестай появляется из ее недр, только когда я добираюсь до середины тропинки. Эльф высоко поднимает воротник, закрывая шею и даже уши, к счастью, материала на эту деталь портной не пожалел. Странно, ветер уже стих, а снег перестал идти еще около полуночи.
Никак не могу определиться, как правильнее будет поприветствовать своего сопровождающего, поэтому ограничиваюсь кивком и нейтральным:
— Здравствуйте!
— Доброе утро, госпожа Далия.
— Все-таки утро? Сейчас все еще спят.
Эльф помогает мне сесть в машину и проворно забирается следом, растирая руки в перчатках. Автомобиль трогается с места.
— Ну, раз уж мы проснулись, значит, утро.
— Наверное, вы правы. Господин Лит не уточнял, во сколько я должна вернуться?
— Нет.
— Понятно. Выходит, на обратном пути меня никто сопровождать не будет? — А кто-то обещал заботиться о моей безопасности…
— Разумеется, я доставлю вас до дома, когда вы вернетесь в Эль.
Это замечание сбивает меня с толку.
— А как мне с вами связаться?
— Я буду вас ждать.
— Все время?! Я же не представляю, как долго пробуду в Ямеле.
Господин Рестай безразлично пожимает плечами.
— Ужас какой!
— Не берите в голову, — мужчина, усмехаясь, отмахивается от моих восклицаний. — Как говорит иногда мой начальник, жалованье порой приходится зарабатывать, а не просто получать.
В Ямель я прибываю ближе к одиннадцати утра по местному времени. За час успеваю добраться до дома Давида в Восточном Фьорде. Дверь на мой стук открывает Вела.
- Предыдущая
- 23/85
- Следующая
