Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Далия. Проклятая мечтой (СИ) - Гром Александра - Страница 30
Надо отдать ему должное, эльф быстро вникает и в смысл написанного, и в суть вопроса.
— Вы совершенно правы, госпожа Далия. Сами подойдете в канцелярию и попросите заняться этим делом?
Господин Глорий поднимает на меня взгляд, я с улыбкой отвечаю:
— Разумеется сама. Прямо сейчас этим и займусь!
Я поспешно освобождаю коллег от своего присутствия. И ни кто из них не сможет теперь сказать, что я позорно сбежала от неприятных расспросов!
9-ый день 16-го месяцаЯ просыпаюсь от раздражающего и монотонного звука, доносящегося слева. Первая мысль — что в моей спальне делает будильник? Вторая, более дельная, — его нужно выключить. Я протягиваю руку в поисках надоедливого механизма, но она натыкается сначала на волосы, потом на кожу и в завершение — на скользкую ткань. Эти тактильные ощущения окончательно прогоняют остатки сна, и я принимаю вертикальное положение.
Не знаю, то ли мои прикосновения, то ли звук служат тому причиной, но Эмиль наконец-то просыпается и отключает будильник.
— С добрым утром, — приветствую я мужской затылок, но, как и вчера, его обладатель безмолвствует. — Скажи, у тебя утро не бывает добрым по определению, или тебе просто нужно ложиться спать раньше?
— Никогда не задавался этим вопросом, — тихим после сна голосом отзывается мужчина и устраивается обратно на подушку.
— Тебе прежде никто не говорил, что по утрам с тобой совершенно невозможно общаться? — удивляюсь я.
— Не припоминаю… Иди переодевайся для тренировки, я пойду после тебя.
Я встаю с постели.
— Когда буду проходить мимо, тебя толкнуть, чтобы ты вставал? — обернувшись, спрашиваю Эмиля. — Да, и сколько сейчас времени?
— Сейчас половина седьмого. Позавчера я забыл завести будильник, поэтому проспал. И толкать меня не обязательно, можешь просто позвать по имени.
Я согласно киваю, но мужчина этого уже не видит, потому что накрывается одеялом с головой.
Из гардеробной я выхожу уже при полном параде. Элини встречает меня загадочной улыбкой, но от борьбы с постельным бельем не отрывается.
— Доброе утро, госпожа Далия! — весело восклицает девушка, и ее улыбка становится еще шире.
— Доброе, — невольно копирую вчерашний недовольный тон Эмиля. — Что-то случилось?
— Нет, все в порядке. Просто я подумала, что сегодня, возможно, придется сменить белье, но вижу, такой необходимости нет.
Я растерянно смотрю на простыни, которыми как раз занимается эльфийка. В голове нестройным хороводом всплывают обрывки непристойных шуток Велы и фраза Эмиля о необходимости быть предельно аккуратными, потому что среди прислуги и так пойдут сплетни… Почистив горло и собравшись с духом я привлекаю внимание горничной:
— Элини!
Девушка поднимает на меня смеющиеся глаза.
— Не стоит быть такой… скучной, — я перевожу взгляд на кровать, затем вновь смотрю на эльфийку.
По мере осознания смысла сказанной мной фразы эмоции девушки меняются. И вот она уже стоит передо мной с алыми щеками. Удовлетворенно кивнув достигнутому результату, я покидаю спальню. Оказавшись в гостиной, перевожу дыхание и пытаюсь сообразить, что сделать с трясущимися от пережитого волнения руками. Ума не приложу, как у Велы получалось оставаться совершенно спокойной в разговорах на такие щекотливые темы!
Водитель, согласно установленной Эмилем процедуре, передает меня на попечение Изотеила. Помогая мне избавиться от верхней одежды, дворецкий сообщает две новости: ужин будет готов к семи, и его светлость к этому времени не успеет вернуться со службы. Я, равнодушно пожав плечами, заверяю, что подожду герцога, и поднимаюсь наверх в гостиную. Там меня ждет недочитанный сборник старинной эльфийской лирики.
Стоит только мне погрузиться в чтение, как раздается стук в дверь.
— Войдите.
Дверь открывает Изотеил.
— Что-то случилось?
— Без пяти семь, госпожа Далия, — сообщает эльф.
Я смотрю на часы. Действительно, без пяти семь. Неужели, он только ради этого поднялся ко мне?
— Я же сказала, что подожду Эмиля, — напоминаю дворецкому.
— Его светлость уже в столовой.
— Вы же говорили, он задержится!
— Выходит, я ошибался. Прошу прощения. — Мужчина сопровождает свои слова еще и поклоном, видимо, для большей убедительности.
Очаровательно!
— Вы спуститесь к ужину?
— Разумеется!
Когда я вхожу в столовую, Эмиль стоит возле окна, но при моем появлении он оборачивается:
— Добрый вечер!
Мужчина подходит ко мне и берет меня за руки, аккуратно их сжимает и подносит к губам, поочередно целуя каждую. Это напоминает мне случай с Ием на празднествах, посвященных дню осеннего равноденствия, только сейчас эти действия вызывают не отторжение, а улыбку.
— Уже добрый, — соглашаюсь с оценкой эльфа, который в этот момент галантно помогает мне занять место за столом.
— Счастлив слышать, что моя скромная персона оказывает на тебя столь благотворное влияние.
Чувствую, как начинают гореть щеки. Пытаясь скрыть смущение, с преувеличенной тщательностью расправляю салфетку на коленях. Возможно, пока я буду занята этим делом, Эмиль отвлечется на слуг и не обратит внимания на мое…
— И что же я опять такого сказал?
Обратил.
— Говоря про добрый вечер, я имела в виду отсутствие необходимости отложить ужин.
Мое признание вызывает у эльфа даже не приступ смеха, а самого настоящего хохота. Такая реакция заставляет меня покраснеть еще сильнее. Как неловко вышло! Такое признание в присутствии слуг не самый умный поступок.
Придя в себя, Эмиль подает знак суетящимся вокруг стола эльфам, чтобы те быстрее закончили последние приготовления и оставили нас одних. Меньше чем через минуту я остаюсь с герцогом наедине и сразу же каюсь в своем проступке:
— Неловко вышло, мне очень жаль.
— Неважно, — отмахивается от моих переживаний мужчина. — С момента встречи с тобой у меня нашлось поводов для веселья больше, чем… я даже не могу точный срок назвать.
— А я, напротив, чаще стала чувствовать себя неловко.
— Неловко… Я полагаю, это слово для тебя сегодня просто лейтмотив.
Я пожимаю плечами и накладываю в свою тарелку какой-то салат с морепродуктами. Никогда такой не пробовала, но уверена, вкус будет бесподобным. Пусть повар в этом доме посторонних на свою территорию не пускает, главное, он выдает оттуда подносы с потрясающими блюдами!
— За сегодняшний день я раза четыре сталкивался с Элини, и всякий раз бедняжка готова была провалиться сквозь землю от смущения. У меня сложилось такое впечатление, будто ты имеешь самое прямое отношение к ее необычному состоянию.
Будничный тон Эмиля не отменяет смысла сказанного. Моя рука дергается. К счастью, происходит это над тарелкой. Содержимое очередной ложки оказывается там, где планировалось, но на безукоризненно белой скатерти появляются брызги соуса.
— Да, я с ней беседовала утром, — очень стараюсь, чтобы мой голос звучал ровно.
— На какую тему?
— Ты как-то говорил, что среди прислуги могут поползти определенные слухи… Думаю, после сегодняшнего нашего разговора этого не произойдет.
Я принимаюсь за еду. Реакции со стороны эльфа на мои слова так и не следует. Поднимаю на него глаза и ловлю внимательный, можно сказать, изучающий взгляд.
— Еще одно "впервые" за долгое-долгое время, — наконец изрекает Эмиль и отрицательно качает головой.
— Прости, я не совсем…
— Мое воображение расписывается в полной несостоятельности, — перебивает он меня. — Абсолютно не могу представить, что и как ты могла сказать горничной.
— Какая разница! Это детали. Главное — результат. Давай сменим тему. Расскажи, как прошел день на службе.
— Скучно, — Эмиль пожимает плечами и берется за бокал с соком. Интересно, как скоро ему надоест эта альтернатива вину? — Хотя, если в моей вотчине дела текут вяло, значит, в империи мир, покой и порядок.
- Предыдущая
- 30/85
- Следующая
