Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста на подмену (СИ) - Герр Ольга - Страница 39
Повелитель не отличался сентиментальностью. Игнорируя горе Алтеи, он произнес:
— Старшая принцесса проведет эту ночь в тайной комнате, а завтра на рассвете покинет дворец. Никто и никогда не узнает об этом. Мы тем временем сообщим о гибели моей жены и о грядущей свадьбе. Попрощайтесь сегодня, — сказал он нам с сестрой. — Больше вы не увидитесь.
Глава 42. О ненастоящей свадьбе и настоящий чувствах
На прощание нам с сестрой дали час. Ничтожно мало, но мы радовались и этому. Чтобы не привлекать внимания к отъезду Алтеи, нельзя было ее провожать.
В комнате, где Алтея пряталась до отъезда, мы сидели лицом друг к другу на диване, держались за руки и говорили, говорили, говорили. За этот час нам предстояло наговориться на целую жизнь вперед.
Конечно, у нас будут письма. Я почти не сомневалась, что Алатар позволит нам переписку. Возможно, не сразу, но я сумею его убедить. Мой муж (пора привыкать называть его так) — жестокий воин, но мне кажется, я нашла к нему подход. Вряд ли наш брак будет простым, но он точно будет ярким и насыщенным.
— Ты не жалеешь, что проведешь всю жизнь в обители? — спросила я сестру. — Там скучно и каждый день похож на предыдущий как две капли воды.
— Хватит с меня приключений, — передернула плечами Алтея. — Покой — именно то, чего я жажду сильнее всего.
Я кивнула. Да, пожалуй, Алтее необходимо отдохнуть. После всего пережитого ее душевные силы восстановятся не скоро.
Спустя отведенное нам время за мной пришли стражи. Мы с сестрой обнялись и до последнего держались за руки, пока это было возможно.
Вот и все. Вскоре я уже была в своей комнате. Остаток дня провела одна. И жрец, и сам Алатар были заняты подготовкой очередной подмены. Им еще предстояло обустроить смерть Алтеи так, чтобы не возникло подозрений.
Меня в это не вмешивали. Я должна была как можно меньше показываться людям на глаза. Все из-за живота. Он стал заметен и мог вызвать пересуды. Придется найти неболтливую повитуху и скрыть факт раннего рождения наследника.
Но это в будущем, а пока нас с Алатаром ждало официальное заключение брака. Хоть я и была его женой по законам туманников, об этом знали лишь мы и жрец. Теперь надо разыграть свадьбу для жителей страны Туманов.
Едва объявили о кончине Алтеи, как началась подготовка к брачной церемонии. Жрец сам ей занимался. Он нашел надежную швею, которая сшила мне платье особого кроя. Мой живот в нем был абсолютно незаметен. Можно было не опасаться, что кто-то догадается о беременности невесты.
— Она никому не расскажет? — спросила я жреца после того, как швея сняла мерки.
— Не волнуйтесь, госпожа, — успокоил он. — Специальный камень частично сотрет ей память.
Вот оно что. Как удобно. Я вовсю тренировала собственную магию, но не отказалась бы подробнее изучить магию камней. Рожу и займусь этим вопросом.
Наш разговор прервало появление Алатара. Он лично контролировал все этапы подготовки. Я думала, что хотя бы наряд невесты он оставит без внимания, но нет, вмешался и здесь.
— Никакой фаты, — заявил он швее. — Я хочу видеть лицо невесты.
Сказал и посмотрел на меня, а я едва сдержала смех. Мы оба знали причину этого требования.
— Как прикажете, повелитель, — ответила швея. — Наряд невесты будет без фаты.
Сняв мерки, она ушла, но Алатар задержался. Похоже, у него были новости для меня.
— Твой отец прислал ответ, — сообщил Алатар.
Я вздрогнула. Не думала, что повелитель будет обсуждать со мной дела. Означало ли это, что он доверяет мне? Хотелось в это верить.
— Что он пишет? — осторожно спросила я. Вместе с Алтеей повелитель отправил королю письмо, где объяснял свой поступок и предлагал заключить перемирие на своих условиях. От решения короля зависело наше будущее.
— Король согласен закрыть глаза на ваш с сестрой обмен местами. Хотя он и не в восторге от этого. Но мудрый правитель выбрал мир.
Я вздохнула с облегчением. Все-таки не ошиблась в отце. Он, конечно, зол и оскорблен, но понимает, что во многом такая ситуация сложилась по вине его дочерей.
— Значит, для свадьбы нет препятствий, — улыбнулся жрец. — Наконец вы займете место, которое принадлежит вам по праву, госпожа.
Я посмотрела на жреца. А ведь без него ничего бы не получилось. Он всегда был рядом и всегда направлял нас в верную сторону. Ощутив небывалый прилив благодарности, я обняла жреца.
Теперь в моей идеальной картине мира был всего один изъян — я так и не знала, что муж испытывает ко мне. Все происходило слишком быстро. Алатар поторопился. Чем быстрее мы станем мужем и женой, тем проще будет скрыть раннее рождение наследника.
Нам предстояло разыграть обряд на алтаре, который я, естественно, не смогу пережить повторно. Ведь я уже не девственница. Так что свадьба была ненастоящей, а показушной. Никакой романтики в этом не было. И я, признаться, немного грустила из-за этого.
Но вот настал тот самый день. Все было мне знакомо: я уже сидела на пиру рядом с Алатаром, нас уже провожали к алтарю для свершения обряда. Я уже входила рука об руку с этим мужчиной в комнату, полную тумана. И там нас снова ждал жрец.
А дальше известный сценарий был нарушен. Мы уже и так считались мужем и женой перед ликом Серого бога. Нет смысла скреплять наш брак дважды.
— Ступайте в комнату за ритуальным залом, — махнул рукой жрец. — Я приготовил вам постель. Там вы проведете ночь, а утром я объявлю, что ваш союз одобрен алтарем предков.
— Благодарю, — кивнула я. Пир был долгим и порядком меня измотал. Хотя все, что от меня требовалось — сидеть ровно и улыбаться гостям. Но на моем сроке даже это стало испытанием.
Вдвоем с Алатаром мы пошли в указанном направлении. За неприметной дверью нас ждала небольшая спальня с единственной кроватью.
Я покачала головой. Жрец тот еще хитрец. Он все не оставлял попыток сблизить нас.
— Ложись на кровать, — сказал Алатар. — Я буду спать на полу.
— Не стоит, — я не видела смысла в такой жертве. — Кровать большая, мы поместимся вдвоем. Тебе незачем мучиться на полу.
Мужчина странно на меня посмотрел и сказал то, чего я не поняла:
— Боюсь, на кровати я буду мучиться сильнее.
И все же он согласился.
Но прежде, чем лечь, мне предстояло решить серьезную задачу — избавиться от свадебного платья. Швея постаралась на славу. Она сделала все, чтобы скрыть мое интересное положение. В результате крой платья получился сложным с множеством застежек, нижних юбок и секретных креплений. Швея лично помогала мне все это надеть, и провозились мы не один час. В одиночку со всем этим я не справлюсь.
— Тебе придется мне помочь, — сказала я Алатару. — Иначе я буду ходить в этом платье до скончания веков.
Он не пришел в восторг от перспективы стать моей личной горничной, но и не отказал. Я, повернувшись спиной к мужчине, говорила, что и как делать.
— Это не платье, а головоломка, — проворчал он. — Я уже все пальцы себе переломал, а так и не добрался до цели.
Под целью он явно подразумевал мое тело. Если бы у нас была настоящая брачная ночь, жених умер бы от нетерпения.
— В бездну! — выругался Алатар и разорвал шнуровку у меня на спине. — Так намного проще, — пояснил он, когда я попыталась возмутиться.
— Дальше я сама, — я придержала на груди норовившее соскользнуть платье и повернулась лицом к мужчине.
Алатар не торопился отойти. Он стоял и смотрел на меня с непередаваемой жаждой во взгляде. Я даже на расстоянии ощущала, какой он горячий. Видела, как подрагивают кончики его пальцев, точно он хочет, но не решается ко мне прикоснуться.
Мы будто попали в поле обоюдного притяжения. Хотели и не могли отдалиться. Напротив нас неудержимо влекло друг к другу. Не удивительно, что в итоге мы покорились этой силе.
Алатар сдался первым. Он — сильный мужчина — проиграл этой тяге. Всего один шаг и он уже так близко, что я тону в ощущениях его тела — в его запахе, в дыхании, в объятиях. В этом состоянии почти невозможно думать, только чувствовать. Отдаваться эмоциям на сто процентов.
- Предыдущая
- 39/43
- Следующая