Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесконечная история (СИ) - Андреас Карин - Страница 52
— Куда денем столько рыбы, — недоумевал помощник повара.
— Холодильник почти пуст. Две рыбы приготовим сейчас, остальные, возможно, съедят завтра, — невозмутимо ответил повар.
— Съедим, — поправил скрипучий голос. — Для слуг тоже приготовишь. Мою рыбу будут есть все.
Помощники повара заулыбались.
В соседнем помещении второй помощник повара нарезал салат. Первый помощник положил кастрюлю с икрой на стол, взяв из шкафа пачку соли, высыпал приличную горку на икру, помешал ложкой.
* * *Через час в поместье въехала грузовая машина и привезла: большой матрас, увлажнитель воздуха и крупный телевизор. Всё разместили в комнате, ближайшей от входа восточного крыла дома.
— Бабушка, иди сюда, смотри, какую комнату выделила тебе, — позвала Аннет. — Знаю, стоишь где-то рядом. Примерь бельё, для тебя купила: платье модное, твой размер — ты же стройняшка. Есть шляпка с вуалью, но ее легко снять. Мы все видели твои фотографии, ты же звезда Интернета, не прячься от нас за вуалью. В помещении работает увлажнитель, есть высокий матрас и большой телевизор. Джеймс для тебя подберет лучшие сериалы. У нас влажный климат, часто идут дожди. Оставайся с нами, бабушка. Ухожу, не буду мешать.
— Хорошо, я примерю одежду, — став видимой, Дива недолго повозилась и воскликнула. — Всё моего размера: платье молодежное, туфельки по размеру. Как я тебе в новом наряде?
Принцесса вбежала в комнату.
— Красавица! А еще окно легко открывается, — Аннет открыла створки. — Отсюда виден бассейн, в нем работает фонтан. Иди за мной, бабушка.
Принцесса побежала к бассейну. Лопнула резинка на конце косы, которая начала расплетаться. Дива увидела длинные рыжие волосы.
— Русалочка! — радостно скрипнул голос.
Через две минуты в бассейн посыпался золотой дождь.
Гарри, стоящий у водоема, снял пиджак и брюки, отдал их слуге, сбросил туфли и прыгнул в бассейн; собирал монеты и клал их на край водоема. Слуги быстро развернули раздевалку. Жених вышел из воды и переоделся в сухую одежду.
— Старинные: 1540 год, — Аннет рассмотрела одну монету.
— У меня их полный сундук, — проскрипел голос.
— Не надо перетаскивать сундук, бабушка, оставайся с нами, не трать силы. Я и Гарри богаты. За этот подарок, большое спасибо!
— Признайся, девочка, за что любишь меня?
— Ты мне подарила жемчужное ожерелье необыкновенной красоты. О твоей щедрости рассказывают легенды.
— Жемчужины стали ожерельем? Надень его, посмотрю.
— Иди за мной, бабушка. Только Гарри сможет застегнуть ожерелье. Джеймс, принеси футляр.
— За что Аннет так любит Морскую Диву? — спрашивали у лорда собравшиеся в гостиной родственники. — Нельзя легенду воспринимать всерьез.
— От нее получила свадебный подарок — жемчужное ожерелье, остальное расскажет сама.
Аннет вбежала в гостиную. Джеймс принес футляр. Гарри достал ожерелье и застегнул его на шее невесты.
— Ах, какая красота! — раздались восторженные возгласы родни лорда.
— Это пока секрет. Ожерелье надену со свадебным платьем, — заявила невеста.
* * *Дива осматривала свою комнату. Дворецкий вошел и ждал распоряжений. Хозяйка комнаты присмотрелась к вошедшему:
«Любопытно, сколько мужчине лет? Ему идет строгий костюм дворецкого. Очень высокий и крепкий мужик с синими глазами, у него прямой нос, губы полные, светлые коротко остриженные волосы аккуратно зачесаны назад. Мои глаза ярче. Ведет себя с достоинством, будто является владельцем дворца. Терпелив и спокоен — редкие качества. Интересно, его смутит моя просьба?».
— Джемс, у тебя есть эротические фильмы? — поинтересовалась Дива, включив телевизор.
— Для тебя найду, — невозмутимо обещал дворецкий.
— Только никому не говори о моей просьбе.
— Обязуюсь просьбу держать в секрете, — улыбнулся мужчина.
* * *К ужину все собрались в парадном зале. Дива села справа от Гарри, хотя Аннет просила ее сесть между молодыми.
— Не позволяй никому садиться между вами — это способ разлучить вас, — возразила необычная гостья.
На столе слуги разложили приборы, закуски, соки и салатницы с зернами граната, наполнили вином бокалы.
Повар и его помощники подали кушанье с рыбой и чашки с икрой.
— Внучек, положи мне зерна граната, — попросила бабушка.
Джеймс находился поблизости, раньше юноши услышал просьбу, и выполнил ее — поверхность блюда покрыл яркими зернами.
— Хорошо, что ты здесь, угости слуг рыбой, и сам отведай, — Дива обратилась к дворецкому. Он кивнул и направился на кухню.
Слуги сидели в смежной с кухней комнате и с удовольствием ели рыбу.
— Джеймс, присоединяйся, — пригласил повар.
— Пора гостям подать фрукты, — велел дворецкий, придвигая к себе тарелку с рыбой.
Глава 27. Венчание
Таросики — куклы-армянки.Соня и Гаяне вместе с родственниками Гарри прилетели к вечеру. Джеймс проводил гостей на отведенную для них часть здания.
По просьбе капитана Соня прошла на кухню. Повар занимался рыбой — кусочки выкладывал в кастрюлю для варки.
— Достаньте головы, сварите вместе с хвостами, — Соня попросила повара.
— Выпей чай, отдохни с дороги в соседнем помещении.
— С удовольствием, — Соня села на стул возле стола.
Через минуту помощник повара поставил перед ней чашку ароматного чая, кружку с молоком и вазочку с печеным.
Через десять минут глаза рыб побелели, кастрюлю сняли с огня.
Выпив чай, гостья вернулась на кухню:
— Филе головы и хвоста порежьте на мелкие кусочки.
Пока помощники повара выполняли ее просьбу, она занялась головами — всё съедобное выкладывала на отдельное блюдо. Наконец, косточки ушли в мусорную корзину, съедобное — в бульон.
— Можно сразу разделить на порции, разместив в небольших салатницах, и охладить.
— У нас есть холодильные установки для напитков, — согласился повар.
— Да, они очень удобны для охлаждения блюд. Для Морской Дивы бульон выложите в глубокую тарелку, оставьте для нее два больших кружочка рыбы. Она много ест. Чуть не забыла: нужен очищенный гранат.
— Мы положили зерна граната в каждую тарелку.
— Желательно иметь очищенные зерна граната в большом количестве в салатницах. Дива любит добавлять его в бульон. Может, по ее примеру кто-то еще захочет.
— Спасибо! Вы нам очень помогли, — улыбнулся повар.
К ужину все — родня лорда и жениха, собрались в парадном зале. Хозяин посадил гостей напротив своих родичей, чтобы лучше узнать друг друга. Получилось так: по правую руку лорда сели: невеста, жених, Дива, Соня, родители капитана — Ваан и Кора, родители Гарри — Ваагн и Ани, братья Ваана — Ншан и Юрий, племянники капитана — Лёва и Рубен.
Слева от лорда сидела его супруга — Алиса, и родня хозяев: брат лорда с супругой — Бобби и Аннабель, его сестра с мужем — Амели и Бенджамин, брат Алисы с супругой — Чарлз и Белла, их взрослые дети: Дэвид, Сара и Зара.
На столе слуги разложили приборы, салаты, закуски, соки и салатницы с зернами граната; наполнили бокалы вином.
Сначала повар и его помощники принесли холодный бульон.
Затем подали рыбу и икру для каждого. Соня клала на блюда Дивы гранат и накладывала закуски на ее тарелку.
Джеймс следил за обслуживанием стола и наблюдал за Дивой.
«Я ему интересна, — радовалась необычная гостья, чувствуя взгляд мужчины».
После ужина Гарри увез родню в арендованный им дом на престижной улице.
Утром после завтрака родственники капитана собрались в гостиной.
— Обсудим какие подарки мы преподнесем невесте. Лорд хочет сделать всё согласно их традициям. Гарри предлагает поехать к ним до венчания. Он должен застегнуть ожерелье и хочет отдать свой подарок, — разговор начал капитан.
— Мы должны как-то принять участие в одевании невесты, — согласилась супруга.
- Предыдущая
- 52/58
- Следующая