Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин (ЛП) - Линч Карен - Страница 103
— В лесу со стороны зверинца, примерно в пятидесяти ярдах, — ответила Сара.
— Что вы делали в лесу ночью? — спросил я, постаравшись не вспылить. Зачем ей так рисковать собой, после того, что случилось с Нейтом?
— Майкл обманул нас. Он сказал мне, что Хуго с Вульфом снова вырвались на свободу и что Сахир послал его за мной.
— И ты поверила ему? — спросила Селин.
— Это же Майкл. Почему я не должна была ему верить? — оборонительно огрызнулась Сара.
— Что случилось потом? — спросил Тристан.
— Я была в своей комнате с Роландом, Питером и Джордан, когда ко мне пришёл Майкл. Они пошли со мной на поиски Хуго и Вульфа. Как вдруг, нас окружили вампиры.
Она сглотнула.
— Затем Майкл сказал им, что я та, кто им нужен.
Я яростно выругался и стал пытаться удержать свой гнев в узде.
Сара вздрогнула и вздохнула.
— Один из вампиров ударил его достаточно сильно, и я не уверена, что он выжил. Нам пришлось оставить его там.
— Мы найдём его, если он всё ещё там, — пообещал ей Тристан. — Вы идите к лекарям. Николас, нам понадобится твоя помощь, если наши мужчины выведены из строя.
Кивнув, я передал Криса на поруки Джордан. По виду Сары можно было сказать, что она готова рухнуть, и я был более чем уверен, что только чистое упрямство держит её на ногах.
Моим первым инстинктом было подхватить её на руки и отнести в медицинское отделение. Но мы никогда не бросали воинов на поле битвы. Потребность позаботиться о своей паре воевала с чувством долга, укоренившимся во мне с самого рождения.
Она ободряюще улыбнулась мне. Я не хотел выпускать её из виду, но она не позволит мне остаться с ней, пока люди страдают и нуждаются в моей помощи.
Мысль о наших воинах, лежащих на снегу, беззащитных и страдающих, заставила меня покинуть Сару. Как сказал бы Крис, сейчас мне надо думать как воин, а не как связанный мужчина. Она была в безопасности, а во мне нуждались люди.
Мы натолкнулись на Эрика, как только достигли кромки леса. У него было несколько порезов и синяков, но в остальном он выглядел нормально. Тристан передал ему то, что нам рассказала Сара о местонахождении Майкла, и Эрик отправился на поиски парня.
— Кто сегодня был в патруле? — спросил я у Тристана, когда мы вошли в лес.
— Шеймус, Ниалл, Бен и Кеннет.
Мы прошли ещё несколько минут, прежде чем Тристан остановился.
— Мы покроем большую территорию, если разделимся. Николас и Десмунд, вы двое идите в сторону озера. Шеймус с Ниаллом должны быть в той зоне. А мы с Селин направимся в сторону дороги на поиски Бена и Кеннета.
Мы разбились на пары и направились в противоположных направлениях. Ни Десмунд, ни я не были склонны к разговору, да и в лесу было тихо, за исключением хруста снега под нашими ногами.
Мы были почти у озера, когда обнаружили одного из близнецов, лежащим лицом в снегу. Я перекатил его, боясь того, что найду. Это был Ниалл, и он всё ещё был жив, но без сознания.
Водрузив его к себе на плечи, я сказал:
— Шеймус должен быть где-то поблизости.
Десмунд не ответил, и, повернувшись, я обнаружил его смотрящим на Ниалла с нечитаемым выражением лица. Если кто и понимал через что проходил Ниалл, так это он. Я лишь надеялся, что он сдержит себя, пока мы не доставим наших воинов домой.
— Десмунд?
Он содрогнулся, отвернулся и продолжил поиски. Через десять минут мы нашли Шеймуса на берегу озера в том же состоянии, что был и брат. Не промолвив ни слова, Десмунд перекинул воина через плечо, и мы направились домой.
На полпути мы повстречали Тристана и Селин, которые оба несли воинов. Бен стонал и метался, затрудняя задачу Тристана удержать на нём хватку.
Кеннет висел мёртвым грузом на плечах Селин, и она покачала печально головой, когда я посмотрел на неё.
По возвращению в бастион мы были мрачной кучкой. Селин отнесла Кеннета в морг, а мы направились прямиком в медицинское отделение.
Отделение было битком набито раненными людьми, и они расступились, освобождая нам путь, увидев, что мы несём павших воинов. Лекарь сказал нам разместить их в самой большой палате, где мы положили каждого воина на смотровой стол.
Лекари приступили к работе над воинами, хотя все знали, что они мало чем могли им помочь. На сердце было тяжело, когда я посмотрел на неподвижные тела Шеймуса и Ниалла. Я дружил с этими братьями уже как полвека, и было тяжко видеть их в таком состоянии. А Бен был таким молодым, чуть меньше пяти лет как закончил курс подготовки. Умереть в сражении это одно, но вот пасть от такого малодушного способа...
Суматоха у двери оторвала мой взгляд от раненных воинов и, подняв глаза, я увидел, как Сара пропихивается сквозь толпу, таща за собой молодого Хель-колдуна, её лицо было суровым от намерения.
Люди отодвигались пока они шли, на их лицах от вида колдуна появлялись страх и отвращение. Сара протиснулась в палату и толкнула колдуна в сторону Бена, которого лекари пытались усмирить до того, как тот навредит самому себе. Лекари попятились прочь от стола, когда к нему подошли Сара с колдуном.
— Восстанови их, — приказала она.
Её голос надломился, но гнев сиял в её глазах. Одна рука у неё была забинтована, но в остальном она не пострадала.
Покорно, колдун пододвинулся к столу и положил ладонь на лоб Бена. Бормотания понеслись по толпе, когда воин перестал бороться и тихо лёг на стол.
— Он сейчас будет спать, а когда проснётся, с ним всё будет хорошо, — сказал колдун Саре.
Они пошли к близнецам, чтобы колдун и их смог исцелить. Коллективный вздох промчался по комнате, когда колдун закончил.
Подошли два воина, чтобы забрать колдуна, и я был удивлён, когда парень посмотрел на Сару в поисках уверения. Она улыбнулась и кивнула ему, и он кротко позволил им себя увести. Нам повезло, что он был так юн. Взрослый Хель-колдун не подчинился бы так запросто, и возможно не помог бы людям, которых покалечил.
Я направился к Саре, но кто-то окликнул меня. Я огляделся по сторонам и увидел Криса, махавшего мне из кровати в одной из палат.
— Ты что собираешься провести в кровати весь день? — съязвил я, когда вошёл в его палату.
Он заворчал.
— Ты бы тоже валялся тут, если бы Хель-колдун попытался сделать яичницу из твоих мозгов.
Мой юмор испарился.
— Что случилось?
— Я нашёл Сару с Джордан на заднем дворе, и я бежал к ним, когда этот ублюдок проник в мой разум, — он скривил лицо. — Такой боли я ещё в жизни не испытывал, казалось что моя голова вот-вот взорвётся. Это длилось всего несколько секунд, но я думал, что сойду с ума. А затем закричала Сара и прыгнула на меня, и я вырубился. Я не знаю, что она сделала, но она спасла меня и в тоже время вывела из строя колдуна. Я был бы трупом, если бы не она.
— Как и многие из наших.
Можно было и не обсуждать скольким нашим людям колдун мог бы нанести вред, если бы она не остановила его, и это, вероятней всего, изменило бы исход атаки. Вампиры явились сюда за Сарой, а она собственноручно заполучила их самое мощное оружие.
Крис выдохнул.
— Она заставила проклятого Хель-колдуна съёжиться на земле. Я ничего подобного никогда не видел.
— А потом?
Не знаю, хотел ли я слышать большее. Судя по количеству увиденных мною тел, когда я нашёл Сару, она была прямо в самой гуще битвы.
— Мы пытались добраться до гаража, но появились как минимум десяток вампиров с крокоттами. Если уж быть честным, я думал, что мы не выберемся из переделки живыми. Я не мог сражаться. Сара, Джордан и оборотни отражали их удар, пока не появились церберы с виверном и грифоном.
Он состроил гримасу.
— Я видел, как виверн летит на нас, и я был уверен, что мы трупы. Но он проигнорировал нас и бросился за крокоттами и вампирами. Если бы я не знал, я бы подумал, что он нас защищает. Господи, ну и ночка, — он откинулся на подушку. — Ты знаешь, что мы потеряли двух стажёров?
- Предыдущая
- 103/174
- Следующая
